Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 20 de 96
Filtrar
1.
J Cogn Dev ; 24(5): 653-677, 2023.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-38145007

RESUMO

The present study examined how culture and gender influence the self-construal of mothers and their four-year-olds during dyadic reminiscing. Participants were 21 Thai (11 girls, 10 boys) and 21 American (10 girls, 11 boys) mother-child dyads. Thai dyads exhibited a more interdependent self-construal, whereas American dyads exhibited a more independent self-construal, as measured by personal and group pronoun usage and discussions of behavioral expectations, thoughts and feelings, and personal attributes. Girls and boys differed in the extent to which their self-construal was defined in relation to others in their social groups, for example girls mentioned teachers and classmates more than boys. Culture and gender also interacted in influencing self-construal, with Thai girls (but not boys) mentioning family members more than American counterparts. These findings suggest that the development of children's self-construal, particularly the extent to which children are socialized to view and express themselves independently of others or interdependently with others, differs depending on culture and gender. This work contributes to our understanding of the relationship between autobiographical memory and self during the formative years. Starting as early as preschool, our social environment influences the way we remember our experiences, which in turn shapes our self-construal.

2.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-38152075

RESUMO

An attribute of human language is the seemingly arbitrary association between a word's form and meaning. We provide evidence that the meaning of foreign words can be partially deduced from phonological form. Monolingual English speakers listened to 45 antonym word pairs in nine foreign languages and judged which English words corresponded to these words' respective meanings. Despite no proficiency in the foreign language tested, participants' accuracy was higher than chance in each language. Words that shared meaning across languages were more likely to share phonological form. Accuracy in judging meaning from form was associated with participants' verbal working memory and with how consistently phonological and semantic features of words covaried across unrelated languages. A follow-up study with native Spanish speakers replicated the results. We conclude that sound maps to meaning in natural languages with some regularity, and sensitivity to form-meaning mappings indexes broader cognitive functions.

3.
Sci Rep ; 13(1): 12719, 2023 08 05.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-37543675

RESUMO

Cultures vary in beliefs about appropriate display of emotion. Children rely on adults to help them understand emotional experiences and display emotions in a culturally appropriate manner. The present study compared how emotion display differs between Thai and American mother-child interactions during preschool. Language samples from 21 Thai and 21 American mother-child dyads were elicited using prompted reminiscing, book reading, toy play, and child personal narrative tasks. Results revealed group differences in emotion talk and behavior. American dyads expressed more intense emotions during interactions compared to Thai dyads. American dyads also displayed more emotion behaviors than Thai dyads, whereas Thai dyads used more emotion words compared to American dyads. Additionally, there were gender differences in the expression of emotion, with boy dyads more emotionally intense than girl dyads in both groups. Boys displayed more negative emotion behaviors compared to girls during prompted reminiscing, whereas girls used more negative emotion words than boys during the personal narrative task. These findings demonstrate cultural and gender differences in socialization goals and practices regarding emotion display and underscore the influence of mothers' scaffolding on children's emotional development. This research reveals the variability in beliefs and values that underlie emotional development across sociocultural contexts.


Assuntos
Relações Mãe-Filho , Socialização , População do Sudeste Asiático , Adulto , Pré-Escolar , Feminino , Humanos , Masculino , Emoções , Idioma , Mães , Estados Unidos , População Norte-Americana , Tailândia , Características Culturais
4.
Sci Adv ; 9(33): eadh0064, 2023 08 18.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-37585537

RESUMO

Language can have a powerful effect on how people experience events. Here, we examine how the languages people speak guide attention and influence what they remember from a visual scene. When hearing a word, listeners activate other similar-sounding words before settling on the correct target. We tested whether this linguistic coactivation during a visual search task changes memory for objects. Bilinguals and monolinguals remembered English competitor words that overlapped phonologically with a spoken English target better than control objects without name overlap. High Spanish proficiency also enhanced memory for Spanish competitors that overlapped across languages. We conclude that linguistic diversity partly accounts for differences in higher cognitive functions such as memory, with multilinguals providing a fertile ground for studying the interaction between language and cognition.


