Your browser doesn't support javascript.

Portal de Pesquisa da BVS Enfermagem

Informação e Conhecimento para a Saúde

Home > Pesquisa > ()
XML
Imprimir Exportar

Formato de exportação:

Exportar

Email
Adicionar mais destinatários
| |

Transcultural adaptation and validation of the Conditions of Work Effectiveness - Questionnaire-II instrument / Adaptação transcultural e validação do instrumento Conditions of Work Effectiveness - Questionnaire-II / Adaptación transcultural y validez del instrumento Conditions of Work Effectiveness - Questionnaire-II

Bernardino, Elizabeth; Dyniewicz, Ana Maria; Carvalho, Kaoana Lima Botto; Kalinowski, Luisa Canestraro; Bonat, Wagner Hugo.
Rev. latinoam. enferm ; 21(5): 1112-1118, Sept-Oct/2013. tab, graf
Artigo em Inglês | LILACS | ID: lil-688734

OBJETIVO:

este estudo teve como objetivo traduzir e validar o conteúdo do instrumento Conditions of Work Effectiveness - Questionnaire-II, desenvolvido por Laschinger, Finegan, Shamian e Wilk e modificado do original Conditions Work Effectiveness - Questionnaire, para a cultura brasileira.

MÉTODO:

o procedimento metodológico constituiu-se das etapas de tradução do instrumento para a língua portuguesa; back-translation; equivalência semântica, idiomática e cultural e testes da versão final. O instrumento na versão em português foi aplicado a um grupo de 40 enfermeiras, em dois hospitais.

RESULTADOS:

os dados resultaram em alfa de Cronbach em 0,86 para o primeiro hospital e 0,88 para o segundo. Os resultados da análise fatorial são considerados bastante satisfatórios.

CONCLUSÃO:

conclui-se que o instrumento pode ser utilizado no Brasil. .
Biblioteca responsável: BR1.1