Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 14 de 14
Filtrar
Mais filtros

Base de dados
Tipo de documento
Intervalo de ano de publicação
1.
Vet. Zoot. ; 2631 jul. 2019. tab, graf
Artigo em Português | VETINDEX | ID: vti-21541

Resumo

A população de animais de estimação vem aumentando paralelamente ao crescimento populacional humano, assumindo proporções quase igualitárias, sendo muitas das vezes negligenciadas as necessidades básicas para a sobrevivência destes. Sendo assim, o objetivo deste trabalho foi avaliar o grau de esclarecimento da população de Dourados-MS sobre a guarda responsável de seus animais de estimação. Para tanto, foi aplicado questionário contendo questões relacionadas à temática de maus-tratos aplicados aos animais, cujo preenchimento ocorreu de maneira manual ou eletrônica por 653 entrevistados escolhidos aleatoriamente. Verificou-se que ainda há uma falta de esclarecimento sobre a guarda responsável de animais independentemente da posição social, já que grande parte das entrevistas realizadas consistiu de indivíduos que possuem algum grau de instrução (99,8%), renda familiar (95,2%) e idade superior a 20 anos (84,3%). Constatou-se que 39,8% dos entrevistados alegou não realizar passeios com seu animal de estimação; 5,5% admitiu nunca ter realizado uma consulta veterinária; 3,7% não realiza os procedimentos para limpeza normal de seus animais; 1,10% aprisionam por todo o período do dia com correntes seus animais e 3,9% dos guardiões aplicam agressão física aos seus animais quando algo os desagrada. Desta maneira, conclui-se que existe a necessidade de um número maior de campanhas com formas mais esclarecedoras das modalidades de maus-tratos sofridos pelos animais.(AU)


The population of pets has been increasing in line with human population growth, assuming almost equal proportions, often neglecting basic needs for its survival. Therefore, the objective of this work was to evaluate the degree of enlightenment of the population of Dourados-MS on the responsible keeper of their pets. For that, a questionnaire containing questions related to the mistreatment applied to animals was applied, which was filled manually or electronically by 653 randomly chosen interviewees. It was verified that there is still a lack of clarification on the responsible possession of animals independently of the social position, since a large part of the interviews consisted of individuals who have some degree of education (99.8%), family income (95.2%) and age over 20 years (84.3%). It was found that 39.8% of the interviewees claimed not to take walks with their pet; 5,5% admitted never to have carried out a veterinary consultation; 3.7% do not perform procedures for normal cleaning of their animals; 1.10% imprisoned throughout the day through their animal chains and 3.9% of the guardians apply physical aggression to their animals when something displeases them. In this way, it is concluded that there is a need for a larger number of campaigns with more clarifying forms of the mistreatment modalities suffered by the animals.(AU)


La población de animales de compañía viene aumentando paralelamente al crecimiento poblacional humano, asumiendo proporciones casi igualitarias, siendo muchas veces descuidadas las necesidades básicas para la supervivencia de éste. Siendo así, el objetivo de este trabajo fue de evaluar el grado de aclaración de la población de Dourados-MS sobre la posesión responsable de sus mascotas. Para ello, se aplicó cuestionario que contenía cuestiones relacionadas con la temática de maltrato aplicado a los animales, cuyo llenado ocurrió de manera manual o electrónica por 653 entrevistados escogidos aleatoriamente. Se constató que todavía hay una falta de esclarecimiento sobre la posesión responsable de animales independientemente de la posición social, ya que gran parte de las entrevistas realizadas consistía de individuos que poseen algún grado de instrucción (99,8%), ingreso familiar (95,2%) y edad superior a 20 años (84,3%). Se constató que el 39,8% de los entrevistados alegó no realizar paseos con su mascota; El 5,5% admitió nunca haber realizado una consulta veterinaria; El 3,7% no realiza los procedimientos para limpieza normal de sus animales; El 1,10% aprisionan por todo el período del día a través de corrientes sus animales y el 3,9% de los guardianes aplican agresión física a sus animales cuando algo los desagrada. De esta manera, se concluye que existe la necesidad de un número mayor de campañas con formas más claras de las modalidades de maltrato sufrido por los animales.(AU)


Assuntos
Humanos , Animais , Gatos , Cães , Bem-Estar do Animal , Violência/prevenção & controle , Animais de Estimação , Inquéritos e Questionários , Vínculo Humano-Animal
2.
Vet. zootec ; 2625 fev. 2019. tab, graf
Artigo em Português | VETINDEX | ID: biblio-1503545

