Your browser doesn't support javascript.
loading
Arabic translation, cultural adaptation, and validation of Australian Pelvic Floor Questionnaire in a Saudi population.
Malaekah, Haifaa; Al Medbel, Haifaa Saud; Al Mowallad, Sameerah; Al Asiri, Zahra; Albadrani, Alhanouf; Abdullah, Hussam.
Afiliación
  • Malaekah H; General Surgery Department, Dr. Soliman Fakeeh Hospital, Fakeeh College of Medical sciences, Jeddah, Kingdom of Saudi Arabia. h_malaika@hotmail.com.
  • Al Medbel HS; Princess Nourah Bint Abdulrahman University, Riyadh, Kingdom of Saudi Arabia.
  • Al Mowallad S; Urogynecology and Pelvic Reconstructive Surgery, King Abdullah bin Abdulaziz University Hospital, Princess Nourah Bint Abdulrahman University, Riyadh, Kingdom of Saudi Arabia.
  • Al Asiri Z; Women Health Rehabilitation, King Abdullah Bin Abdulaziz University Hospital, Princess Nourah Bint Abdulrahman University, Riyadh, Kingdom of Saudi Arabia.
  • Albadrani A; King Abdullah bin Abdulaziz University Hospital, Princess Nourah Bint Abdulrahman University, Riyadh, Kingdom of Saudi Arabia.
  • Abdullah H; General Surgery Resident, King Abdullah bin Abdulaziz University Hospital, Princess Nourah Bint Abdulrahman University, Riyadh, Kingdom of Saudi Arabia.
BMC Womens Health ; 21(1): 6, 2021 01 06.
Article en En | MEDLINE | ID: mdl-33407341
ABSTRACT
INTRODUCTION AND

HYPOTHESIS:

The aims of the study were the translation, cultural adaptation, and validation of self-administered Australian Pelvic Floor Questionnaire (APFQ) on a Saudi population.

METHODS:

The translation and cultural adaptation was performed in 854 women over 18 and not pregnant who agreed to answer the Arabic version of the questionnaire. The content/face validity, internal consistency (reliability), and construct validity (factor analysis) were assessed. Statistical analysis was carried out using SPSS 24.0 statistical software.

RESULTS:

The Cronbach's alpha results were above 0.8 for the questionnaire's overall reliability (bladder function 0.877, bowel function 0.834, prolapse symptoms 0.784, sexual function 0.762) showing adequate internal consistency reliability and high statistical significance. A statistically significant correlation was observed among the 40 items of the questionnaire. The issue of multicollinearity was not found, and the determinant of the correlation matrix was 0.001. A value of > 0.5 was achieved when the Kaiser-Meyer-Olkin and Bartlett's tests measured 0.806 and the Bartlett's test of sphericity was statistically significant χ2 (780) = 4150.46 (p < 0.001). The values of loading indicate that all 4 factors (bladder function, bowel function, prolapse symptoms, sexual function) contributed to each of their items.

CONCLUSIONS:

This study provides the Arabic version of the self-administered APFQ as a reliable and valid instrument for evaluating symptom severity and impact of pelvic floor dysfunction on the quality of life of Arabic women. It also will enable the researchers from Arab countries to use this instrument to assess pelvic floor dysfunction prevalence in their settings.
Asunto(s)
Palabras clave

Texto completo: 1 Colección: 01-internacional Base de datos: MEDLINE Asunto principal: Calidad de Vida / Diafragma Pélvico Tipo de estudio: Risk_factors_studies Aspecto: Patient_preference Límite: Female / Humans / Pregnancy País/Región como asunto: Asia / Oceania Idioma: En Revista: BMC Womens Health Asunto de la revista: SAUDE DA MULHER Año: 2021 Tipo del documento: Article

Texto completo: 1 Colección: 01-internacional Base de datos: MEDLINE Asunto principal: Calidad de Vida / Diafragma Pélvico Tipo de estudio: Risk_factors_studies Aspecto: Patient_preference Límite: Female / Humans / Pregnancy País/Región como asunto: Asia / Oceania Idioma: En Revista: BMC Womens Health Asunto de la revista: SAUDE DA MULHER Año: 2021 Tipo del documento: Article
...