Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 20 de 26
Filtrar
Mais filtros










Filtros aplicados
Base de dados
Intervalo de ano de publicação
3.
Gac. sanit. (Barc., Ed. impr.) ; 33(5): 480-484, sept.-oct. 2019. tab
Artigo em Espanhol | IBECS | ID: ibc-189024

RESUMO

Durante el sexenio de 1958 a 1963 se vivió en España el periodo de mayor incidencia de poliomielitis (2000 casos y 200 fallecidos por año). Aunque la vacuna inactivada de Salk había llegado al país en 1957, no hubo una decidida acción gubernamental para aplicarla a toda la población susceptible. La vacuna atenuada de Sabin, disponible en Europa desde 1960, tampoco se implementó. Mientras en el contexto internacional se adoptaba una u otra, en España se reprodujo la rivalidad entre ambas vacunas con un confuso resultado. Se vacunaba un bajo porcentaje de susceptibles con vacuna Salk a cargo del Seguro Obligatorio de Enfermedad (SOE), a la vez que un grupo de investigadores de la Escuela Nacional de Sanidad, encabezados por Florencio Pérez Gallardo (1917-2006), realizaban un modélico estudio epidemiológico que señalaba la conveniencia de utilizar la vacuna oral de Sabin. Llegados a 1963, el SOE puso en marcha una campaña nacional con vacuna Salk inspirada por el pediatra Juan Bosch Marín (1902-1995), representante de la estructura más conservadora del franquismo. La pugna por dilucidar qué tipo de vacuna era más conveniente se escenificó en Madrid durante los primeros meses de 1963 en distintas conferencias científicas. El grupo de Bosch Marín defendió su campaña y la vacuna Salk, mientras Pérez Gallardo hacía lo propio con la vacuna oral y obtuvo un golpe de efecto al invitar a Albert Sabin como conferenciante. A finales de año, tras una campaña piloto, se instauró la primera campaña masiva de vacunación oral contra la poliomielitis en España


Between 1958 and 1963, Spain witnessed the highest ever incidence of poliomyelitis (2000 cases and 200 deaths per year). Although Salk's inactivated vaccine had arrived in Spain in 1957, the government took no decisive action to administer it to the entire population at risk. Neither was Sabin's attenuated vaccine administered, available in Europe from 1960. While other countries adopted one or the other, in Spain rivalry arose over the two vaccines, with mixed results. The Salk vaccine was administered to a small percentage of the population at risk through the Compulsory Sickness Insurance scheme (Spanish initials: SOE), while at the same time a research team at the National School of Health led by Florencio Pérez Gallardo (1917-2006) carried out a model epidemiological study that demonstrated the superiority of the Sabin vaccine. In 1963, the SOE launched a national campaign with the Salk vaccine promoted by the paediatrician Juan Bosch Marín (1902-1995), a representative of the most conservative structure of the Franco regime. The dispute over which vaccine was best reached its peak in early 1963 at various scientific conferences in Madrid. Bosch Marín's group argued in favour of his campaign and the Salk vaccine, while Pérez Gallardo did the same for the oral vaccine, achieving a substantial impact by inviting Sabin himself to speak. By the end of the year, following a pilot study, the first mass oral vaccination campaign against polio was introduced in Spain


Assuntos
História do Século XX , Programas de Imunização/história , Poliomielite/epidemiologia , Vacina Antipólio de Vírus Inativado/história , Vacina Antipólio Oral/história , Vacinas contra Poliovirus/história , Poliomielite/prevenção & controle , Controle de Doenças Transmissíveis/história , Espanha/epidemiologia , Poliomielite/história , Poliovirus/patogenicidade
4.
Enferm. infecc. microbiol. clín. (Ed. impr.) ; 33(10): e69-e78, dic. 2015. ilus, mapas
Artigo em Espanhol | IBECS | ID: ibc-145638

RESUMO

A pesar de que para la OMS la polio debería haber sido erradicada en el año 2000 -gracias a la vacunación y a los recursos institucionales, públicos y privados, destinados a tal fin- en 2013 la enfermedad siguió siendo endémica en tres países, Afganistán, Pakistán y Nigeria y se describieron casos en otros cinco. La circulación de poliovirus tipo 1 salvaje en Israel, Gaza y Cisjordania y los casos de Siria fueron una llamada de atención, como en su momento lo fueron los virus derivados de la vacuna oral que siguen siendo un problema. Los viajes «desde» y «a» zonas endémicas son un factor a tener en cuenta en la exportación de los virus y su difusión cuando llegan a zonas con carencias vacunales. Los conflictos bélicos, las persecuciones, la intolerancia, la incultura y la proliferación de grupos y movimientos «antivacunación» son en gran parte la causa de la ausencia y del abandono de la vacunación. En 2014 la situación se ha complicado, tanto que el Comité de Emergencias de la OMS se reunió en mayo para abordar el problema. Es necesario conocer la enfermedad y su agente causal, en el primer caso porque habrá que pensar en ella a la hora de hacer un diagnóstico diferencial de la parálisis flácida y seguir vacunando y en el segundo porque será imprescindible seguir buscando en muestras ambientales el virus de la polio, del que se desconocen muchos aspectos, pues es un modelo para el estudio de otros muchos virus


Although the WHO original target date for the global eradication of poliomyelitis was the year 2000 –thanks to vaccination and institutional, public and private, resources for that purpose–, in 2013 the disease remained endemic in three countries, Afghanistan, Pakistan and Nigeria, and some cases were described in five others. The circulation of wild type 1 poliovirus in Israel, Gaza and the West Bank and the cases in Syria were a wakeup call, as at that time there were polioviruses derived from the oral vaccine that are still circulating among the human population and can cause the development of the disease. Travelling “from” and “to” endemic areas are factors to consider in poliovirus exportation and in its spread when it reaches areas with poor immunogenicity. Wars, terrorism, intolerance, lack of culture and proliferation of anti-vaccine groups and the rise of the anti-vaccination movement are important factors in the maintenance and expansion of the virus and in the “non-vaccination” against it. Based on the international situation to date, the Emergency Committee of WHO met in May 2014 to address the problem. It is still necessary to enhance the knowledge of the disease and its agent. In the first case to perform a differential diagnosis of flaccid paralysis and to continue vaccination programs, and in the second case to keep studying and looking for the poliovirus in environmental samples, which is a model for the study of many other viruses