Resumo

A população de animais de estimação vem aumentando paralelamente ao crescimento populacional humano, assumindo proporções quase igualitárias, sendo muitas das vezes negligenciadas as necessidades básicas para a sobrevivência destes. Sendo assim, o objetivo deste trabalho foi avaliar o grau de esclarecimento da população de Dourados-MS sobre a guarda responsável de seus animais de estimação. Para tanto, foi aplicado questionário contendo questões relacionadas à temática de maus-tratos aplicados aos animais, cujo preenchimento ocorreu de maneira manual ou eletrônica por 653 entrevistados escolhidos aleatoriamente. Verificou-se que ainda há uma falta de esclarecimento sobre a guarda responsável de animais independentemente da posição social, já que grande parte das entrevistas realizadas consistiu de indivíduos que possuem algum grau de instrução (99,8%), renda familiar (95,2%) e idade superior a 20 anos (84,3%). Constatou-se que 39,8% dos entrevistados alegou não realizar passeios com seu animal de estimação; 5,5% admitiu nunca ter realizado uma consulta veterinária; 3,7% não realiza os procedimentos para limpeza normal de seus animais; 1,10% aprisionam por todo o período do dia com correntes seus animais e 3,9% dos guardiões aplicam agressão física aos seus animais quando algo os desagrada. Desta maneira, conclui-se que existe a necessidade de um número maior de campanhas com formas mais esclarecedoras das modalidades de maus-tratos sofridos pelos animais.


The population of pets has been increasing in line with human population growth, assuming almost equal proportions, often neglecting basic needs for its survival. Therefore, the objective of this work was to evaluate the degree of enlightenment of the population of Dourados-MS on the responsible keeper of their pets. For that, a questionnaire containing questions related to the mistreatment applied to animals was applied, which was filled manually or electronically by 653 randomly chosen interviewees. It was verified that there is still a lack of clarification on the responsible possession of animals independently of the social position, since a large part of the interviews consisted of individuals who have some degree of education (99.8%), family income (95.2%) and age over 20 years (84.3%). It was found that 39.8% of the interviewees claimed not to take walks with their pet; 5,5% admitted never to have carried out a veterinary consultation; 3.7% do not perform procedures for normal cleaning of their animals; 1.10% imprisoned throughout the day through their animal chains and 3.9% of the guardians apply physical aggression to their animals when something displeases them. In this way, it is concluded that there is a need for a larger number of campaigns with more clarifying forms of the mistreatment modalities suffered by the animals.


La población de animales de compañía viene aumentando paralelamente al crecimiento poblacional humano, asumiendo proporciones casi igualitarias, siendo muchas veces descuidadas las necesidades básicas para la supervivencia de éste. Siendo así, el objetivo de este trabajo fue de evaluar el grado de aclaración de la población de Dourados-MS sobre la posesión responsable de sus mascotas. Para ello, se aplicó cuestionario que contenía cuestiones relacionadas con la temática de maltrato aplicado a los animales, cuyo llenado ocurrió de manera manual o electrónica por 653 entrevistados escogidos aleatoriamente. Se constató que todavía hay una falta de esclarecimiento sobre la posesión responsable de animales independientemente de la posición social, ya que gran parte de las entrevistas realizadas consistía de individuos que poseen algún grado de instrucción (99,8%), ingreso familiar (95,2%) y edad superior a 20 años (84,3%). Se constató que el 39,8% de los entrevistados alegó no realizar paseos con su mascota; El 5,5% admitió nunca haber realizado una consulta veterinaria; El 3,7% no realiza los procedimientos para limpieza normal de sus animales; El 1,10% aprisionan por todo el período del día a través de corrientes sus animales y el 3,9% de los guardianes aplican agresión física a sus animales cuando algo los desagrada. De esta manera, se concluye que existe la necesidad de un número mayor de campañas con formas más claras de las modalidades de maltrato sufrido por los animales.


Assuntos
Humanos , Animais , Gatos , Cães , Animais de Estimação , Bem-Estar do Animal , Violência/prevenção & controle , Inquéritos e Questionários , Vínculo Humano-Animal
3.
Nosso Clín. ; 21(126): 38-39, nov.-dez. 2018. graf
Artigo em Português | VETINDEX | ID: vti-738640

Resumo

Traumas são a segunda maior causa de morte em gatos, perdendo apenas para envenenamentos. No presente trabalho, 15 tutores de gatos paraplégicos responderam um questionário online. A causa de maior prevalência da paraplegia foi maus tratos (40%). A média de idade foi de 1 ano e 7 meses. Em média, os animais fazem/fizeram tratamento durante 11 meses, sendo que 26,7% só utilizou medicação anti-inflamatória e analgésica, enquanto dentre os demais, 27,3% foram submetidos à cirurgia, 72,7% fizeram acupuntura, 45,5% fisioterapia, 9% terapia celular e 9% outros. Entretanto, 33,3% dos tutores não observaram melhora. As doenças concomitantes mais predominantes foram constipação e retenção urinária (53,5%), e cistites recorrentes (40%), seguidas de escaras (33,3%), incontinência fecal e urinária (26,7%), dermatite de contato na região da fralda (6,7%) e necrose de cauda (6,7%). 40% dos tutores cogitaram ou foram instruídos a realizar a eutanásia, sendo que 16,7% optaram pelo procedimento. Apesar da paraplegia, 93,3% dos tutores consideram que seus animais apresentam boa qualidade de vida.(AU)