Assuntos
Idioma , Multilinguismo , Humanos , Cognição , Rememoração Mental , Atenção/fisiologia
5.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-36689366

RESUMO

OBJECTIVES: During multisensory emotion perception, the attention devoted to the visual versus the auditory modality (i.e., modality dominance) varies depending on the cultural background of the perceiver. In the present study, we examined (a) how cultural familiarity influences multisensory emotion perception in Eastern and Western cultures and (b) the underlying processes accounting for the cultural difference in modality dominance. METHOD: Native Mandarin speakers from China and native English speakers from the United States were presented with audiovisual emotional stimuli from their own culture (i.e., familiar) and from a different culture (i.e., unfamiliar) and asked to evaluate the emotion from one of the two modalities. Across modalities, the emotions were either the same (i.e., congruent, happy face, and happy voice) or different (i.e., incongruent, happy face, and sad voice). RESULTS: When the input was in a familiar cultural context, American participants were more influenced by the visual modality, while Chinese participants were more influenced by the auditory modality. While both groups integrated the incongruent emotion from the irrelevant modality, only the American group integrated the congruent emotion from the irrelevant modality. When the input was in a less familiar cultural context, both groups showed increased visual dominance, but only the Chinese group simultaneously showed decreased auditory dominance. CONCLUSIONS: We conclude that cultural background and input familiarity interact to influence modality dominance during multisensory emotion perception. (PsycInfo Database Record (c) 2023 APA, all rights reserved).

6.
Cogn Affect Behav Neurosci ; 23(3): 678-690, 2023 06.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-36539559

RESUMO

Patients rely on knowing potential risks before accepting medical treatments, but risk perception can be distorted by cognitive biases and irrelevant information. We examined the interactive effects of subjective processes, objective knowledge, and demographic characteristics on how individuals estimate risks when provided with relevant and irrelevant probabilistic information. Participants read medical scenarios describing potential adverse effects associated with declining and accepting preventative treatment, as well as the objective likelihood of experiencing adverse effects associated with one of these two courses of action. We found that the perceived negativity of outcomes influenced perceptions of risk regardless of whether relevant probabilities were available and that the use of affect heuristics to estimate risk increased with age. Introducing objective estimates ameliorated age-related increases in affective distortions. Sensitivity to relevant probabilities increased with greater perceived outcome severity and was greater for men than for women. We conclude that relevant objective information may reduce the propensity to conflate outcome severity with likelihood and that medical judgments of risk vary depending on exposure to relevant and irrelevant probabilities. Implications for how medical professionals should communicate risk information to patients are considered.


Assuntos
Tomada de Decisões , Julgamento , Masculino , Humanos , Feminino , Probabilidade , Tomada de Decisão Clínica , Percepção
7.
Transl Issues Psychol Sci ; 9(4): 317-322, 2023 Dec.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-38910908

RESUMO

Bilingualism and multilingualism provide a unique lens for exploring how human experiences influence language and cognition. This editorial presents a collection of studies on the relationship between bilingualism/multilingualism and cognition in typically developing and neurodiverse populations. The articles assembled in this issue synthesize findings from diverse linguistic populations (e.g., second-language learners, heritage speakers, different-script bilinguals, etc.) and techniques (e.g., behavioral, magnetic resonance imaging, electroencephalography, eye-tracking, etc.) to provide compelling evidence that knowing more than one language can benefit learning, health, and social outcomes. Translational research on bilingualism and multilingualism is necessary for informing policy and can serve as a guide to researchers, practitioners, and educators who work with linguistically diverse populations, as well as individuals and parents who speak multiple languages. We conclude that multilingualism shapes cells, selves, and societies.