Assuntos
Humanos , Poliomielite/epidemiologia , Vacina Antipólio de Vírus Inativado/administração & dosagem , Poliovirus/patogenicidade , Erradicação de Doenças/tendências , Controle de Infecções/organização & administração
5.
Cult. cuid ; 19(43): 55-82, sept.-dic. 2015. tab, ilus
Artigo em Espanhol | IBECS | ID: ibc-147323

RESUMO

En el presente artículo nos hemos planteado como objetivo estudiar las dos fases de la campaña de vacunación contra la poliomielitis de los años 1963 y 1964, con la vacuna oral Sabin, en la ciudad de Jerez de la Frontera (Cádiz). Asimismo exponemos datos de la campaña de vacunación del año 1965 contra la poliomielitis, la difteria, la tos ferina y el tétanos en la referida ciudad. Hemos utilizado en nuestro estudio fuentes documentales originales del Archivo Municipal de Jerez y de otros archivos y bibliotecas de la provincia, así como prensa local, regional y nacional, que nos ofrecen información sobre las campañas de vacunación que han motivado nuestra investigación (AU)


Neste artigo temos que definir o objetivo de estudar as duas fases da campanha de vacinação contra a poliomielite em 1963 e 1964, com a vacina oral Sabin, na cidade de Jerez de la Frontera (Cádiz). Os dados também expor a campanha de vacinação contra a poliomielite em 1965, a difteria, coqueluche e tétano naquela cidade. Nós utilizado em nosso estudo fontes documentais originais Jerez Arquivos Municipais e outros arquivos e bibliotecas da província, bem como da imprensa local, regional e nacional, que nós fornecemos informações sobre as campanhas de vacinação que motivaram nossa pesquisa (AU)


The aim of this article is to study the two phases of the poliomyelitis’ vaccination campaign in the years 1963 and 1964, with the Sabin oral vaccine, in the city of Jerez de la Frontera (Cádiz). We also expound some data about the vaccination campaign in 1965 against polio, diphtheria, whooping cough and tetanus in the same city. We have used, in our study, original documents sources from Municipal Archives of Jerez, other archives and libraries of the province, as well as local, regional and national press, which have provided us some information on the mentioned vaccination campaigns (AU)


Assuntos
Humanos , Poliomielite/prevenção & controle , Vacina Antipólio de Vírus Inativado/história , Vacina Antipólio Oral/história , Vacinação em Massa/história , Controle de Doenças Transmissíveis/história
6.
An. pediatr. (2003, Ed. impr.) ; 80(1): 55.e1-55.e37, ene. 2014. ilus, graf
Artigo em Espanhol | IBECS | ID: ibc-118976

RESUMO

El Comité Asesor de Vacunas de la Asociación Española de Pediatría (CAV-AEP) actualiza anualmente el calendario de vacunaciones teniendo en cuenta tanto aspectos epidemiológicos como de seguridad, efectividad y eficiencia de las vacunas. El presente calendario incluye grados de recomendación. Se consideran vacunas sistemáticas aquellas que el CAV-AEP estima que todos los niños deberían recibir; recomendadas, las que presentan un perfil de vacuna sistemática en la edad pediátrica y que es deseable que los niños reciban, pero que pueden ser priorizadas en función de los recursos para su financiación pública; y dirigidas a grupos de riesgo, aquellas con indicación preferente para personas en ciertas situaciones especiales. Los calendarios de vacunaciones tienen que ser dinámicos y adaptarse a los cambios epidemiológicos que vayan surgiendo. Teniendo en cuenta los últimos cambios en la epidemiología de las enfermedades, el CAV-AEP recomienda la administración de la 1.a dosis de las vacunas triple vírica y varicela a los 12 meses y la 2.a dosis a los 2-3 años; la administración de la vacuna DTPa o Tdpa a los 4-6 años, siempre acompañada de otra dosis de Tdpa a los 11-12 años; y el paso a un esquema 2 meses, 12 meses y 12 años de la vacunación frente al meningococo C. Se reafirma en la recomendación de incluir la vacunación frente al neumococo en el calendario de vacunación sistemático. El CAV-AEP estima que deben incrementarse las coberturas de vacunación frente al papiloma virus humano en las niñas a los 11-12 años. La vacunación universal frente a la varicela iniciada en el segundo año de vida es una estrategia efectiva, y se solicita la inmediata disponibilidad pública de la vacuna, reclamando el derecho a la prescripción y el derecho de los niños sanos a poder ser vacunados. La vacunación frente al rotavirus, dadas la morbilidad y la elevada carga sanitaria, es recomendable en todos los lactantes. Se insiste en la necesidad de vacunar frente a la gripe y a la hepatitis A a todos los que presenten factores de riesgo para dichas enfermedades. La vacuna frente al meningococo B, recientemente autorizada, abre un capítulo de esperanza en la prevención de esta enfermedad. En espera de próximos estudios nacionales e internacionales se recomienda, por el momento, para el control de brotes epidémicos y se insiste en el deseo de que sea comercializada libremente en las oficinas de farmacia. Por último, se insiste en la necesidad de actualizar las vacunaciones incompletas con las pautas de vacunación acelerada