Traumas are the second largest cause of death in cats, behind only for poisonings. In the present study, 15 owners of paraplegic cats answered an online questionnaire. The greatest prevalence of paraplegia was animal cruelty (40%). The mean age was 1 year and 7 months. On average, the animals treated for 11 months, with 26.7% only using anti-inflammatory and analgesic medication, while among the others, 27.3% underwent surgery, 72.7% acupuncture, 45.5 % physiotherapy, 9% cell therapy and 9% others. However, 33.3% of the owners did not notice improvement. The most frequent concomitant diseases were constipation and urinary retention (53.5%), and recurrent cystitis (40%), followed by pressure sores (33.3%), fecal and urinary incontinence (26.7%), diaper dermatitis (6.7%) and tail necrosis (6.7%). 40% of the owners considered or were instructed to perform euthanasia, and 16.7% opted for the procedure. Despite paraplegia, 93.3% of the owners considered that their animals had a good quality of life.(AU)


Traumatismos son la segunda causa de muerte en gatos, perdiendo sólo para envenenamientos. En el presente trabajo, 15 tutores de gatos parapléjicos respondieron un cuestionario en línea. La causa de la mayor prevalencia de la paraplejia fue maltrato (40%). EI promedio de edad fue de 1 ano y 7 meses. En promedio, los animales hacen/han hecho un tratamiento durante 11 meses, siendo que el 26,7% sólo utilizó medicación antiinflamatoria y analgésica, mientras que los demás, el 27,3% fueron sometidos a la cirugía, el 72,7% hicieron acupuntura, 45,5 % fisioterapia, 9% terapia celular y 9% otros. Sin embargo, el 33,3% de los pacientes no observaron mejoría. Las enfermedades concomitantes más predominantes fueron constipación y retención de orina (53,5%), y cistitis recurrentes (40%), seguidas de escaras (33,3%), incontinencia fecal y urinaria (26,7%), dermatitis de contacto región del panal (6,7%) y necrosis de cola (6,7%). EI 40% de los tutores pensó o fue instruido para realizar una eutanasia, y el 16,7% optó por el procedimiento. A pesar de la paraplejia, el 93,3% de los derechos de autor en sus animales presentan buena calidad de vida.(AU)


Assuntos
Humanos , Animais , Gatos , Paraplegia/cirurgia , Paraplegia/terapia , Paraplegia/veterinária , Bem-Estar do Animal , Paraplegia/complicações , Conhecimentos, Atitudes e Prática em Saúde
4.
Nosso clínico ; 21(126): 38-39, nov.-dez. 2018. graf
Artigo em Português | VETINDEX | ID: biblio-1486092

Resumo

Traumas são a segunda maior causa de morte em gatos, perdendo apenas para envenenamentos. No presente trabalho, 15 tutores de gatos paraplégicos responderam um questionário online. A causa de maior prevalência da paraplegia foi maus tratos (40%). A média de idade foi de 1 ano e 7 meses. Em média, os animais fazem/fizeram tratamento durante 11 meses, sendo que 26,7% só utilizou medicação anti-inflamatória e analgésica, enquanto dentre os demais, 27,3% foram submetidos à cirurgia, 72,7% fizeram acupuntura, 45,5% fisioterapia, 9% terapia celular e 9% outros. Entretanto, 33,3% dos tutores não observaram melhora. As doenças concomitantes mais predominantes foram constipação e retenção urinária (53,5%), e cistites recorrentes (40%), seguidas de escaras (33,3%), incontinência fecal e urinária (26,7%), dermatite de contato na região da fralda (6,7%) e necrose de cauda (6,7%). 40% dos tutores cogitaram ou foram instruídos a realizar a eutanásia, sendo que 16,7% optaram pelo procedimento. Apesar da paraplegia, 93,3% dos tutores consideram que seus animais apresentam boa qualidade de vida.


Traumas are the second largest cause of death in cats, behind only for poisonings. In the present study, 15 owners of paraplegic cats answered an online questionnaire. The greatest prevalence of paraplegia was animal cruelty (40%). The mean age was 1 year and 7 months. On average, the animals treated for 11 months, with 26.7% only using anti-inflammatory and analgesic medication, while among the others, 27.3% underwent surgery, 72.7% acupuncture, 45.5 % physiotherapy, 9% cell therapy and 9% others. However, 33.3% of the owners did not notice improvement. The most frequent concomitant diseases were constipation and urinary retention (53.5%), and recurrent cystitis (40%), followed by pressure sores (33.3%), fecal and urinary incontinence (26.7%), diaper dermatitis (6.7%) and tail necrosis (6.7%). 40% of the owners considered or were instructed to perform euthanasia, and 16.7% opted for the procedure. Despite paraplegia, 93.3% of the owners considered that their animals had a good quality of life.


Traumatismos son la segunda causa de muerte en gatos, perdiendo sólo para envenenamientos. En el presente trabajo, 15 tutores de gatos parapléjicos respondieron un cuestionario en línea. La causa de la mayor prevalencia de la paraplejia fue maltrato (40%). EI promedio de edad fue de 1 ano y 7 meses. En promedio, los animales hacen/han hecho un tratamiento durante 11 meses, siendo que el 26,7% sólo utilizó medicación antiinflamatoria y analgésica, mientras que los demás, el 27,3% fueron sometidos a la cirugía, el 72,7% hicieron acupuntura, 45,5 % fisioterapia, 9% terapia celular y 9% otros. Sin embargo, el 33,3% de los pacientes no observaron mejoría. Las enfermedades concomitantes más predominantes fueron constipación y retención de orina (53,5%), y cistitis recurrentes (40%), seguidas de escaras (33,3%), incontinencia fecal y urinaria (26,7%), dermatitis de contacto región del panal (6,7%) y necrosis de cola (6,7%). EI 40% de los tutores pensó o fue instruido para realizar una eutanasia, y el 16,7% optó por el procedimiento. A pesar de la paraplejia, el 93,3% de los derechos de autor en sus animales presentan buena calidad de vida.


Assuntos
Humanos , Animais , Gatos , Bem-Estar do Animal , Paraplegia/cirurgia , Paraplegia/complicações , Paraplegia/terapia , Paraplegia/veterinária , Conhecimentos, Atitudes e Prática em Saúde
5.
Clín. Vet. (São Paulo, Ed. Port.) ; 22(127): 86-92, 2017. ilus, graf
Artigo em Português | VETINDEX | ID: biblio-1481084

Resumo

La relación entre los seres humanos y sus animales de compañía se há hecho más cercana e intensa a lo largo de los siglos. Los perros y los gatos, actualmente, son considerados integrantes de la familia y en muchos hogares participan activamente de la actividad diaria de sus tutores. No obstante, a pesar de esta proximidad, regularmente se registran relatos de maltrato. El objetivo de este estudio fue relatar las características de las denuncias de maltrato contra animales domésticos en la ciudad de Pinhais, estado de Paraná, Brasil. Del total de las 583 denuncias, un 85,24% involucraban a perros. De todas las denuncias recibidas, la mayoria referia abandono (26,41%), espacios restringidos (20,92%) y alimentación inadecuada (15,09%). Los resultados obtenidos indican que la población se há vuelto más sensible a la problemática del maltrato a animales, mostrando así la importancia de la participación de las instituciones de protección animal junto a los programas de concientización.


The relationship between humans and their pets has become closer and more intense over the centuries. Currently, dogs and cats are considered family members in many households, participating actively in the routine of their tutors. However, despite the narrowing of laces, accounts of ill-treatment of animals are frequent. The aim of this study was to describe the characteristics of such complaints in Pinhais, PR, Brazil. 85.24% of the total number of 583 reports involved dogs. Most reports referred to abandonment (26.41%), lack of space (20.92%) and inadequate nutrition (15.09%). The results indicate that the population has become more sensitive to animal welfare, thus revealing the importance of joint action between animal protection agencies and public awareness programs.


O relacionamento entre seres humanos e seus animais de companhia tem se tomado mais próximo e intenso ao longo dos séculos. Atualmente, cães e gatos são considerados integrantes da família, e em muitos lares participam ativamente da rotina de seus tutores. Todavia, apesar do estreitamento desses laços, relatos de maus-tratos aos animais ocorrem regularmente. O objetivo deste estudo foi relatar as características de denuncias de maus-tratos contra animais domésticos em Pinhais, PR. Do total de 583 denúncias, 85,24% envolveram cães. Da totalidade de acusac6es recebidas, a maioria se referia a abandono (26,41%), restrição de espaço (20,92%) e alimentação inadequada (15,09%). Os resultados obtidos indicam que a população tem se tornado mais sensível a problemática dos maus-tratos aos animais, revelando assim a importância da atuação dos órgãos de proteção animal em conjunto com programas de conscientização.


Assuntos
Humanos , Animais , Agressão , Bem-Estar do Animal , Revelação , Animais de Estimação , Conscientização , Direitos dos Animais , Vínculo Humano-Animal
6.
Clín. Vet. ; 22(127): 86-92, 2017. ilus, graf
Artigo em Português | VETINDEX | ID: vti-15642

