Your browser doesn't support javascript.
loading
Translation and adaptation of the Child Posttraumatic Cognitions Inventory (cPTCI) to Brazilian Portuguese / Tradução e adaptação do Child Posttraumatic Cognitions Inventory (cPTCI) para o português brasileiro
Lobo, Beatriz de Oliveira Meneguelo; Brunnet, Alice Einloft; Silva, Thiago Loreto Garcia da; Santos, Lafaiete Moreira dos; Gauer, Gustavo; Arteche, Adriane Xavier; Kristensen, Christian Haag.
Afiliação
  • Lobo, Beatriz de Oliveira Meneguelo; Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul. Porto Alegre. BR
  • Brunnet, Alice Einloft; Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul. Porto Alegre. BR
  • Silva, Thiago Loreto Garcia da; Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul. Porto Alegre. BR
  • Santos, Lafaiete Moreira dos; Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul. Porto Alegre. BR
  • Gauer, Gustavo; Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul. Porto Alegre. BR
  • Arteche, Adriane Xavier; Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul. Porto Alegre. BR
  • Kristensen, Christian Haag; Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul. Porto Alegre. BR
Trends psychiatry psychother. (Impr.) ; 36(2): 107-112, Apr-Jun/2014. tab
Artigo em Inglês | LILACS | ID: lil-715730
Biblioteca responsável: BR1.1
ABSTRACT

Introduction:

Experiencing a traumatic event is a risk factor for the development of mental illness, especially posttraumatic stress disorder. A child's appraisals of a traumatic event may play a prominent role in the development or maintenance of the disorder. Therefore, subjective responses should be evaluated to understand the impact of a traumatic event on a child's life. This study translated and adapted the Child Posttraumatic Cognitions Inventory (cPTCI) for use in linguistic and cultural contexts in Brazil.

Methods:

The process included translation, back-translation, language expert evaluation and expert committee's evaluation.

Results:

Content validity index scores were good for all dimensions after evaluation by two judges and one reformulation. The back-translation of the final version also showed that the cPTCI items in Brazilian Portuguese maintained the same meanings of the original in English. This version was tested in a sample of the target population, and all the items were above the cut-off point (minimum = 3.6; maximum = 4.0).

Conclusions:

This study was successful in producing a Brazilian version of the cPTCI. Further studies are underway to examine the reliability and the factorial and concurrent validity of cPTCI subscales (AU)
RESUMO

Introdução:

Eventos traumáticos são fator de risco para o desenvolvimento de transtornos mentais, especialmente o transtorno do estresse pós-traumático. As avaliações que a criança faz do evento traumático podem ter um papel importante no desenvolvimento ou manutenção desse transtorno, e as respostas subjetivas dadas pela criança devem ser avaliadas para que se possa entender o impacto de tal evento em sua vida. Este estudo traduziu e adaptou o Child Posttraumatic Cognitions Inventory (cPTCI) para uso em contextos linguísticos e culturais brasileiros.

Método:

Os procedimentos incluíram a tradução, retrotradução, avaliação por especialista em linguística e avaliação por uma comissão de especialistas.

Resultados:

Os resultados do índice de validade de conteúdo foram bons para todas as dimensões após a avaliação de dois especialistas e uma reformulação. A retrotradução da versão final também demonstrou que a versão em português brasileiro do cPTCI manteve os mesmos significados da versão original em inglês. A versão final foi testada na população alvo, e todos os itens ficaram acima do ponto de corte (mínimo = 3,6; máximo = 4,0).

Conclusões:

Este estudo produziu uma versão brasileira do cPTCI. A confiabilidade, a validade fatorial e validade concorrente das subescalas do cPTCI estão sendo avaliadas por estudos em desenvolvimento (AU)
Assuntos


Texto completo: Disponível Coleções: Bases de dados internacionais Base de dados: LILACS Assunto principal: Transtornos de Estresse Pós-Traumáticos / Traduções / Comparação Transcultural / Inquéritos e Questionários Tipo de estudo: Fatores de risco Limite: Adolescente / Criança / Humanos País/Região como assunto: América do Sul / Brasil Idioma: Inglês Revista: Trends psychiatry psychother. (Impr.) Assunto da revista: Psiquiatria Ano de publicação: 2014 Tipo de documento: Artigo País de afiliação: Brasil Instituição/País de afiliação: Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul/BR

Texto completo: Disponível Coleções: Bases de dados internacionais Base de dados: LILACS Assunto principal: Transtornos de Estresse Pós-Traumáticos / Traduções / Comparação Transcultural / Inquéritos e Questionários Tipo de estudo: Fatores de risco Limite: Adolescente / Criança / Humanos País/Região como assunto: América do Sul / Brasil Idioma: Inglês Revista: Trends psychiatry psychother. (Impr.) Assunto da revista: Psiquiatria Ano de publicação: 2014 Tipo de documento: Artigo País de afiliação: Brasil Instituição/País de afiliação: Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul/BR
...