The Advisory Committee on Vaccines of the Spanish Association of Paediatrics (CAVAEP) updates the immunisation schedule every year, taking into account epidemiological data as well as evidence on safety, effectiveness and efficiency of vaccines. The present schedule includes levels of recommendation. We have graded, as routine vaccinations, those that the CAV-AEP consider all children should receive; as recommended those that fit the profile for universal childhood immunisation and would ideally be given to all children, but that can be prioritised according to the resources available for their public funding; and as risk group vaccinations those that specifically target individuals in special situations. Immunisation schedules tend to be dynamic and adaptable to ongoing epidemiological changes. Based on the latest epidemiological trends, CAV-AEP recommends the administration of the first dose of MMR and varicella vaccines at age 12 months, with the second dose at age 2-3years; the administration of DTaP or Tdap vaccine at age 4-6 years, always followed by another Tdap dose at 11-12 years; and the three meningococcal C scheme at 2 months, 12 months and 12 years of age. It reasserts its recommendation to include vaccination against pneumococcal disease in the routine immunisation schedule. The CAV-AEP believes that the coverage of vaccination against human papilloma virus in girls aged 11-12 years must be increased. Universal vaccination against varicella in the second year of life is an effective strategy, and the immediate public availability of the vaccine is requested in order to guarantee the right of healthy children to be vaccinated. Vaccination against rotavirus is recommended in all infants due to the morbidity and elevated healthcare burden of the virus. The Committee stresses the need to vaccinate population groups considered at risk against influenza and hepatitis A. The recently authorised meningococcal B vaccine has opened a chapter of hope in the prevention of this disease. In anticipation of upcoming national and international studies, the Committee recommends the vaccine for the control of disease outbreaks, and insists on the need to be available in pharmacies. Finally, it emphasises the need to bring incomplete vaccinations up to date following the catch-up immunisation schedule


Assuntos
Humanos , Esquemas de Imunização , Programas de Imunização , Prevenção de Doenças , Controle de Doenças Transmissíveis/métodos , Vacinas contra Hepatite B , Vacina contra Difteria, Tétano e Coqueluche , Vacina Antipólio de Vírus Inativado , Vacinas Anti-Haemophilus , Vacinas Pneumocócicas , Infecções Meningocócicas/prevenção & controle , Vacina contra Sarampo-Caxumba-Rubéola , Vacinas contra Papillomavirus , Vacinas contra Rotavirus , Vacina contra Varicela
8.
Rev. esp. salud pública ; 87(5): 429-441, sept.-oct. 2013. tab, ilus
Artigo em Espanhol | IBECS | ID: ibc-116777

RESUMO

La erradicación de la poliomielitis en España es uno de los hitos sanitarios más importantes del siglo XX, no solo para la salud pública sino también por el efecto que su conocimiento científico tuvo en en el ámbito médico de nuestro país. El conocimiento de la literatura internacional por nuestros epidemiólogos y virólogos fue importante, como reflejan los estudios de los brotes epidémicos, los estudios virológicos y, lógicamente, los estudios clínicos. Para la salud pública representó, a lo largo de todo el siglo XX, un esfuerzo orientado a tomar decisiones basadas en el conocimiento científico. Para la epidemiología representó la aplicación de nuevas formas de trabajo y, por tanto, su modernización (AU)


The eradication of polio in Spain is one of the most important health milestones of the twentieth century, not only for public health but also for the effect it had on scientific knowledge in our country, in the medical field. Knowledge of international literature by our epidemiologists and virologists, was important, as reflected in the studies of outbreaks, virological studies and clinical studies. For public health represented, throughout the twentieth century, an effort geared to make decisions based on scientific knowledge. For epidemiology represented the application of new ways of working and, therefore, its modernization (AU)


Assuntos
Humanos , Masculino , Feminino , História do Século XVIII , História do Século XIX , História do Século XX , História do Século XXI , Poliomielite/epidemiologia , Poliomielite/imunologia , Vacina Antipólio de Vírus Inativado/imunologia , Indicadores de Morbimortalidade , Espanha/epidemiologia , Vacina Antipólio de Vírus Inativado/administração & dosagem , Vacina Antipólio de Vírus Inativado/uso terapêutico , Saúde Pública/métodos , Saúde Pública/tendências
9.
Rev. esp. salud pública ; 87(5): 443-454, sept.-oct. 2013. tab, ilus
Artigo em Espanhol | IBECS | ID: ibc-116778

RESUMO

La poliomielitis es una enfermedad infecto-contagiosa que afecta preferentemente a los niños menores de 5 años y está causada por el poliovirus, un enterovirus perteneciente a la familia Picornaviridae. El virus entra a través de la mucosa oral y se multiplica en las células del epitelio tanto de la orofaringe como del tracto gastrointestinal, liberando virus a nivel de las secreciones orofaríngeas y a través de la materia fecal. La vía de transmisión es fecal-oral y/o oral-oral. La mayoría de los casos de infección son asintomáticos y autolimitados al tracto gastrointestinal. Eventualmente puede diseminarse al sistema nervioso central y afectar a las motoneuronas del asta anterior de la médula espinal ocasionando parálisis e incluso la muerte. El curso natural de la infección depende de múltiples factores, como el tipo de inóculo viral (serotipos VP1, 2 y 3) y factores del huésped/sistema inmunológico, que incluye el estado nutricional, las infecciones concurrentes y la capacidad de inducir respuestas inmunológicas protectoras sistémicas de tipo humoral, con anticuerpos anti-víricos circulantes neutralizantes, y respuestas de la inmunidad de mucosas y adaptativa. Discutiremos los aspectos actuales de la inmunopatogénesis de la infección por el poliovirus, la interacción huésped-virus y la eficacia y los problemas en el desarrollo de las estrategias con las diferentes vacunas anti-poliovirus, para que la inmunización sea más efectiva en relación a la inducción de los mecanismos protectores que evitan el desarrollo de la enfermedad, la transmisión del virus, los rebrotes de infección y eventualmente facilitan la consecución de su erradicación (AU)


