Your browser doesn't support javascript.
loading
Urdu translation and cross-cultural validation of the Fugl-Meyer assessment in people with stroke.
Ikram, Mehwish; Rehman, Syed Shakil Ur; Sunnerhagen, Katharina S; Alt Murphy, Margit.
Afiliación
  • Ikram M; Faculty of Rehabilitation and Allied Health Sciences, Riphah International University Islamabad, Lahore, Pakistan.
  • Rehman SSU; Faculty of Rehabilitation and Allied Health Sciences, Riphah International University Islamabad, Lahore, Pakistan.
  • Sunnerhagen KS; Institute of Neuroscience and Physiology, Clinical Neuroscience, Rehabilitation Medicine, Sahlgrenska Academy, University of Gothenburg, Gothenburg, Sweden.
  • Alt Murphy M; Institute of Neuroscience and Physiology, Clinical Neuroscience, Rehabilitation Medicine, Sahlgrenska Academy, University of Gothenburg, Gothenburg, Sweden.
Disabil Rehabil ; 44(25): 8048-8053, 2022 12.
Article en En | MEDLINE | ID: mdl-34807783
ABSTRACT

PURPOSE:

The purpose of this study was to translate the FMA for Upper and Lower Extremity into Urdu and determine the validity and reliability of the translated Urdu FMA in people with chronic stroke. MATERIALS AND

METHODS:

A Standardized step-wise forward-backward translation of FMA into Urdu was conducted with the help of bilingual translators, experts from Riphah International University, and experts familiar with the original FMA scale to ensure conceptual equivalency. The final version was constructed after pilot testing of the Urdu FMA on 10 stroke patients. Inter- and intra-rater reliability, content, concurrent and construct validity were determined in 50 individuals with chronic stroke (mean age 53.2 years).

RESULTS:

Intra- and inter-rater reliability, determined by Weighted kappa was satisfactory (k = 0.75-0.99). Internal consistency determined by Cronbach alpha was above 0.80. The content validity Index was acceptable (0.92). Moderate correlations were found with Functional Independence Measure, Modified Rankin Scale, and National Institute of Health Stroke Severity (r = 0.69-0.79). The factor analysis showed that two factors (upper and lower extremity) explained 67.8% of the variance.

CONCLUSION:

The Urdu FMA is reliable and valid for the assessment of sensorimotor function in people with chronic stroke and can therefore be recommended for use in clinical and research applications.IMPLICATIONS FOR REHABILITATIONThe Urdu FMA is now available for use in Pakistan.The Urdu FMA is reliable and valid for the assessment of sensorimotor function in people with chronic stroke.The use of Urdu FMA is recommended to clinicians to estimate stroke severity and motor recovery.
Asunto(s)
Palabras clave

Texto completo: 1 Colección: 01-internacional Base de datos: MEDLINE Asunto principal: Accidente Cerebrovascular / Rehabilitación de Accidente Cerebrovascular Límite: Humans / Middle aged Idioma: En Revista: Disabil Rehabil Asunto de la revista: REABILITACAO Año: 2022 Tipo del documento: Article País de afiliación: Pakistán

Texto completo: 1 Colección: 01-internacional Base de datos: MEDLINE Asunto principal: Accidente Cerebrovascular / Rehabilitación de Accidente Cerebrovascular Límite: Humans / Middle aged Idioma: En Revista: Disabil Rehabil Asunto de la revista: REABILITACAO Año: 2022 Tipo del documento: Article País de afiliación: Pakistán
...