RESUMEN
Este trabalho parte do atendimento de um paciente não neurótico, um paciente difícil, que, em função de seu quadro clínico marcado por atuações agressivas, exigiu tornar mais flexível o setting analítico padrão. O interesse maior está em descrever os manejos clínicos efetuados, bem como as dúvidas, fragilidades e criações surgidas ao longo dos anos trabalhados. A atenção a gestos mínimos de vitalidade psíquica, a sobrevivência à transferência agressiva, bem como o humor e a salutar passagem dos jogos à capacidade de brincar constituíram recursos necessários para a condução do caso e a manutenção de um vínculo capaz de inventar novas formas de conter a destrutividade. Por fim, salienta-se como a clínica de casos graves termina por ampliar nossas possibilidades de trabalho, auxiliando na formação de analistas criativos, orientados metodologicamente e compromissados com seus pacientes
This work begins with the care of a non-neurotic patient, a difficult patient who, due to his clinical condition marked by aggressive actions, required making the standard analytical setting more flexible. The greatest interest is in describing the clinical management carried out, as well as the doubts, weaknesses and creations that emerged over the years worked. Attention to minimal gestures of psychic vitality, survival of aggressive transference, as well as humor and the healthy transition from games to the ability to play, constituted necessary resources for managing the case and maintaining a bond capable of inventing new ways of containing destructiveness. Finally, it is highlighted how the serious cases clinic ends up expanding our work possibilities, helping to train creative analysts, methodologically oriented and committed to their patients