Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 4 de 4
Filtrar
1.
Res Social Adm Pharm ; 14(11): 1064-1071, 2018 11.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-29217315

RESUMEN

BACKGROUND: The benefits of pharmacist-led interventions in achieving desired patient outcomes have been well established. Effective patient-pharmacist relationships are required to provide high-quality pharmacy care. Limited information is available about how Arabic-speaking migrants with diabetes, in Australia, perceive patient-pharmacist relationship and how these perspectives differ from the mainstream society (represented by Caucasian English-speaking people). OBJECTIVE: To examine and compare the patient-pharmacist relationship, medication underuse and adherence levels among Arabic-speaking and Caucasian English-speaking patients with type 2 diabetes. METHODS: A 98-item survey incorporating several previously-validated measurements was completed by Arabic-speaking migrants (ASMs) and Caucasian English-speaking patients (ESPs) with type 2 diabetes. Participants were recruited from various healthcare settings in the Melbourne metropolitan area and rural Victoria, Australia. This survey-based, cross-sectional study was designed to explore patients' perceptions of the patient-pharmacist relationship. A descriptive analysis of responses was undertaken, and binary logistic regression was used to explore patient-pharmacist relationships. RESULTS: A total of 701 participants were recruited; 392 ASMs and 309 ESPs. Of ASMs, 88.3% were non-adherent to their prescribed medication, compared with 45.1% of ESPs. The degree of relationship with community pharmacists differed significantly between ASMs and ESPs. Compared with ASMs, significantly more ESPs reported that they have thought about consulting a pharmacist when they had health problems (P = 0.002). Compared with ESPs, significantly fewer ASMs reported always following pharmacist recommendations (32% versus 61.9% respectively). CONCLUSIONS: Arabic-speaking migrants had less-effective relationships with community pharmacists when having their prescriptions filled. Community pharmacists' expertise appeared to be underused. These minimal relationships represent missed opportunities to improve health outcomes.


Asunto(s)
Servicios Comunitarios de Farmacia/organización & administración , Diabetes Mellitus Tipo 2/tratamiento farmacológico , Farmacéuticos/organización & administración , Relaciones Profesional-Paciente , Anciano , Árabes/estadística & datos numéricos , Barreras de Comunicación , Servicios Comunitarios de Farmacia/normas , Estudios Transversales , Femenino , Humanos , Modelos Logísticos , Masculino , Cumplimiento de la Medicación/etnología , Persona de Mediana Edad , Farmacéuticos/normas , Encuestas y Cuestionarios , Migrantes/estadística & datos numéricos , Victoria , Población Blanca/estadística & datos numéricos
2.
Diabet Med ; 34(3): 348-355, 2017 03.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-27864988

RESUMEN

AIM: The objective of this study was to explore a new model for diabetes self-management support in Arabic-speaking migrants. METHODS: Two qualitative methods were used: face-to-face semi-structured individual interviews and focus groups. Interviews were audio-taped, transcribed verbatim and coded thematically. Arabic-speaking migrants with Type 2 diabetes were recruited from several primary, secondary and tertiary healthcare settings in metropolitan Melbourne, Australia. These settings were purposefully selected to obtain a diverse group of participants. Data collection continued until saturation was reached. This is the first study that involved members of Arabic-speaking communities in Australia in a formal process of consumer and public involvement to inform research design and recruitment in order to provide evidence for a new model of diabetes self-management for Arabic-speaking migrants. RESULTS: No self-management support was offered to Arabic-speaking migrants beyond the initial diagnosis period. Significant knowledge gaps and skills deficits in all self-management domains were evident. The provision of tailored self-management support was considered crucial. When asked about preferred structure and delivery modalities, a strong preference was reported for face-to-face storytelling interactions over telephone- or internet-based interventions. Gender-specific group education and self-management support sessions delivered by Arabic-speaking diabetes health professionals, lay peers or social workers trained in diabetes self-management were highly regarded. CONCLUSIONS: A patient and public involvement approach allows genuine engagement with Arabic-speaking migrants with diabetes. There is urgent need for a new model for self-management support among Arabic-speaking migrants. Findings yielded new recommendations for diabetes health professionals working with these migrant communities to support behaviour change.


Asunto(s)
Asistencia Sanitaria Culturalmente Competente , Complicaciones de la Diabetes/prevención & control , Diabetes Mellitus Tipo 2/terapia , Modelos Psicológicos , Sistemas de Apoyo Psicosocial , Automanejo , Estrés Psicológico/prevención & control , Adulto , Anciano , Árabes , Terapia Combinada/efectos adversos , Terapia Combinada/psicología , Participación de la Comunidad , Asistencia Sanitaria Culturalmente Competente/etnología , Diabetes Mellitus Tipo 2/complicaciones , Diabetes Mellitus Tipo 2/etnología , Diabetes Mellitus Tipo 2/psicología , Emigrantes e Inmigrantes , Femenino , Grupos Focales , Procesos de Grupo , Humanos , Masculino , Persona de Mediana Edad , Educación del Paciente como Asunto , Grupo Paritario , Automanejo/psicología , Estrés Psicológico/etnología , Estrés Psicológico/etiología , Victoria
3.
BMJ Open ; 5(11): e008687, 2015 Nov 17.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-26576809

RESUMEN

OBJECTIVE: The objective of this study was to explore the decision-making processes and associated barriers and enablers that determine access and use of healthcare services in Arabic-speaking and English-speaking Caucasian patients with diabetes in Australia. STUDY SETTING AND DESIGN: Face-to-face semistructured individual interviews and group interviews were conducted at various healthcare settings-diabetes outpatient clinics in 2 tertiary referral hospitals, 6 primary care practices and 10 community centres in Melbourne, Australia. PARTICIPANTS: A total of 100 participants with type 2 diabetes mellitus were recruited into 2 groups: 60 Arabic-speaking and 40 English-speaking Caucasian. DATA COLLECTION: Interviews were audio-taped, translated into English when necessary, transcribed and coded thematically. Sociodemographic and clinical information was gathered using a self-completed questionnaire and medical records. PRINCIPAL FINDINGS: Only Arabic-speaking migrants intentionally delayed access to healthcare services when obvious signs of diabetes were experienced, missing opportunities to detect diabetes at an early stage. Four major barriers and enablers to healthcare access and use were identified: influence of significant other(s), unique sociocultural and religious beliefs, experiences with healthcare providers and lack of knowledge about healthcare services. Compared with Arabic-speaking migrants, English-speaking participants had no reluctance to access and use medical services when signs of ill-health appeared; their treatment-seeking behaviours were straightforward. CONCLUSIONS: Arabic-speaking migrants appear to intentionally delay access to medical services even when symptomatic. Four barriers to health services access have been identified. Tailored interventions must be developed for Arabic-speaking migrants to improve access to available health services, facilitate timely diagnosis of diabetes and ultimately to improve glycaemic control.


Asunto(s)
Árabes , Diabetes Mellitus Tipo 2/terapia , Conductas Relacionadas con la Salud/etnología , Accesibilidad a los Servicios de Salud/normas , Población Blanca , Adulto , Anciano , Australia , Barreras de Comunicación , Cultura , Toma de Decisiones , Femenino , Grupos Focales , Humanos , Masculino , Persona de Mediana Edad , Medio Oriente/etnología , Investigación Cualitativa , Religión , Encuestas y Cuestionarios , Migrantes/psicología
4.
Diabet Med ; 32(12): 1625-33, 2015 Dec.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-25761373

RESUMEN

AIM: The aim of this study was to explore and compare medication-taking experiences and associated issues in Arabic-speaking and Caucasian English-speaking patients with Type 2 diabetes in Australia. METHODS: Various healthcare settings in metropolitan Melbourne, Australia, were purposefully selected to obtain a diverse group of participants with Type 2 diabetes. Recruitment occurred at diabetes outpatient clinics in two tertiary referral hospitals, six primary care practices and ten community centres. Face-to-face semi-structured individual interviews and group interviews were employed. All interviews were audiotaped, transcribed and coded thematically. Data collection continued until saturation was reached. RESULTS: In total, 100 participants were recruited into two groups: 60 were Arabic-speaking and 40 were Caucasian English-speaking. Both groups had similar demographic and clinical characteristics. Only 5% of the Arabic-speaking participants had well-controlled diabetes compared with 17.5% of the participants in the English-speaking group. Arabic-speaking participants actively changed medication regimens on their own without informing their healthcare professionals. Arabic-speaking patients had more knowledge gaps about their prescribed treatments, compared with the English-speaking group. Their use of diabetes medicines was heavily influenced by peers with diabetes and family members; conversely, they feared revealing their diagnosis within the wider Arabic community due to stigma and collective negative social labelling of diabetes. Confidence in non-Arabic-speaking healthcare providers was lacking. CONCLUSIONS: Findings yielded new insights into medication-taking practices and associated factors in Arabic-speaking patients with diabetes. It is vital that healthcare professionals working with Arabic-speaking patients adapt their treatment approaches to accommodate different beliefs and views about medicines.


Asunto(s)
Barreras de Comunicación , Diabetes Mellitus Tipo 2/tratamiento farmacológico , Emigrantes e Inmigrantes , Hipoglucemiantes/uso terapéutico , Insulina/uso terapéutico , Automedicación , Salud Urbana , Árabes , Terapia Combinada , Diabetes Mellitus Tipo 2/dietoterapia , Diabetes Mellitus Tipo 2/etnología , Diabetes Mellitus Tipo 2/terapia , Dieta para Diabéticos/etnología , Relaciones Familiares/etnología , Femenino , Grupos Focales , Conocimientos, Actitudes y Práctica en Salud/etnología , Humanos , Masculino , Persona de Mediana Edad , Actividad Motora , Cooperación del Paciente/etnología , Influencia de los Compañeros , Relaciones Profesional-Paciente , Investigación Cualitativa , Salud Urbana/etnología , Victoria , Población Blanca
SELECCIÓN DE REFERENCIAS
DETALLE DE LA BÚSQUEDA
...