Polio is a contagious disease that is caused by the poliovirus, an enterovirus in the family Picornaviridae. The virus enters through the oral mucosa and multiplies in epithelial cells of both the oropharynx as the gastrointestinal tract, releasing virus in oropharyngeal secretions and through the stool. The mode of transmission is fecal-oral and/or oral-oral. The virus preferentially infects children under 5 years. Most infections are asymptomatic and self-limiting gastrointestinal tract. Eventually it spreads to the central nervous system and affects the anterior horn motor neurons of the spinal cord causing paralysis and even death. We will describe host-virus interaction and the natural history of infection which depends on many factors, including the type of viral inoculum (serotypes VP1, 2 and 3) and host factors, such as nutritional status, concurrent infections and the ability to induce protective immune responses, such as, humoral anti-viral antibody responses with neutralizing antibodies, mucosal immunity and systemic adaptative immune responses. We will discuss the relevant aspects of the immuno-pathogenesis of the infection by poliovirus and the problems related to the host-virus interactions in the subjects vaccinated, with the latest advances in the strategies to develop optimal protection with the different poliovirus vaccines that could allow the development of a more effective immunization with induction of the effector mechanisms that would prevent development of the disease, transmission of the virus, out-breaks and eventually the poliovirus eradication (AU)


Assuntos
Humanos , Masculino , Feminino , Pré-Escolar , Criança , Poliomielite/epidemiologia , Poliomielite/prevenção & controle , Vacina Antipólio de Vírus Inativado/imunologia , Vacina Antipólio Oral/imunologia , Erradicação de Doenças/métodos , Erradicação de Doenças/tendências , Vacinas contra Poliovirus/uso terapêutico , Poliovirus/imunologia , Imunidade nas Mucosas , Imunidade nas Mucosas/imunologia , Poliomielite/fisiopatologia , Vacina Antipólio de Vírus Inativado/normas , Vacina Antipólio de Vírus Inativado/uso terapêutico , Erradicação de Doenças/instrumentação , Erradicação de Doenças/organização & administração , Erradicação de Doenças/normas , Imunidade nas Mucosas/fisiologia
10.
Rev. esp. salud pública ; 87(5): 455-460, sept.-oct. 2013.
Artigo em Espanhol | IBECS | ID: ibc-116779

RESUMO

El presente trabajo recoge la intervención del Dr Luis Valenciano Clavel en la jornada que se celebró el pasado 2 de julio de 2013 bajo el título Celebración del 50 aniversario de la instauración de las campañas de vacunación antipoliomielitis en España. (Homenaje al Dr D Florencio Pérez Gallardo), en el Salón de Actos Ernest Lluch del Ministerio de Sanidad, Servicios Sociales e Igualdad. El Dr Luis Valenciano Clavel narra su experiencia y participación directa, junto a Florencio Pérez Gallardo, en las campañas de vacunación contra el virus de la poliomielitis, tras retornar de su estancia en centros sanitarios de Alemania y asumir la dirección del Laboratorio de Diagnóstico de Poliomielitis de la Escuela Nacional de Sanidad, que tras el éxito de la campaña de vacunación antipoliomielítica, dio origen al actual Centro Nacional de Virología, pivote del actual Instituto de Salud Carlos III (AU)


This paper presents the intervention of Dr Luis Valenciano Clavel in the act that was held on July 2, 2013 under the title Celebrating the 50th anniversary of the establishment of poliovirus vaccination campaigns in Spain. (Tribute to Dr D Florencio Perez Gallardo), in Ernest Lluch Hall of the Ministry of Health, Social Services and Equality. Dr Luis Valenciano Clavel describes his experience and direct participation, along with Florencio Pérez Gallardo, during the first oral polio vaccination campaign in Spain, after returning from his stay in health centers of Germany and assuming the leadership of the Polio Diagnostic Laboratory of theNational School of Public Health. The success of the polio vaccination campaign, it gave rise to the current National Center of Virology, pivot of the current Institute of Health Carlos III (AU)


Assuntos
Humanos , Masculino , Feminino , Lactente , Pré-Escolar , Criança , Vacinação em Massa/métodos , Vacinação/instrumentação , Vacinação/estatística & dados numéricos , Programas de Imunização/métodos , Vacina Antipólio de Vírus Inativado , Vacina Antipólio Oral/imunologia , Poliomielite/epidemiologia , Poliomielite/imunologia , Erradicação de Doenças/instrumentação , Erradicação de Doenças/métodos , Espanha/epidemiologia , Vacina Antipólio Oral/normas , Vacinação em Massa/normas , Vacinação em Massa/instrumentação , Saúde Pública/métodos , Saúde Pública/normas , Saúde Pública/tendências
11.
Rev. esp. salud pública ; 87(5): 461-469, sept.-oct. 2013. ilus
Artigo em Espanhol | IBECS | ID: ibc-116780

RESUMO

En este artículo se presentan lo que se considera la última fase de la erradicación de la poliomielitis en España, la cual llevó 25 años, durante el período 1963-88, a raíz del brusco descenso que produjo en la incidencia de la enfermedad la introducción de la vacuna Sabin con cepas atenuadas en el año 1963. Ello debería haber conducido a la desaparición de la enfermedad en un corto período de tiempo, aunque no fue así a causa de la disminución de la vacunación y la vigilancia epidemiológica, que no se retomaron con seriedad hasta 1976. El último caso autóctono se produjo en 1988. Tras asumir Rafael Nájera la dirección del centro Nacional de Microbiología, Virología e Inmunología Sanitarias, el primer objetivo de su equipo fue la erradicación de la poliomielitis de nuestro país, introduciendo los criterios de clasificación de la OMS y los estudios de caracterización intertípica de las cepas aisladas de virus (AU)