8.
Transl Issues Psychol Sci ; 9(4): 409-421, 2023 Dec.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-38312330

RESUMO

The present study examined whether monolingual and bilingual language experience -- including first and second language proficiency, exposure, and age of acquisition -- modify the neural mechanisms of attention during nonverbal sound discrimination. English monolinguals and Korean-English bilinguals performed an auditory two-stimulus oddball task while their EEG was recorded. Participants heard a series of two different tones (high pitch tone versus low pitch tone), one of which occurred less frequently (deviant trials) than the other (standard trials), and were asked to mentally count the number of infrequent tones. We found that in the early time window, bilinguals had larger amplitudes than monolinguals in response to both standard and deviant trials, suggesting that bilinguals initially increased attention to identify which of the two tones they heard. In the later time window, however, bilinguals had a smaller ERP effect (deviant minus standard trials) relative to monolinguals, suggesting that bilinguals used fewer cognitive resources for the infrequent stimuli at later stages of processing. Furthermore, across the entire sample, increased exposure to the native language led to larger early, middle, and late ERP effects. These results suggest that native language exposure shapes perceptual processes involved in detection and monitoring. Knowing more than one language may alter sustained attentional processes, with implications for perception and learning.

12.
Languages (Basel) ; 7(1)2022 Mar.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-36407025

RESUMO

Emotion perception frequently involves the integration of visual and auditory information. During multisensory emotion perception, the attention devoted to each modality can be measured by calculating the difference between trials in which the facial expression and speech input exhibit the same emotion (congruent) and trials in which the facial expression and speech input exhibit different emotions (incongruent) to determine the modality that has the strongest influence. Previous cross-cultural studies have found that individuals from Western cultures are more distracted by information in the visual modality (i.e., visual interference), whereas individuals from Eastern cultures are more distracted by information in the auditory modality (i.e., auditory interference). These results suggest that culture shapes modality interference in multisensory emotion perception. It is unclear, however, how emotion perception is influenced by cultural immersion and exposure due to migration to a new country with distinct social norms. In the present study, we investigated how the amount of daily exposure to a new culture and the length of immersion impact multisensory emotion perception in Chinese-English bilinguals who moved from China to the United States. In an emotion recognition task, participants viewed facial expressions and heard emotional but meaningless speech either from their previous Eastern culture (i.e., Asian face-Mandarin speech) or from their new Western culture (i.e., Caucasian face-English speech) and were asked to identify the emotion from either the face or voice, while ignoring the other modality. Analyses of daily cultural exposure revealed that bilinguals with low daily exposure to the U.S. culture experienced greater interference from the auditory modality, whereas bilinguals with high daily exposure to the U.S. culture experienced greater interference from the visual modality. These results demonstrate that everyday exposure to new cultural norms increases the likelihood of showing a modality interference pattern that is more common in the new culture. Analyses of immersion duration revealed that bilinguals who spent more time in the United States were equally distracted by faces and voices, whereas bilinguals who spent less time in the United States experienced greater visual interference when evaluating emotional information from the West, possibly due to over-compensation when evaluating emotional information from the less familiar culture. These findings suggest that the amount of daily exposure to a new culture and length of cultural immersion influence multisensory emotion perception in bilingual immigrants. While increased daily exposure to the new culture aids with the adaptation to new cultural norms, increased length of cultural immersion leads to similar patterns in modality interference between the old and new cultures. We conclude that cultural experience shapes the way we perceive and evaluate the emotions of others.

13.
First Lang ; 42(6): 804-808, 2022 Dec.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-36310838

RESUMO

Kidd and Garcia (2022) report that language acquisition studies are skewed towards monolingual and English-speaking populations. This commentary considers Kidd and Garcia's arguments in light of our research on mother-preschooler discourse and non-verbal communication in Thai monolingual and Thai-English bilingual children. We discuss lessons learned from testing linguistically diverse children and underscore the importance of research on non-WEIRD populations. We advocate for the inclusion of children who speak understudied languages and those who speak multiple languages in developmental science.

14.
Motiv Emot ; 46(5): 719-734, 2022 Oct.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-36299445

RESUMO

Despite the growing number of bicultural bilinguals in the world, the way in which multisensory emotions are evaluated by bilinguals who identify with two or more cultures remains unknown. In the present study, Chinese-English bicultural bilinguals from Singapore viewed Asian or Caucasian faces and heard Mandarin or English speech, and evaluated the emotion from one of the two simultaneously-presented modalities. Reliance on the visual modality was greater when bicultural bilinguals processed Western audio-visual emotion information. Although no differences between modalities emerged when processing East-Asian audio-visual emotion information, correlations revealed that bicultural bilinguals increased their reliance on the auditory modality with more daily exposure to East-Asian cultures. Greater interference from the irrelevant modality was observed for Asian faces paired with English speech than for Caucasian faces paired with Mandarin speech. We conclude that processing of emotion in bicultural bilinguals is guided by culture-specific norms, and that familiarity influences how the emotions of those who speak a foreign language are perceived and evaluated.

15.
Stud Second Lang Acquis ; 44(3): 759-787, 2022 Jul.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-36081612

RESUMO

A bilingual's language system is highly interactive. When hearing a second language (L2), bilinguals access native-language (L1) words that share sounds across languages. In the present study, we examine whether input modality and L2 proficiency moderate the extent to which bilinguals activate L1 phonotactic constraints (i.e., rules for combining speech sounds) during L2 processing. Eye-movements of English monolinguals and Spanish-English bilinguals were tracked as they searched for a target English word in a visual display. On critical trials, displays included a target that conflicted with the Spanish vowel-onset rule (e.g., sp a), as well as a competitor containing the potentially-activated 'e' onset (e.g., e gg). The rule violation was processed either in the visual modality (Experiment 1) or audio-visually (Experiment 2). In both experiments, bilinguals with lower L2 proficiency made more eye movements to competitors than fillers. Findings suggest that bilinguals who have lower L2 proficiency access L1 phonotactic constraints during L2 visual word processing with and without auditory input of the constraint-conflicting structure (e.g., spa). We conclude that the interactivity between a bilingual's two languages is not limited to words that share form across languages, but also extends to sub-lexical, rule-based structures.

16.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-35692999

RESUMO

To examine how differences in language experience and sociolinguistic context impact cognitive control, 146 Spanish-English bilingual participants were tested on a non-linguistic Stroop arrows task. Dimensions of language experience included a continuum of L2 proficiency, exposure, age of L2 acquisition, and English receptive vocabulary, along with cognitive non-verbal reasoning. Sociolinguistic context varied with more exposure to Spanish for participants in Southern California (SoCal) than in the Midwest. The task involved perceptual stimulus-stimulus conflict within stimulus features (e.g., right-pointing arrow on the left side of a display). Reaction times to trials where arrow location and direction matched (congruent), mismatched (incongruent), or arrow location was centered (neutral) were used to calculate Stroop (incongruent-congruent), facilitation (neutral-congruent), and inhibition (incongruent-neutral) effects. When examining performance on a continuum of bilingual language experience, individual differences in linguistic background (i.e., L2 proficiency and exposure, receptive vocabulary) and cognitive abilities (i.e., non-verbal reasoning abilities) predicted more efficient performance on the Stroop task. Across sociolinguistic contexts, findings revealed better performance via smaller Stroop and facilitation effects in the Midwest than in SoCal, and no group difference on the inhibition effect. We conclude that research on the cognitive consequences of bilingualism must consider a continuum of language experiences and must be situated in broader naturalistic contexts that take into account the sociolinguistic environments of language use.

17.
Lang Learn Dev ; 18(3): 294-309, 2022.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-35685118

RESUMO

Maternal scaffolding and four-year-old children's linguistic skills were examined during toy play. Participants were 21 American-English monolingual and 21 Thai monolingual mother-child dyads. Results revealed cross-cultural differences in conversation styles between the two groups. American dyads adopted a high-elaborative style relative to Thai dyads. American and Thai mothers utilized unique sets of elicitation strategies to facilitate different aspects of children's language development, specifically American mothers focused on children's narrative skills whereas Thai mothers emphasized vocabulary learning. The two groups of children showed distinct patterns of conversation, for example American children produced greater evaluative statements whereas Thai children repeated their mothers' utterances more, which aligned with socialization goals of each respective culture. Mother-child narrative styles also differed as a function of child gender. Additionally, significant positive correlations were observed between maternal and child linguistic measures. These findings provide evidence for cross-cultural variation in communicative styles and toy play practices of American and Thai mother-child dyads, which reflect the social norms of individualistic and collectivist cultures. More broadly, the present study suggests that dyadic engagement during play is important for children's development and socialization, as maternal speech transfers knowledge of culture-specific pragmatic rules that the children learn to apply in social interactions.

18.
Int J Billing ; 26(1): 104-121, 2022 Feb.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-35509268

RESUMO

Aims and Objectives: How health risks are communicated can have a substantial impact on medical judgments and choice. Here, we examine whether the language used to process health-related information systematically changes bilinguals' perceptions and preferences. Methodology: Chinese-English bilinguals were presented with ten medical scenarios in either their native language (Mandarin Chinese; N = 76) or a second language (American English; N = 84) and made judgments regarding their familiarity with the medical conditions and the perceived severity of the possible symptoms (incurability, emotional distress, physical pain, social harm). Participants then rated their agreement with statements pertaining to beliefs about medical decision-making (trust in the good intentions of doctors, acceptability of challenging doctors, importance of involving family, preference for standard treatments, preference for experimental treatments). Data and Analysis: Linear mixed effects models were constructed for judgments of medical conditions and for beliefs regarding medical decision-making. Findings and Conclusions: Medical conditions were perceived to be easier to cure, less physically painful, and less emotionally distressing when processed in the second language, English. Using English also increased endorsement of beliefs (such as challenging doctors' opinions and accepting experimental treatments) that were more consistent with individualistic than collectivistic norms.We propose that the activation of emotions and values is linked to language, with consequences for how individuals make decisions that impact their health and well-being. Originality: The present study is among the first to systematically examine the interactive psychological impact of language context and experience on judgments and beliefs in an applied medical domain.

19.
Cognition ; 222: 104994, 2022 05.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-35016119

RESUMO

In the present study, we provide compelling evidence that viewing objects automatically activates linguistic labels and that this activation is not due to task-specific memory demands. In two experiments, eye-movements of English speakers were tracked while they identified a visual target among an array of four images, including a phonological competitor (e.g., flower-flag). Experiment 1 manipulated the capacity to subvocally rehearse the target label by imposing linguistic, spatial, or no working memory load. Experiment 2 manipulated the need to encode target objects by presenting target images either before or concurrently with the search display. While the timing and magnitude of competitor activation varied across conditions, we observed consistent evidence of language activation regardless of the capacity or need to maintain object labels in memory. We propose that language activation is automatic and not contingent upon working memory capacity or demands, and conclude that objects' labels influence visual search.


Assuntos
Idioma , Linguística , Movimentos Oculares , Humanos , Memória de Curto Prazo , Percepção Visual/fisiologia
20.
Lang Speech ; 65(1): 28-51, 2022 Mar.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-33407003

RESUMO

While listening to non-native speech, second language users filter the auditory input through their native language. We examined how bilinguals perceived second language (L2 English) sound sequences that conflicted with native-language (L1 Spanish) constraints across three experiments with different task demands. We used the L1 Spanish phonotactic constraint (i.e., rule for combining speech sounds) that vowels must precede s+consonant clusters (e.g., Spanish: estricto, "strict"). This L1 Spanish constraint may influence Spanish-English bilinguals' processing of L2 English words such as strict because of a missing initial vowel, as in estrict. We found that the extent to which bilinguals were influenced by the L1 during L2 processing depended on task demands. When metalinguistic awareness demands were low, as in the AX word discrimination task (Experiment 1), cross-linguistic effects were not observed. When metalinguistic awareness demands were high, as in the vowel detection (Experiment 2) and lexical decision (Experiment 3) tasks, response times demonstrated that bilinguals were influenced by the L1 constraint when processing L2 words beginning with an s+consonant. We conclude that bilinguals are cross-linguistically influenced by L1 phonotactic constraints during L2 processing when metalinguistic demands are higher, suggesting that L2 input may be mapped onto L1 sub-lexical representations during perception. These results extend previous research on language co-activation and speech perception by providing a more fine-grained understanding of task demands and elucidating when and where cross-linguistic phonotactic access is present during bilingual comprehension.


Assuntos
Multilinguismo , Percepção da Fala , Humanos , Idioma , Fonética , Tempo de Reação , Percepção da Fala/fisiologia
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA