RESUMO
INTRODUCTION: Cataplexy is a sudden and involuntary episode of loss of muscle tone during wakefulness. Cataplexy cannot be easily recognized when clinical features are atypical or when the physician is unfamiliar with its characteristics. The unstructured clinical interview is the only standard diagnostic method, but the use of a targeted questionnaire can help in the diagnosis of cataplexy. METHODS: The Stanford cataplexy questionnaire is a self-administered 51-question questionnaire. This validation consisted of an initial translation and back-translation of the questionnaire from English into Brazilian Portuguese, followed by a pilot study with 10 participants for the cultural adaptation of the scale. RESULTS: 155 consecutive patients aged 18-85 completed the questionnaire. The Brazilian version of the Stanford cataplexy questionnaire showed similar results to the original version with good metric properties (area under the curve), high internal consistency (Cronbach's alpha equal to 0.87), good reliability and reproducibility. CONCLUSIONS: The Brazilian Portuguese version of the Stanford Cataplexy questionnaire presented good accuracy satisfactory psychometric properties in identifying cataplexy.
Assuntos
Cataplexia , Humanos , Brasil , Reprodutibilidade dos Testes , Cataplexia/diagnóstico , Projetos Piloto , Inquéritos e Questionários , Psicometria/métodos , Comparação TransculturalRESUMO
The diagnosis of functional neurological disorders is a major challenge in neurologist practice. Some clinical strategies can facilitate the recognition of functional disorders, but several pitfalls make their diagnosis difficult. Here we highlight the following points of attention during evaluation of patients with functional disorder: not all bizarre behavior is functional; not every event triggered by an emotional factor is a functional disorder; not every topographic incongruity is a functional disorder; patients may present functional and organic symptoms at the same time; psychiatric comorbid condition is not always evident in the history of a functional disorder; problematic communication at the time of diagnosis can compromise treatment and prognosis. In conclusion, we emphasize that special attention to these possible pitfalls facilitate the correct diagnosis and management of functional neurological disorders.
Assuntos
Transtorno Conversivo , Transtornos Mentais , Transtorno Conversivo/diagnóstico , Humanos , Transtornos Mentais/diagnósticoRESUMO
INTRODUCTION: Narcolepsy type 1 is a sleep disorder and the most common cause of hypersonia of central origin. It is characterized by sleep attacks, cataplexy, sleep-related hallucinations, sleep paralysis and sleep fragmentation in a pleomorphic presentation. The Narcolepsy Severity Scale (NSS), questionnaire which assesses the frequency and impact of the main symptoms of narcolepsy was developed in order to determine its clinical severity, needing translation, cultural adaptation and validation in many languages. The objective is to validate the Brazilian Portuguese version of the NSS. METHODS: The Brazilian version of the NSS was translated to Brazilian Portuguese and applied to patients with a diagnosis of narcolepsy type 1 at the Daytime Excessive Sleepiness Service, at Psychobiology Department of the Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP) between February 2018 and July 2019. RESULTS: A total of 52 patients completed the questionnaire. Cultural adaptations were made to better comprehension of patients. The Brazilian version of the NSS showed high internal consistency, demonstrated by the Cronbach's alpha coefficient of 0.82. It showed good reproducibility capacity, verified through the test-retest, whose intraclass correlation was 0.98. The average severity of Brazilian patients was 33.94 (±11.24), higher than the values found in other population, which also underwent validation of this scale. There was a correlation between sleep latency in diagnostic polysomnography and the NSS. CONCLUSIONS: The Brazilian Portuguese version of NSS showed to be valid and reproducible tool for assessing the severity of patients with type 1 narcolepsy and have potential impact on clinical practice.
Assuntos
Narcolepsia , Inquéritos e Questionários , Brasil , Humanos , Idioma , Narcolepsia/diagnóstico , Reprodutibilidade dos Testes , TraduçõesRESUMO
ABSTRACT The diagnosis of functional neurological disorders is a major challenge in neurologist practice. Some clinical strategies can facilitate the recognition of functional disorders, but several pitfalls make their diagnosis difficult. Here we highlight the following points of attention during evaluation of patients with functional disorder: not all bizarre behavior is functional; not every event triggered by an emotional factor is a functional disorder; not every topographic incongruity is a functional disorder; patients may present functional and organic symptoms at the same time; psychiatric comorbid condition is not always evident in the history of a functional disorder; problematic communication at the time of diagnosis can compromise treatment and prognosis. In conclusion, we emphasize that special attention to these possible pitfalls facilitate the correct diagnosis and management of functional neurological disorders.
RESUMO O diagnóstico dos transtornos neurológicos funcionais é um grande desafio na prática do neurologista. Algumas estratégias clínicas podem facilitar o reconhecimento de transtornos funcionais, porém várias armadilhas dificultam o seu diagnóstico. Destacamos aqui os seguintes pontos de atenção durante a avaliação de pacientes com transtorno funcional: nem todo comportamento bizarro é funcional; nem todo evento desencadeado por um fator emocional é um transtorno funcional; nem toda incongruência topográfica é um transtorno funcional; pacientes podem apresentar ao mesmo tempo sintomas funcionais e orgânicos; condição psiquiátrica comórbida nem sempre é evidente na história de um transtorno funcional; comunicação problemática no momento do diagnóstico pode comprometer o tratamento e prognóstico. Em conclusão, enfatizamos que atenção especial a essas possíveis armadilhas, facilitam o diagnóstico e manejo corretos dos transtornos neurológicos funcionais.
RESUMO
OBJECTIVE: To evaluate whether dorsal penile nerve block (DPNB) or local topical anesthesia (LT) provided better postoperative analgesia and less hemodynamic stimulation during and after circumcision surgery with Plastibell in older children. METHODS: Forty-one subjects (age: 2-13 years) undergoing circumcision with Plastibell were randomly divided into LT and DPNB groups. Inhalation induction was performed with an 8% end-tidal sevoflurane concentration. In the LT group, a eutectic ointment of 5% lidocaine and 5% prilocaine was applied to the foreskin 1 h before surgery. At 10 min after anesthesia induction, the end-tidal sevoflurane concentration was decreased to 2%. In the other group, a DPNB was performed with 0.5% bupivacaine (1 mg/kg). Heart rate (HR), respiratory rate, mean arterial pressure (MAP), and involuntary movements were evaluated at anesthesia induction (T0), 1 min after DPNB (T1), 1 min after incision (T2), and 1 min after surgery (T3). Pain was evaluated at 1 and 24 h after surgery, and complications were evaluated at 24 h after surgery. RESULTS: The groups were homogeneous with respect to age, weight, glans diameter, penile length, Kayaba classification, and surgical duration. The LT group showed increased HR (p = 0.073) and MAP (p = 0.046) at T2 as compared to T0. No hemodynamic changes were observed in the HPDB group. The LT group showed a higher pain score at 1 h after surgery than the DPNB group, whereas the DPNB group had a higher incidence of hematoma (p = 0.02) at 24 h after surgery. CONCLUSION: Anesthesia with 5% lidocaine and 5% prilocaine cream during circumcision of older children with Plastibell under general anesthesia with sevoflurane does not provide satisfactory perioperative hemodynamic stability or postoperative analgesia.