This article presents what is considered the last phase of the eradication of polio in Spain, which took 25 years during the period 1963-1988, in the wake of the sharp decline that occurred in the incidence of the disease by introducing Sabin attenuated vaccine in 1963. This should have led to the disappearance of the disease in a short period of time, although it was not due to decreased vaccination and epidemiological surveillance until 1976. The last indigenous case was in 1988. In 1982 Rafael Najera assumed the leadership of the National Center of Microbiology, Virology and Immunology Health, the first goal of his team was the eradication of polio from our country, introducing the criteria of WHO classification and characterization studies of intertípica virus isolates (AU)


Assuntos
Humanos , Masculino , Feminino , Vacina Antipólio de Vírus Inativado/imunologia , Vacina Antipólio Oral/análise , Vacina Antipólio Oral/química , Vacinas contra Poliovirus/imunologia , Poliovirus/imunologia , Erradicação de Doenças/instrumentação , Erradicação de Doenças/métodos , Saúde Pública/métodos , Vacina Antipólio Oral , Erradicação de Doenças/organização & administração , Erradicação de Doenças/normas , Vacinação em Massa/métodos , Vacinação em Massa/tendências , Vacinação em Massa , Poliomielite/imunologia
12.
Rev. esp. salud pública ; 87(5): 471-479, sept.-oct. 2013. ilus, tab
Artigo em Espanhol | IBECS | ID: ibc-116781

RESUMO

El Laboratorio Nacional de Poliovirus (LNP) coordina la Red Española de Vigilancia de Parálisis Flácida Aguda desde 1998 y caracteriza los poliovirus (PV) y otros enterovirus detectados, utilizando métodos de cultivo celular y moleculares. Durante 1998-2012 se estudiaron por la Red un total de 110.725 (70.046+40.679) muestras clínicas, resultando positivas para enterovirus 8.804 (8%), entre las que 241 se caracterizaron como PV. La caracterización intratípica demostró que todos los PV eran vacunales excepto las muestras correspondientes a un caso importado de poliomielitis postvacunal y sus contactos, que fueron caracterizados como PV2 derivado de vacuna. En el LNP se ha realizado el serotipado y la caracterización intratípica de todos los PV aislados en España de cualquier síndrome. Con ello se ha demostrado que el PV salvaje no ha circulado en nuestro país durante los 15 años que recoge este trabajo y eso condujo a la firma del Acta de la “Erradicación de la Poliomielitis en España” por parte de la OMS en 2001 y a la “Certificación de la Erradicación Europea como libre de circulación de PV salvaje” el 21 de junio de 2002. En la actualidad sólo 3 países presentan transmisión endémica de PV salvaje (Pakistán, Afganistán y Nigeria) y hasta que no se haya conseguido la erradicación a nivel mundial, España debe mantener la infraestructura creada en el Plan de Erradicación de la Poliomielitis y continuar con la vigilancia e inmunización. También el Programa de Contención de los PV salvajes en los laboratorios debe seguir en activo para evitar reintroducciones accidentales (AU)


The Spanish acute flaccid paralysis surveillance network is coordinated by the National Poliovirus Laboratory (NPL), which, since 1998, carries out polioviruses (PV) and other enteroviruses detected characterization by cell culture and molecular techniques. A total of 110,725 (70046+40679) samples were studied between 1998-2012 and enteroviruses were detected in 8% of these. Among these enteroviruses 241 PV were characterized as PV Sabin-like, except samples belong to an imported poliomyelitis case, all of which were characterised as vaccine derived PV type 2. The NPL has carried out the serotyping and the intratypic differentation of all the isolated PV in Spain of any syndrome. It is shown that wild PV has not circulated in our country during the 15 years studied and that has led to the signing of the Act of the “eradication of poliomyelitis in Spain” by WHO in 2001, and the “certification of the eradication of wild PV free for European countries” on 21 June 2002. Currently only 3 countries have endemic transmission of wild PV (Pakistan, Afghanistan and Nigeria). Until a complete worldwide eradication, was achieved, Spain will actively continue to participate in the maintenance of the poliomyelitis eradication infrastructure by monitoring and vaccination as well as the wild PV containment plan to avoid the spread of wild PV (AU)


Assuntos
Humanos , Masculino , Feminino , Sistemas de Informação em Laboratório Clínico/organização & administração , Sistemas de Informação em Laboratório Clínico , Serviços Laboratoriais de Saúde Pública , Laboratório Oficial , Paralisia/complicações , Paralisia/imunologia , Poliomielite/epidemiologia , Vacina Antipólio de Vírus Inativado/imunologia , Vacina Antipólio Oral/imunologia , Vacinas contra Poliovirus/imunologia , Vacinas contra Poliovirus/metabolismo , Vacinas contra Poliovirus/farmacocinética , Erradicação de Doenças/métodos , Erradicação de Doenças/organização & administração , Erradicação de Doenças/normas
13.
Rev. esp. salud pública ; 87(5): 481-496, sept.-oct. 2013. ilus, tab
Artigo em Espanhol | IBECS | ID: ibc-116782

RESUMO

En España, el último caso de poliomielitis por virus salvaje autóctono ocurrió en 1988. Desde entonces los casos detectado por el sistema de vigilancia epidemiológica corresponden o bien a casos importados, casos asociados a la vacuna o derivados de la vacuna oral (VDPV). El Plan de Actuaciones necesarias para la Consecución del Certificado de Erradicación de la Poliomielitis se inició en 1997. Las actividades incluidas fueron consensuadas con las comunidades autónomas y aprobadas en el Consejo Interterritorial del Sistema Nacional de Salud. El plan integra actividades de vigilancia epidemiológica y actividades de Laboratorio: - Implantar un sistema de vigilancia eficaz de parálisis flácida agudas (PFA) en menores de 15 años. - Alcanzar y mantener altas cobertura de inmunización (del 95% en la serie primaria, en menores de 2 años). - Vigilancia medioambiental mediante la vigilancia de enterovirus. En la aplicación del Plan en España se han mantenido altas coberturas de vacunación y especial preocupación por evitar bolsas de susceptibles en grupos de población vulnerables. El Sistema de Vigilancia de Parálisis Flácida Aguda en menores de 15 años ha sido constantemente evaluado mediante los indicadores de calidad referidos a la sensibilidad, oportunidad (en la notificación y toma de muestras) y los indicadores referentes a la investigación epidemiológica y de laboratorio. Los retos de la vigilancia de la poliomielitis son la introducción de casos: importados de polio producido por poliovirus salvaje, poliovirus derivados de la vacuna (VDPV) o poliovirus vacunales. Por ello, todas las actividades deben continuar hasta conseguir un mundo libre de polio (AU)


