Development of the Portuguese Version of the Modified Japanese Orthopaedic Association Score: Cross-Cultural Adaptation, Reliability, Validity, and Responsiveness.
World Neurosurg
; 116: e1092-e1097, 2018 Aug.
Article
en En
| MEDLINE
| ID: mdl-29864576
BACKGROUND: Spondylotic cervical myelopathy (SCM) is a common cause of spinal-related disability in elderly patients. The assessment of this disability is a challenging task and depends on the subjective evaluation of the investigator. As a widespread-used scale, the modified version of the Japanese Orthopaedic Association score (mJOA) should be translated and culturally adapted in the Brazilian Portuguese language (i.e., mJOA-Br) to provide its clinical and research use. This study aimed to perform translation, transcultural adaptation, and validation of the mJOA into Brazilian Portuguese. METHODS: Following the transcultural adaptation model described by Guillemin et al., the scale as translated into Brazilian Portuguese and back-translated to English. Afterwards, questionnaires were applied in consecutive patients with SCM and compared with a control group (without SCM). The final scale was compared with the Brazilian version of Neck Disability Index for validation. RESULTS: Sixty patients were submitted to the translated version of mJOA. There was a strong correlation between mJOA-Br scores and Neck Disability Index scores to evaluate SCM symptoms (R = -0.75). CONCLUSIONS: mJOA-Br was considered a valid and reliable tool to evaluate patients with SCM.
Palabras clave
Texto completo:
1
Colección:
01-internacional
Base de datos:
MEDLINE
Asunto principal:
Ortopedia
/
Enfermedades de la Médula Espinal
/
Traducción
/
Comparación Transcultural
/
Evaluación de la Discapacidad
Tipo de estudio:
Prognostic_studies
/
Risk_factors_studies
Límite:
Adult
/
Aged
/
Female
/
Humans
/
Male
/
Middle aged
País/Región como asunto:
America do sul
/
Asia
/
Brasil
Idioma:
En
Revista:
World Neurosurg
Asunto de la revista:
NEUROCIRURGIA
Año:
2018
Tipo del documento:
Article