Resumo

La relación entre los seres humanos y sus animales de compañía se há hecho más cercana e intensa a lo largo de los siglos. Los perros y los gatos, actualmente, son considerados integrantes de la familia y en muchos hogares participan activamente de la actividad diaria de sus tutores. No obstante, a pesar de esta proximidad, regularmente se registran relatos de maltrato. El objetivo de este estudio fue relatar las características de las denuncias de maltrato contra animales domésticos en la ciudad de Pinhais, estado de Paraná, Brasil. Del total de las 583 denuncias, un 85,24% involucraban a perros. De todas las denuncias recibidas, la mayoria referia abandono (26,41%), espacios restringidos (20,92%) y alimentación inadecuada (15,09%). Los resultados obtenidos indican que la población se há vuelto más sensible a la problemática del maltrato a animales, mostrando así la importancia de la participación de las instituciones de protección animal junto a los programas de concientización.(AU)


The relationship between humans and their pets has become closer and more intense over the centuries. Currently, dogs and cats are considered family members in many households, participating actively in the routine of their tutors. However, despite the narrowing of laces, accounts of ill-treatment of animals are frequent. The aim of this study was to describe the characteristics of such complaints in Pinhais, PR, Brazil. 85.24% of the total number of 583 reports involved dogs. Most reports referred to abandonment (26.41%), lack of space (20.92%) and inadequate nutrition (15.09%). The results indicate that the population has become more sensitive to animal welfare, thus revealing the importance of joint action between animal protection agencies and public awareness programs.(AU)


O relacionamento entre seres humanos e seus animais de companhia tem se tomado mais próximo e intenso ao longo dos séculos. Atualmente, cães e gatos são considerados integrantes da família, e em muitos lares participam ativamente da rotina de seus tutores. Todavia, apesar do estreitamento desses laços, relatos de maus-tratos aos animais ocorrem regularmente. O objetivo deste estudo foi relatar as características de denuncias de maus-tratos contra animais domésticos em Pinhais, PR. Do total de 583 denúncias, 85,24% envolveram cães. Da totalidade de acusac6es recebidas, a maioria se referia a abandono (26,41%), restrição de espaço (20,92%) e alimentação inadequada (15,09%). Os resultados obtidos indicam que a população tem se tornado mais sensível a problemática dos maus-tratos aos animais, revelando assim a importância da atuação dos órgãos de proteção animal em conjunto com programas de conscientização.(AU)


Assuntos
Humanos , Animais , Agressão , Bem-Estar do Animal , Revelação , Animais de Estimação , Vínculo Humano-Animal , Direitos dos Animais , Conscientização
7.
Clín. Vet. (São Paulo, Ed. Port.) ; 21(121): 80-87, 2016. ilus, tab, graf
Artigo em Português | VETINDEX | ID: biblio-1481043

Resumo

O gato doméstico é uma espécie que costuma ser alvo de maus-tratos.Vários estudos demonstram que o gato sofre com dois tipos principais de atosmaliciosos: intoxicação intencional por praguicidas e traumas, que podem seracidentais ou não acidentais. Os traumas mais observados em medicina veterinária são de ordem mecânica, podendo ser causados por diversos instrumentos. Na casuística do Serviço de Patologia Animal da FMVZ-USP, identificaram-se 90 casos delesões traumáticas em gatos entre 1998 e 2012, dos quais 41,1% eram fêmeas, 27,8% machos e em 31% deles não havia essa informação. Em 67,8% dos casos, os felinos tinham até dois anos de idade. Em 54,4% dos casos, as lesões eram contusas; em 36.7%, perfurocontusas; em 3.3%, perfurocortantes; e em 5,6%, de outros tipos. Nos últimos anos, vem aumentando a demanda por necropsias com fins periciais, e o exame acurado dos traumas é fundamental à elucidação de casos suspeitos de maus-tratos.


The domestic cat is a target species in terms of cruel acts. Studies haveshown that cats suffer from two main types of malicious acts: intentional poisoning by pesticides and traumatic lesions; the latter may be of accidental or non-accidental nature. The most frequently observed traumas in veterinary medicine are of mechanicalorder and can be caused by various instruments. Between 1998 and 2012, 90 cats victims of traumatic lesions were necropsied by the Animal Pathology Service of FMVZ-USP. Among these, 41.1% were female and 27.8% were male; gender informationwas not available for the remainder 31%. 67.8% of the animals were up to 2 years old. ln 54.4% of the cases, the injuries were from blunt force trauma; in 36.7%. from stab wounds, in 3.3%, from incised-stab wounds and in 5.6% from other types of injuries. ln recent years, the demand for animal necropsies with forensic purposes has increased, and careful examination of the trauma is key to elucidating cases concerning suspicion of animal abuse.


El gato doméstico es una especie que suele sufrir malos tratos. Existenvarios estudios que demuestran que el gato sufre con dos tipos de actos maliciosos: intoxicación intencional con plaguicidas y traumas, que pueden tener origen en un accidente, o ser no accidentales. Los traumas más observados en medicina veterinariason aquellos de origen mecánico, y pueden ser causados por diversos tipos de instrumentos. Entre los años 1998 y 2012, en el Servicio de Patologia Animal de la FMVZ-USP, se identificaron 90 casos de lesiones traumáticas en gatos. De estos animales, el 41,1% eran hembras, el 27,8% machos y en el 31% de los casos no había información sobre el sexo. En el 67,8% de los casos, los felinos eran menores a 2 años. En el 54,4% de los casos, las lesiones eran contundentes ; en el 36,7%,perfurocontundentes; en el 3,3%, perfurocortantes; y en el 5,6% eran de otros tipos. En los últimos años ha aumentado la demanda para que se realicen necropsias con fines periciales, y el examen detallado de los traumas resulta fundamental para aclarar los casos sospechosos de malos tratos.