In Spain, the last case of indigenous wild virus poliomyelitis occurred in 1988. Since then cases detected by the surveillance system are either imported cases, cases associated with vaccine or OPV derivatives (VDPV). The Plan of Action required for Certificate of Achievement of polio eradication began in 1997. The activities were agreed with the regions and approved by the Inter-territorial Council of Health. The plan integrates epidemiological surveillance and laboratory activities: - Implement an effective surveillance system acute flaccid paralysis (AFP) in children under 15 years - Achieve and maintain high immunization coverage (95% in the primary series in children under 2 years old). - Environmental monitoring through surveillance of enteroviruses. In the implementation of the Plan in Spain have remained high vaccination coverage and concern to avoid susceptible bags in vulnerable populations. Surveillance System Acute Flaccid Paralysis in children under 15 years has been consistently evaluated by the quality indicators related to the sensitivity, timeliness (in reporting and sampling) and the indicators for epidemiological research and laboratory. The challenges of polio surveillance are introducing cases: imported polio caused by wild poliovirus, vaccine-derived poliovirus (VDPV) or poliovirus vaccine. Therefore, all activities should continue until a polio-free world (AU)


Assuntos
Humanos , Masculino , Feminino , Monitoramento Epidemiológico/organização & administração , Monitoramento Epidemiológico/normas , Monitoramento Epidemiológico , Poliomielite/epidemiologia , Poliomielite/prevenção & controle , Poliomielite/complicações , Poliomielite/diagnóstico , Poliomielite/imunologia , Vacina Antipólio de Vírus Inativado/imunologia , Poliovirus/imunologia , Monitoramento Epidemiológico/estatística & dados numéricos , Monitoramento Epidemiológico/tendências , Vacinação em Massa/tendências , Imunização/métodos , Vacinas contra Poliovirus , Planejamento em Saúde/organização & administração , Planejamento em Saúde/normas , Planejamento em Saúde , Espanha/epidemiologia
14.
Rev. esp. salud pública ; 87(5): 497-505, sept.-oct. 2013. ilus, tab
Artigo em Espanhol | IBECS | ID: ibc-116783

RESUMO

La vacunación antipoliomielítica genera inmunidad de grupo (con vacunas atenuadas (VPO) e inactivadas (VPI) y ello permitirá la erradicación de la enfermedad. La VPO produce de 2-4 casos de poliomielitis por cohorte de un millón de niños y por ello los países que pueden hacer frente al coste de la VPI (unas 15 veces más cara) la utilizan. En 1988 la Asamblea de la Organización Mundial de la Salud aprobó el objetivo de la erradicación como “la interrupción de la transmisión de poliovirus salvajes”. Si se conseguía su eliminación, el mantenimiento de la VPO produciría al año entre 250 y 500 casos de poliomielitis en el mundo. Desde 1999 era evidente que la erradicación requeriría la cesación de la vacunación con VPO. El 25 de enero del 2013 se aprobó el plan para la erradicación y la contención de todos los virus de la polio, salvajes o no, para que ningún niño sufra una poliomielitis paralítica. Los hitos más importantes incluyen, la no aparición de casos de polio salvaje tras el año 2014, la introducción de al menos una dosis de VPI en todos los programas de vacunación y que se suspenda la vacunación con VPO tipo 2 al final del 2016 y que en 2019 se pueda cesar de utilizar la vacuna bivalente oral. Para todo ello será preciso un trabajo científico complejo y solidaridad financiera (AU)


Vaccination against polio generates herd immunity (both with the attenuated (OPV) and inactivated (IPV) vaccines) and this will allow the eradication of the disease. The OPV vaccine produces 2-4 polio cases per cohort of one million children and therefore IPV is used in countries that can afford its cost (about 15 times more expensive than OPV). In 1988 the World Health Assembly established the polio eradication goal as “interruption of wild poliovirus transmission”. If the elimination of wild poliovirus were achieved, the use of OPV will produce annually between 250 and 500 cases of polio in the world. From 1999, it was clear that eradication would require ending of immunization with OPV. On the 25th of January, 2013 it is approved the plan for the eradication and containment of all polioviruses, wild or not, so that no child suffers paralytic poliomyelitis. The most important landmarks include the lack of wild polio cases after 2014, the introduction of at least one dose of IPV in all immunization programs and to cease the type 2 OPV vaccination by the end of 2016 and to stop the use of the oral bivalent vaccine in 2019. To achieve all this, a complex scientific work and economic solidarity will be required (AU)


Assuntos
Humanos , Masculino , Feminino , Vacina Antipólio de Vírus Inativado/imunologia , Vacina Antipólio Oral/imunologia , Poliomielite/epidemiologia , Poliomielite/imunologia , Poliomielite/prevenção & controle , Vacinas contra Poliovirus/imunologia , Vacinas contra Poliovirus/metabolismo , Vacinas contra Poliovirus/farmacocinética , Erradicação de Doenças/métodos , Erradicação de Doenças/tendências
15.
Rev. esp. salud pública ; 87(5): 507-516, sept.-oct. 2013. ilus
Artigo em Espanhol | IBECS | ID: ibc-116784

RESUMO

Desde finales del siglo XIX la poliomielitis comenzó a comportarse como una enfermedad epidemica con gran importancia para la salud pública. Con la disponibilidad de vacunas efectivas para prevenir la enfermedad desde mediados del siglo XX, los países de la Región Europea de la Organización Mundial de la Salud (OMS) comenzaron a implementar programas de vacunación con un importante impacto en la incidencia de la enfermedad. La Asamblea Mundial de la Salud adoptó, en mayo de 1988, la resolución para la erradicación mundial de poliovirus y estableció los mecanismos para supervisar los progresos en las diferentes Regiones. Este artículo repasa brevemente la historia de la poliomielitis en la Región Europea, el proceso de certificación y mantenimiento, las estrategias para la erradicación y la situación actual en la Región Europea y en el mundo. La Región Europea de la OMS está libre de poliomielitis desde su certificación en el año 2002. Sin embargo, en el mundo existen todavía tres países endémicos y varios países que utilizan vacunas atenuadas, el riesgo de reintroducción y la aparición de brotes de poliomielitis existe, por lo que es necesario asegurar altas coberturas de vacunación y unos sistemas de vigilancia de calidad (AU)


Poliomyelitis was considered an important event for the public health since the end of XIX century when this disease became epidemic. As soon as vaccines were available member states of the World Health Organization (WHO) in the European Region started to implement vaccination programmes against polio with an important impact in the incidence in this disease. In May 1988, the World Health Assembly resolution for the global eradication of poliomyelitis was adopted and the mechanisms to oversee the progress in the different WHO Regions were established. This article briefly reviews the history of polio in the WHO European Region, the process for certification and maintenance, the strategies for eradication and the current situation in the European Region and globally. The European Region was certified polio-free in 2002. Nevertheless, there are still three endemic countries in the world, some others use live attenuated vaccines as well as countries in the Horn of Africa are recently suffering the reintroduction of wild poliovirus. Considering these circumstances, the risk of reintroduction of poliovirus and the generation of outbreaks in the European Region exists, therefore high vaccination coverage against polio and good quality surveillance systems are needed to be guaranteed in every member state (AU)


Assuntos
Humanos , Masculino , Feminino , Poliomielite/epidemiologia , Poliomielite/prevenção & controle , Vacina Antipólio de Vírus Inativado/uso terapêutico , Erradicação de Doenças/métodos , Erradicação de Doenças/normas , Erradicação de Doenças/tendências , Organização Mundial da Saúde/organização & administração , Erradicação de Doenças/organização & administração , Vacina Antipólio Oral/imunologia , Vacinas contra Poliovirus/imunologia , Estratégias de Saúde Globais
16.
Rev. esp. salud pública ; 87(5): 523-540, sept.-oct. 2013. tab, graf
Artigo em Espanhol | IBECS | ID: ibc-154292

RESUMO

Fundamentos. A partir de los resultados de los estudios epidemiológicos realizados en 1958 se decidió emplear la vacuna oral tipo Sabinl. El objetivo de este trabajo es evaluar el impacto de la campaña nacional de vacunación de 1963 y 1964. Métodos. La campaña nacional ofreciéndola a todos los niños españoles entre dos meses y 7 años. En la primera fase de la campaña nacional se empleó virus polio tipo 1 y fueron vacunados 4.400.000 niños, es decir, el 95% de la población de entre dos meses y 7 años. En la segunda fase la vacuna fue trivalente con los tipos 1, 2 y 3 y cubrió a 4.680.000 niños, lo que representó el 98,8 por 100. Resultados. En la primera fase ocurrieron 26 casos de poliomielitis en niños vacunados, 18 habían sido producidos por el virus tipo 3 y por el tipo 2. En la fase 2 se confirmaron virológicamente 27. Desde el 1 de junio hasta el 31 de diciembre de 1964 se confirmaron 14 casos: 9 en sujetos no vacunados, 4 recibieron una sola dosis de vacuna oral y 1 había recibido las dos dosis de la campaña. Desde el 1 de enero al 1 de octubre de 1965 se confirmaron 18 casos, 8 en sujetos no vacunados por vía oral y 7 sólo habían recibido una dosis de esta vacuna; en 3 se desconocía el estado de vacunación. En niños vacunado con dos dosis de vacuna oral hubo 0 casos. Conclusión. La evolución de la poliomielitis en nuestro país sufrió un cambio radical desde la introducción de la vacuna antipoliomielítica oral. Las cifras anuales de casos descendieron vertiginosamente, desapareciendo por completo la elevación estacional de la curva de incidencia (AU9


Background. From the results of epidemiological studies in 1958 was decided to use oral vaccine Sabinl type. The aim of this work is to evaluate the impact of the national vaccination campaign of 1963 and 1964. Methods. The national campaign offering it to all Spanish children between two months and seven years. In the first phase of the national campaign was employed polio virus type 1 and 4,400,000 children were vaccinated, ie 95% of the target population. In the second phase was trivalent vaccine types 1, 2 and 3 and covered 4,680,000 children, representing 98.8 per 100. Results. In the first phase 26 polio cases occurred in vaccinated children, 18 had been produced by the virus type 3 and type 2. In phase 2 were confirmed virologically 27. From 1 June to 31 December 1964 14 cases were confirmed. 9 in unvaccinated people, 4 received a single dose of oral vaccine and one had received two doses of the campaign. From January 1 to October 1, 1965 were confirmed 18 cases, 8 children orally vaccinated and 7 had received only one dose of this vaccine, in 3 was unknown vaccination status. In children vaccinated with two doses of oral vaccine were 0 cases. Conclusion. The evolution of polio in our country changed radically since the introduction of oral polio vaccine. The annual numbers of cases dropped dramatically, disappearing completely seasonal rising incidence curve (AU)


Assuntos
Humanos , Masculino , Feminino , Vacinação em Massa/métodos , Vacinação em Massa/organização & administração , Promoção da Saúde/métodos , Promoção da Saúde/organização & administração , Poliomielite/epidemiologia , Poliomielite/imunologia , Poliomielite/prevenção & controle , Vacina Antipólio de Vírus Inativado/imunologia , Avaliação de Processos e Resultados em Cuidados de Saúde/organização & administração , Avaliação de Processos e Resultados em Cuidados de Saúde/normas , Avaliação de Resultado de Ações Preventivas/legislação & jurisprudência , Avaliação de Resultado de Ações Preventivas/métodos , Avaliação de Resultado de Ações Preventivas/tendências
17.
An. pediatr. (2003, Ed. impr.) ; 75(3): 199-202, sept. 2011. ilus
Artigo em Espanhol | IBECS | ID: ibc-94269

RESUMO

El penfigoide ampolloso es una enfermedad ampollosa adquirida, autoinmunitaria, extremadamente infrecuente en los niños, que se caracteriza por la presencia de anticuerpos IgG dirigidos contra antígenos de la zona de la membrana basal. En general, el curso clínico de esta entidad es muy bueno y no presenta recaídas. El diagnóstico y el tratamiento precoces son fundamentales. Presentamos el caso clínico de una lactante de 3 meses con aparición de lesiones ampollosas en ambas palmas y plantas, y lesiones urticariformes en el tronco y la cara 3 semanas después de la vacunación de los 2 meses (hepatitis B, difteria, tétanos, tos ferina, poliomielitis, Haemophilus influenzae B, meningococo C y neumococo). La clínica empeoró con la vacunación a los 4 y 6 meses de edad. Con deflazacort por vía oral a dosis de 1 mg/kg/día se controlaron las lesiones, interrumpiéndose el tratamiento de forma progresiva a los 3 meses. Tras 8 meses de seguimiento, la niña no ha presentado recidivas. El penfigoide ampolloso se ha relacionado con la ingesta de fármacos y con las vacunaciones, apareciendo las lesiones de 1 día a 4 semanas después. Aunque el mecanismo etiopatogénicono está demostrado, se aporta un caso con una relación clara con la vacunación (AU)


Bullous pemphigoid is an acquired autoimmune blistering disorder extremely uncommon in children, characterized by circulating IgG antibodies to antigens of the epidermal basement membrane zone. In general, the clinical course of this condition is good and relapses are rare. The early diagnosis and treatment are fundamental. We present a 3-month-old girl with a blistering eruption on her palms and soles, and urticarial plaques on trunk, and face, 3 weeks after vaccine at two months (hepatitis B, diphtheria, tetanus, pertussis, polio, Haemophilus influenzae B, meningococcal C, pneumococcus). The clinical course worsened with vaccinations at 4 and 6 months. The control of lesions was achieved with oral deflazacort 1 mg/kg/day, with a gradual decrease until 3 months of therapy. The patient is still in remission after 8 months of follow-up. Bullous pemphigoid has been connected with some drugs and vaccinations, 1 day to 4 weeks after receiving immunization. Although the exact mechanism of induction is unclear, this case report has a visible relationship with vaccinations (AU)


Assuntos
Humanos , Feminino , Lactente , Penfigoide Bolhoso/diagnóstico , Penfigoide Bolhoso/tratamento farmacológico , Penfigoide Bolhoso/etiologia , Vacina contra Difteria, Tétano e Coqueluche/efeitos adversos , Vacinas contra Hepatite B/efeitos adversos , Vacina Antipólio de Vírus Inativado/efeitos adversos , Vacinas Pneumocócicas/efeitos adversos , Vacinas Anti-Haemophilus/efeitos adversos , Vacinas Meningocócicas/efeitos adversos , Técnica Direta de Fluorescência para Anticorpo
19.
Actas dermo-sifiliogr. (Ed. impr.) ; 96(4): 255-257, mayo 2005. ilus
Artigo em Es | IBECS | ID: ibc-037619

RESUMO

El penfigoide ampolloso es una enfermedad que característicamente afecta a personas de edad avanzada aunque se han descrito casos en niños. Presentamos un caso de penfigoide ampolloso en una lactante de 2 meses de vida con lesiones ampollosas en palmas y plantas, que aparecieron una semana después de recibir la primera dosis de la vacuna contra la hepatitis B, poliomielitis, difteria-tétanos-pertussis (DTP) y Haemophilus. Recibió tratamiento con agua sulfatada, dexametasona y ácido fusídico, con lo que desaparecieron las lesiones. Un mes después presentó un nuevo brote, más generalizado, a los 3 días de la segunda dosis de la misma vacuna. La erupción cutánea cedió por completo a los 3 meses de instaurar tratamiento con deflazacort (1 mg/kg/día). Tras 5 años de seguimiento, no ha vuelto a presentar lesiones a pesar de haber recibido el resto de vacunas del calendario oficial


Bullous pemphigoid (BP) is a disease that characteristically affects the elderly, although cases have been described in children. We present a case of BP in a twomonth- old infant with bullous lesions on the palms and soles, which appeared one week after receiving the first dose of the hepatitis B, polio, DTP and HiB vaccine. She was treated with sulphated water, dexamethasone and fusidic acid, and the lesions disappeared. One month later, she presented with a new, more generalized outbreak, three days after the second dose of the same vaccine. The skin eruption completely subsided 3 months after treatment with deflazacort was initiated (1 mg/kg/day). After five years of follow up, the patient has not presented with lesions again, despite having received the rest of the vaccines on the official schedule


Assuntos
Feminino , Lactente , Humanos , Penfigoide Bolhoso/diagnóstico , Penfigoide Bolhoso/terapia , Vacinas/efeitos adversos , Vacinas contra Hepatite Viral/efeitos adversos , Vacina Antipólio de Vírus Inativado/efeitos adversos , Vacina contra Difteria, Tétano e Coqueluche/efeitos adversos , Hepatite B/imunologia , Poliomielite/imunologia , Difteria/imunologia , Haemophilus/imunologia , Haemophilus/isolamento & purificação , Vacinação/efeitos adversos
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA
...