Your browser doesn't support javascript.

Portal de Búsqueda de la BVS Argentina

Información y Conocimiento para la Salud

Home > Búsqueda > ()
XML
Imprimir Exportar

Formato de exportación:

Exportar

Email
Adicionar mas contactos
| |

Comunicación en el consultorio de medicina familiar: trabajo multicéntrico, cualitativo cuantitativo, en los meses de abril a julio de 2014, en Buenos Aires, Rosario y Tucumán / Communication in Family Medicine practice: multicenter research trial, qualitative and quantitative, from April to June 2014. in the City of Buenos Aires, Rosario and Tucumán

Barichello, Federico; Blacona, Daiana; Borsetta, Eduardo; Buero, María Magdalena; Bustamante Martinetto, Gisela; Cajal, Nadia; Canales, Kiney; Catanzaro, Laura; Chico Martinez, Bettiana; Corcuera, Valeria; Deguer, Samanta; Del Castillo, Gabriela; Elwart, Maria Luz; Forte, Vanina; Garcia Pinto, Sofia3; Garcia, Cynthia; Garrido, Celia; Gene, Lucas; Gorgo, Guillermo; Hara Duck, Marcos; Minicucci, Cecilia; Pérez, Brenda; Renteria, Fernando; Villaluce, Marta.
Archiv. med. fam. gen. (En línea) ; 18(1): 30-40, mar. 2021. tab, graf
Artículo en Español | LILACS, InstitutionalDB, BINACIS, UNISALUD | ID: biblio-1292836
Introducción: la comunicación es trascendental para la vida en sociedad. El éxito de cualquier entrevista clínica depende de la calidad de la comunicación entre el médico y el paciente. Distintos factores pueden interferir en esta, como el ambiente, el tiempo y las interrupciones. Objetivo: Evaluar el grado de comprensión del mensaje transmitido por el médico hacia el paciente. Material y método: Trabajo multicéntrico, cualitativo cuantitativo. Componente cuantitativo: descriptivo de corte transversal de abril a julio de 2014. Se incluyeron 1200 adultos de ambos sexos, que asistieron a los Ce.M.A.P y 40 médicos de familia. Componente cualitativo: Muestreo no probabilístico, intencional, hasta saturación de datos. Triangulación y convergencia de datos. Resultados y discusión: Respecto al componente cuantitativo, se encontró que nuestras hipótesis acerca de la falta de comprensión del mensaje (indicaciones y problema de salud) no pudieron comprobarse. Ya que las indicaciones realizadas por el médico tuvieron una adecuación total del 60% y comprendieron el problema de salud un 77% de los pacientes entrevistados. Para el componente cualitativo luego del análisis temático se obtuvieron barreras (tiempo, paciente polidemandante, ideas previas, omisión de indicaciones no farmacológicas) y facilitadores (conocimiento previo del problema de salud, longitudinalidad, paciente acompañado) para la comprensión del mensaje. Conclusiones: Los pacientes entienden el mensaje de sus médicos de familia, ya que contamos con herramientas concretas como la escucha empática, el proceso clínico centrado en la persona y la longitudinalidad en la atención (AU)
Biblioteca responsable: AR338.1
Ubicación: AR338.1; 374