Assuntos
Animais , Gatos , Autopsia/veterinária , Contusões/veterinária , Ferimentos e Lesões/veterinária , Fraturas Ósseas/veterinária , Ciências Forenses
8.
Clín. Vet. ; 21(121): 80-87, 2016. ilus, tab, graf
Artigo em Português | VETINDEX | ID: vti-338159

Resumo

O gato doméstico é uma espécie que costuma ser alvo de maus-tratos.Vários estudos demonstram que o gato sofre com dois tipos principais de atosmaliciosos: intoxicação intencional por praguicidas e traumas, que podem seracidentais ou não acidentais. Os traumas mais observados em medicina veterinária são de ordem mecânica, podendo ser causados por diversos instrumentos. Na casuística do Serviço de Patologia Animal da FMVZ-USP, identificaram-se 90 casos delesões traumáticas em gatos entre 1998 e 2012, dos quais 41,1% eram fêmeas, 27,8% machos e em 31% deles não havia essa informação. Em 67,8% dos casos, os felinos tinham até dois anos de idade. Em 54,4% dos casos, as lesões eram contusas; em 36.7%, perfurocontusas; em 3.3%, perfurocortantes; e em 5,6%, de outros tipos. Nos últimos anos, vem aumentando a demanda por necropsias com fins periciais, e o exame acurado dos traumas é fundamental à elucidação de casos suspeitos de maus-tratos.(AU)


The domestic cat is a target species in terms of cruel acts. Studies haveshown that cats suffer from two main types of malicious acts: intentional poisoning by pesticides and traumatic lesions; the latter may be of accidental or non-accidental nature. The most frequently observed traumas in veterinary medicine are of mechanicalorder and can be caused by various instruments. Between 1998 and 2012, 90 cats victims of traumatic lesions were necropsied by the Animal Pathology Service of FMVZ-USP. Among these, 41.1% were female and 27.8% were male; gender informationwas not available for the remainder 31%. 67.8% of the animals were up to 2 years old. ln 54.4% of the cases, the injuries were from blunt force trauma; in 36.7%. from stab wounds, in 3.3%, from incised-stab wounds and in 5.6% from other types of injuries. ln recent years, the demand for animal necropsies with forensic purposes has increased, and careful examination of the trauma is key to elucidating cases concerning suspicion of animal abuse.(AU)


El gato doméstico es una especie que suele sufrir malos tratos. Existenvarios estudios que demuestran que el gato sufre con dos tipos de actos maliciosos: intoxicación intencional con plaguicidas y traumas, que pueden tener origen en un accidente, o ser no accidentales. Los traumas más observados en medicina veterinariason aquellos de origen mecánico, y pueden ser causados por diversos tipos de instrumentos. Entre los años 1998 y 2012, en el Servicio de Patologia Animal de la FMVZ-USP, se identificaron 90 casos de lesiones traumáticas en gatos. De estos animales, el 41,1% eran hembras, el 27,8% machos y en el 31% de los casos no había información sobre el sexo. En el 67,8% de los casos, los felinos eran menores a 2 años. En el 54,4% de los casos, las lesiones eran contundentes ; en el 36,7%,perfurocontundentes; en el 3,3%, perfurocortantes; y en el 5,6% eran de otros tipos. En los últimos años ha aumentado la demanda para que se realicen necropsias con fines periciales, y el examen detallado de los traumas resulta fundamental para aclarar los casos sospechosos de malos tratos.(AU)


Assuntos
Animais , Gatos , Fraturas Ósseas/veterinária , Autopsia/veterinária , Ferimentos e Lesões/veterinária , Contusões/veterinária , Ciências Forenses
9.
Nosso Clín. ; 18(104): 62-64, Mar.-Apr.2015. ilus
Artigo em Português | VETINDEX | ID: vti-20405

Resumo

Os maus tratos de animais ainda são práticas comuns nos dias de hoje. Os animais ainda são vítimas de maus tratos pelos seus proprietários, por pessoas que passam na rua e até mesmo por alguns funcionários do órgão municipal após serem recolhidos, antes de sofrerem uma morte cruel, que variam desde tiro de pistola até inalação de éter. Foi atendido no hospital veterinário um paciente felino com 17 anos de idade apresentando aumento de volume abdominal. Com o intuito de elucidar o caso e estabelecer o melhor tratamento, foram solicitados alguns exames de diagnóstico por imagem, como radiografia e ultrassonografia.Objetivou-se com este trabalho relatar um caso de maus tratos a partir de tiro com pistola, além da importância dos exames por imagem para o diagnóstico e direcionamento da melhor terapia.(AU)


Cruelty to animais is still a common practice today. The animais are still victims of abuse by their owners, strange people that are passing by on the street and even by some employees of the municipal body after being rescued from the street, before suffering a cruel death. Cruel death of these animais varies from pistol shot to ether inhalation. It was attended on the veterinary hospital a feline patient with 17 years old presenting an increased abdominal volume. To elucidate the case and establish an efficient therapy it was requested some image diagnostic exams, like radiography and ultrasonography. The aim of this paper was toreport a case of pistol shot cruelty and the importance of imaging exams to diagnosis and to orientate the better treatment.(AU)


El maltrato aios animales siguen siendo una práctica común hoy en día. Los animales todavía son maltratados por sus duerios, la gente que pasa en la calle, e incluso después de haber sido recogidos por el órgano municipal antes de sufrir una muerte cruel, que van desde pistoletazo a la inhalación de éter. Ella fue admitida en un hospital veterinario felino con 17 anos de edad con un aumento dei volumen abdominal, que fueron solicitados por algunos exámenes clínicos de diagnóstico por imagen para completar Ia causa y eltratamiento óptimo consiguiente se establezcan.(AU)


Assuntos
Animais , Gatos , Armas de Fogo , Ferimentos e Lesões/diagnóstico por imagem , Ferimentos e Lesões/veterinária , Traumatismos Abdominais/veterinária , Ultrassonografia/veterinária , Radiografia/veterinária
10.
Nosso clínico ; 18(104): 62-64, Mar.-Apr.2015. ilus
Artigo em Português | VETINDEX | ID: biblio-1485868

Resumo

Os maus tratos de animais ainda são práticas comuns nos dias de hoje. Os animais ainda são vítimas de maus tratos pelos seus proprietários, por pessoas que passam na rua e até mesmo por alguns funcionários do órgão municipal após serem recolhidos, antes de sofrerem uma morte cruel, que variam desde tiro de pistola até inalação de éter. Foi atendido no hospital veterinário um paciente felino com 17 anos de idade apresentando aumento de volume abdominal. Com o intuito de elucidar o caso e estabelecer o melhor tratamento, foram solicitados alguns exames de diagnóstico por imagem, como radiografia e ultrassonografia.Objetivou-se com este trabalho relatar um caso de maus tratos a partir de tiro com pistola, além da importância dos exames por imagem para o diagnóstico e direcionamento da melhor terapia.


Cruelty to animais is still a common practice today. The animais are still victims of abuse by their owners, strange people that are passing by on the street and even by some employees of the municipal body after being rescued from the street, before suffering a cruel death. Cruel death of these animais varies from pistol shot to ether inhalation. It was attended on the veterinary hospital a feline patient with 17 years old presenting an increased abdominal volume. To elucidate the case and establish an efficient therapy it was requested some image diagnostic exams, like radiography and ultrasonography. The aim of this paper was toreport a case of pistol shot cruelty and the importance of imaging exams to diagnosis and to orientate the better treatment.


El maltrato aios animales siguen siendo una práctica común hoy en día. Los animales todavía son maltratados por sus duerios, la gente que pasa en la calle, e incluso después de haber sido recogidos por el órgano municipal antes de sufrir una muerte cruel, que van desde pistoletazo a la inhalación de éter. Ella fue admitida en un hospital veterinario felino con 17 anos de edad con un aumento dei volumen abdominal, que fueron solicitados por algunos exámenes clínicos de diagnóstico por imagen para completar Ia causa y eltratamiento óptimo consiguiente se establezcan.


Assuntos
Animais , Gatos , Armas de Fogo , Ferimentos e Lesões/diagnóstico por imagem , Ferimentos e Lesões/veterinária , Traumatismos Abdominais/veterinária , Radiografia/veterinária , Ultrassonografia/veterinária
11.
Artigo em Inglês, Espanhol, Português | VETINDEX | ID: biblio-1480843

Resumo

Embora o gato venha apresentando tendência mundial de prestígio quanto ao status de animal de companhia, esta espécie é vítima de ampla gama de maus tratos. Há evidências históricas de tais práticas desde o Egito Antigo, em que havia o deslocamento cervical de gatos em rituais religiosos, a matança dos gatos na Idade Média, pelo fato de este animal ser ligado às práticas de bruxaria. Postula-se que estes atos são praticados por indivíduos que apresentam histórico de abuso e violência doméstica. Os maus tratos variam desde intoxicação intencional, traumas, queimaduras a abuso sexual, que podem culminar no óbito. No Brasil há leis contra os maus tratos contra animais desde 1934, determinando que tais práticas sejam consideradas criminosas. A denúnci a e a investigação deste crime são fundamentais, e o papel do médico veterinário é crucial tanto na prática clínica quanto no exame necroscópico para determinar as lesões não acidentais.


