Your browser doesn't support javascript.
loading
Traducción al español y validación del cuestionario de creencias en salud bucal para cuidadores (DCBS-SP) / Spanish translation and validation of the nursing dental coping beliefs scale
Garrido Urrutia, Constanza; Espinoza Santander, Iris; Romo Ormazábal, Fernando.
Afiliação
  • Garrido Urrutia, Constanza; Universidad de Chile. Chile
  • Espinoza Santander, Iris; Universidad de Chile. Chile
  • Romo Ormazábal, Fernando; Universidad de Chile. Chile
Rev. esp. salud pública ; 84(4): 407-414, jul.-ago. 2010. tab
Artigo em Espanhol | IBECS | ID: ibc-82192
Biblioteca responsável: ES1.1
Localização: BNCS
RESUMEN
Fundamentos Los cuidadores de personas discapacitadas, dependientes, de adultos mayores institucionalizados y hospitalizados deben proveer el cuidado bucal de los pacientes a su cargo, por lo que es necesario contar con un instrumento en español que permita medir las creencias en salud bucal de los cuidadores. El objetivo de esta investigación fue traducir al español el Cuestionario Nursing Dental Coping Belifes Scale (Nursing DCBS) y validarlo para su uso en cuidadores de habla hispana.

Métodos:

El Cuestionario Nursing DCBS fue traducido al español y realizada su adaptabilidad lingüística. Un grupo de expertos realizó su validación por apariencia y contenido. Se llevó a cabo una prueba piloto del cuestionario en español en un grupo de 118 estudiantes de la carrera de técnico en asistente de enfermería de dos institutos profesionales. Se analizó la confiabilidad del instrumento mediante la consistencia interna con el Alfa Cronbach y su estabilidad mediante el Coeficiente de Correlación Intraclase (CCI).

Resultados:

La evaluación de su consistencia interna mostró valores Alfa para el cuestionario completo de 0,64 y la evaluación de su estabilidad de medición mostró un valor de CCI de 0,5.

Conclusiones:

El DCBS-Sp para cuidadores es un cuestionario que presenta una consistencia interna que permite recomendarlo como instrumento de medición de creencias en salud bucal de personas que desempeñen el rol de cuidadores. Sin embargo, futuras investigaciones deben reevaluar sus características psicométricas, en especial su estabilidad como instrumento(AU)
ABSTRACT

Background:

Caregivers of disable and dependent people, institutionalized elderly and hospitalized, must provided oral health care for the patients under their care, for that reason, it is necessary to have a valid instrument in Spanish to measure oral health beliefs among caregivers. The aim of the study was to translate to Spanish the Nursing Dental Coping Beliefs Scale (Nursing DCBS) and validate this questionnaire to be used on Hispanic caregivers.

Methods:

The nursing DCBS was translated to Spanish and revised for linguistic adaptation. A group of experts revised their content and face validity. A pilot study of the questionnaire in Spanish, was held in a group of 118 nurse assistant students from two professional institutes. The reliability of the instrument, was evaluated by its internal consistency with Cronbach´s Alpha and the measurement stability, through intraclass correlation coefficient (ICC).

Results:

The questionnaire was validated by its appearance and content. The internal consistency for the questionnaire through Cronbach`s Alpha was 0.64 and the stability of the instrument 0.5 for ICC.

Conclusions:

The Spanish version of the nursing Dental Coping Beliefs Scale is a questionnaire that has an internal consistency to be used as an instrument to measure oral health beliefs among caregivers, however, future investigations must re-evaluate there psychometric characteristics, specially its stability as an instrument(AU)
Assuntos
Texto completo: Disponível Coleções: Bases de dados nacionais / Espanha Base de dados: IBECS Assunto principal: Traduções / Conhecimentos, Atitudes e Prática em Saúde / Saúde Bucal / Inquéritos e Questionários / Cuidadores / Pessoas com Deficiência / Assistência Odontológica para Pessoas com Deficiências Tipo de estudo: Pesquisa qualitativa Limite: Feminino / Humanos / Masculino Idioma: Espanhol Revista: Rev. esp. salud pública Ano de publicação: 2010 Tipo de documento: Artigo Instituição/País de afiliação: Universidad de Chile/Chile
Texto completo: Disponível Coleções: Bases de dados nacionais / Espanha Base de dados: IBECS Assunto principal: Traduções / Conhecimentos, Atitudes e Prática em Saúde / Saúde Bucal / Inquéritos e Questionários / Cuidadores / Pessoas com Deficiência / Assistência Odontológica para Pessoas com Deficiências Tipo de estudo: Pesquisa qualitativa Limite: Feminino / Humanos / Masculino Idioma: Espanhol Revista: Rev. esp. salud pública Ano de publicação: 2010 Tipo de documento: Artigo Instituição/País de afiliação: Universidad de Chile/Chile
...