Your browser doesn't support javascript.
loading
Preprueba para la adaptación cultural de la versión española del instrumento de calidad de vida dermatológico Skindex-29, en Colombia / Pre-test for the cross cultural adaptation of the Spanish version of the quality of life instrument Skindex-29 in Colombia
Sanclemente, Gloria; Lugo, Luz Helena; Medina, Leonardo; Jones- Caballero, María; García, Héctor Iván.
Afiliación
  • Sanclemente, Gloria; Universidad de Antioquia. CO
  • Lugo, Luz Helena; Universidad de Antioquia. CO
  • Medina, Leonardo; Universidad de Antioquia. CO
  • Jones- Caballero, María; University of Sydney. AU
  • García, Héctor Iván; Universidad de Antioquia. CO
Artículo en Español | LILACS | ID: lil-652115
Biblioteca responsable: CO176.1
RESUMEN
Antecedentes. La investigación clínica, y en especial los ensayos clínicos, debe involucrar la evaluación de la calidad de vida relacionada con la salud como una de las maneras de medir los desenlaces subjetivos de las intervenciones sobre las personas. Objetivo. Evaluar la comprensión e interpretación de la versión española del Skindex-29 entre colombianos. Pacientes y métodos. El cuestionario fue administrado a adultos colombianos que consultaron por cualquier enfermedad dermatológica a la consulta externa de la Institución Prestadora de Salud (IPS) Universitaria de la Universidad de Antioquia o a un consultorio dermatológico particular, y a individuos sanos que no presentaban ningún trastorno cutáneo. Cada uno de los sujetos manifestaba la comprensión o no de cada pregunta y sugería la posibilidad de cambiar su redacción. Resultados. Se encuestaron 21 individuos 9 sanos y 12 con algún problema dermatológico. La edad promedio fue de 41,7 años y 66,7% eran mujeres. De los 29 ítems, cuatro requirieron traducción y “retrotraducción”. Entre estos, en el ítem 25 se continuaron presentando dificultades en la comprensión, por lo que se requirió utilizar otra versión traducida y “retrotraducida” del ítem, con lo cual se logró su comprensión completa en una nueva prueba en 20 individuos. Conclusión. Se obtuvo una versión colombiana preliminar del Skindex-29. Se requirió la traducción y “retrotraducción” de cuatro ítems antes de aplicar dicho cuestionario a una población colombiana. En un paso siguiente, se evaluarán las propiedades sicométricas del cuestionario final y la determinación de su validez de constructo, su fiabilidad y su sensibilidad al cambio.
Asunto(s)
Texto completo: Disponible Colección: Bases de datos internacionales Base de datos: LILACS Asunto principal: Calidad de Vida / Enfermedades de la Piel / Encuestas y Cuestionarios / Perfil de Impacto de Enfermedad Aspecto: Preferencia del paciente País/Región como asunto: America del Sur / Colombia Idioma: Español Revista: Rev. Asoc. Colomb. Dermatol. Cir. Dermatol Asunto de la revista: CIRURGIA GERAL / Dermatologia Año: 2011 Tipo del documento: Artículo País de afiliación: Australia / Colombia Institución/País de afiliación: Universidad de Antioquia/CO / University of Sydney/AU
Texto completo: Disponible Colección: Bases de datos internacionales Base de datos: LILACS Asunto principal: Calidad de Vida / Enfermedades de la Piel / Encuestas y Cuestionarios / Perfil de Impacto de Enfermedad Aspecto: Preferencia del paciente País/Región como asunto: America del Sur / Colombia Idioma: Español Revista: Rev. Asoc. Colomb. Dermatol. Cir. Dermatol Asunto de la revista: CIRURGIA GERAL / Dermatologia Año: 2011 Tipo del documento: Artículo País de afiliación: Australia / Colombia Institución/País de afiliación: Universidad de Antioquia/CO / University of Sydney/AU
...