Although the status of cats as house pets has increased considerably worldwide, this species is the victim of a wide range of cruelty. There are historical evidences of such practices from ancient Egypt, when neck dislocation was a part of religious rituals, or during the Middle Ages, when killing cats was frequent because this animal was thought to be connected to witchcraft. It is postulated that these acts are committed by individuals with a history of abuse and domestic violence. Cruelty ranges from intentional poisoning to trauma, burns and even sexual abuse, and may culminate in death. In Brazil, there are laws against animal cruelty since 1934, which determine that such practices are considered criminal. The complaint and the investigation of this kind of crime are extremely important, and the role of the veterinarian is critical both in clinical practice and in the post mortem examination to determine the non-accidental injuries.


A pesar de que los gatos son considerados actualmente como una especie que crece en su status y eleccion como animal de compania, al mismo tiempo se presentan como víctimas de una enorme gama de malos tratos. Existen evidencias historicas en este sentido desde la época del antiguo Egipto, en que se practicaba un estiramiento cervical como parte de ceremonias religiosas. En la Edad Media la matanza de gatos era comun ya que estos animales eran asociados a las practicas de la brujeria. Se postula que estos actos son practicados por individuos con historias de abuso y violencia doméstica. Los malos tratos varian desde la intoxicación intencional, traumas y quemaduras hasta el abuso sexual, pudiendo terminar inclusive en la muerte del animal. Desde el año de 1934 en Brasil existen leyes que inhiben los malos tratos contra los animales, determinando que tales practicas sean consideradas como crímenes. La denuncia y la investigación de esos crímenes son fundamentales, siendo que el papel del médico veterinario es crucial tanto en la practica clinica, como en el examen necroscopico para determinar las lesiones no accidentales.


Assuntos
Animais , Comportamento Animal , Violência Doméstica , Gatos/classificação
12.
Clín. Vet. ; 16(95): 70-78, 2011.
Artigo em Inglês, Espanhol, Português | VETINDEX | ID: vti-11042

Resumo

Embora o gato venha apresentando tendência mundial de prestígio quanto ao status de animal de companhia, esta espécie é vítima de ampla gama de maus tratos. Há evidências históricas de tais práticas desde o Egito Antigo, em que havia o deslocamento cervical de gatos em rituais religiosos, a matança dos gatos na Idade Média, pelo fato de este animal ser ligado às práticas de bruxaria. Postula-se que estes atos são praticados por indivíduos que apresentam histórico de abuso e violência doméstica. Os maus tratos variam desde intoxicação intencional, traumas, queimaduras a abuso sexual, que podem culminar no óbito. No Brasil há leis contra os maus tratos contra animais desde 1934, determinando que tais práticas sejam consideradas criminosas. A denúnci a e a investigação deste crime são fundamentais, e o papel do médico veterinário é crucial tanto na prática clínica quanto no exame necroscópico para determinar as lesões não acidentais.(AU)


Although the status of cats as house pets has increased considerably worldwide, this species is the victim of a wide range of cruelty. There are historical evidences of such practices from ancient Egypt, when neck dislocation was a part of religious rituals, or during the Middle Ages, when killing cats was frequent because this animal was thought to be connected to witchcraft. It is postulated that these acts are committed by individuals with a history of abuse and domestic violence. Cruelty ranges from intentional poisoning to trauma, burns and even sexual abuse, and may culminate in death. In Brazil, there are laws against animal cruelty since 1934, which determine that such practices are considered criminal. The complaint and the investigation of this kind of crime are extremely important, and the role of the veterinarian is critical both in clinical practice and in the post mortem examination to determine the non-accidental injuries.(AU)


A pesar de que los gatos son considerados actualmente como una especie que crece en su status y eleccion como animal de compania, al mismo tiempo se presentan como víctimas de una enorme gama de malos tratos. Existen evidencias historicas en este sentido desde la época del antiguo Egipto, en que se practicaba un estiramiento cervical como parte de ceremonias religiosas. En la Edad Media la matanza de gatos era comun ya que estos animales eran asociados a las practicas de la brujeria. Se postula que estos actos son practicados por individuos con historias de abuso y violencia doméstica. Los malos tratos varian desde la intoxicación intencional, traumas y quemaduras hasta el abuso sexual, pudiendo terminar inclusive en la muerte del animal. Desde el año de 1934 en Brasil existen leyes que inhiben los malos tratos contra los animales, determinando que tales practicas sean consideradas como crímenes. La denuncia y la investigación de esos crímenes son fundamentales, siendo que el papel del médico veterinario es crucial tanto en la practica clinica, como en el examen necroscopico para determinar las lesiones no accidentales.(AU)


Assuntos
Animais , Violência Doméstica , Comportamento Animal , Gatos/classificação
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA