Your browser doesn't support javascript.
loading
Adaptaçâo transcultural para o português (Brasil) do Kidcope / Transcultural adaptation of Kidcope to portuguese (Brazil)
Guerra Pereira, Hedyanne; da Silva Maia, Rodrigo; Augusta Hazin, Izabel; Chaves Maia, Eulália Maria.
Afiliação
  • Guerra Pereira, Hedyanne; Universidade Federal do Rio Grande do Norte. BR
  • da Silva Maia, Rodrigo; Universidade Federal do Rio Grande do Norte. BR
  • Augusta Hazin, Izabel; Universidade Federal do Rio Grande do Norte. BR
  • Chaves Maia, Eulália Maria; Universidade Federal do Rio Grande do Norte. BR
Liberabit ; 22(2): 209-218, jul.-dic. 2016. tab
Artigo em Português | LILACS | ID: biblio-990136
Biblioteca responsável: PE1.1
RESUMO
O objetivo do presente artigo é traduzir e realizar a adaptaçâo transcultural para o Português (Brasil) do instrumento Kidcope. Trata-se de uma pesquisa metodológica, de caráter transversal, na qual se realizou a equivalência conceitual e de itens, semântica e operacional entre o instrumento original e a versâo brasileira do Kidcope. Os resultados evidenciam uma boa equivalência conceitual e de itens, além de semântica, entre os itens do instrumento original e das retrotraduçôes, sobretudo quanto à díade T2 - R2. Quanto à equivalência operacional, as crianças avaliaram o instrumento como adequado e compreensível. O estudo atingiu o objetivo desejado. Os resultados se mostraram satisfatórios, indicando a possibilidade de continuidade à etapa subsequente, a equivalência de mensuraçâo.
ABSTRACT
The objective of this paper was to translate and carry out the cross-cultural adaptation of Kidcope´s instrument to Portuguese (Brazil). The conceptual and item equivalence, semantic and operational equivalence between the original instrument and the Brazilian version of the Kidcope were performed in this cross-sectional methodological research. The results show a good conceptual and item equivalence, besides semantics between the elements of the original instrument and the translations, especially with reference to the T2 - R2 dyad. Regarding operational equivalence, the children confirmed to instrument as adequate and comprehensible. The study reached the desired goal and the results were satisfactory, noting the possibility of continuing to the next stage, the equivalence of measurement.

Texto completo: Disponível Coleções: Bases de dados internacionais Base de dados: LILACS País/Região como assunto: América do Sul / Brasil Idioma: Português Revista: Liberabit Assunto da revista: Psicologia Ano de publicação: 2016 Tipo de documento: Artigo País de afiliação: Brasil Instituição/País de afiliação: Universidade Federal do Rio Grande do Norte/BR
Texto completo: Disponível Coleções: Bases de dados internacionais Base de dados: LILACS País/Região como assunto: América do Sul / Brasil Idioma: Português Revista: Liberabit Assunto da revista: Psicologia Ano de publicação: 2016 Tipo de documento: Artigo País de afiliação: Brasil Instituição/País de afiliação: Universidade Federal do Rio Grande do Norte/BR
...