Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 2 de 2
Filtrar
Mais filtros








Base de dados
Intervalo de ano de publicação
1.
Lang Speech Hear Serv Sch ; 36(3): 201-18, 2005 Jul.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-16175884

RESUMO

PURPOSE: There is a paucity of information detailing the phonological skills of Spanish-English bilingual children and comparing that information to information concerning the phonological skills of predominantly English-speaking (PE) and predominantly Spanish-speaking (PS) children. The purpose of this study was to examine the relationship between amount of output (i.e., percentage of time each language was spoken) in each language and phonological skills in Spanish-English bilingual children and PE and PS children. METHOD: Fifteen typically developing children, ranging in age from 5;0 (years;months) to 5;5 (mean = 5;2), participated in the study. The participants consisted of 5 PE speakers, 5 PS speakers, and 5 bilingual (Spanish-English) speakers. A single-word assessment was used to gather information on phonological skills (consonant accuracy, type and frequency of substitutions, frequency of occurrence of phonological patterns [e.g., cluster reduction], accuracy of syllable types [e.g., CV, CVC, CCV, etc.]), and type and rate of cross-linguistic effects. RESULTS: The results indicated that there was no significant correlation between amount of output in each language and phonological skills either in the Spanish skills of PS children and Spanish-English bilingual speakers or in the English skills of PE children and Spanish-English bilingual speakers. In addition, there was no significant difference in segmental accuracy, syllabic accuracy, or percentage of occurrence of phonological patterns between either the Spanish skills of PS children and Spanish-English bilingual speakers or the English skills of PE children and Spanish-English bilingual speakers. Finally, the children showed a limited number of cross-linguistic effects. CLINICAL IMPLICATIONS: Results from this study indicate no link between parent estimates of language output and phonological skill and demonstrate that Spanish-English bilingual children will have commensurate, although not identical, phonological skills as compared to age-matched PS and PE children.


Assuntos
Multilinguismo , Fonética , Análise de Variância , Estudos de Casos e Controles , Pré-Escolar , Feminino , Humanos , Masculino , Testes de Articulação da Fala , Medida da Produção da Fala
2.
Lang Speech Hear Serv Sch ; 32(3): 153-164, 2001 Jul 01.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-27764407

RESUMO

PURPOSE: This collaborative study investigated phonological patterns in 12 typically developing 4-year-old bilingual (Spanish-English) children. METHOD: A single-word phonological assessment with separate versions for English and Spanish was administered to each child. Analyses consisted of a phonetic inventory; percentage of consonants correct; percentage of consonants correct for voicing, place of articulation, and manner of articulation; and the percentage of occurrence for phonological processes. RESULTS: The results indicated that there were no significant differences between the two languages on percentage of consonants correct; percentage of consonants correct for voicing, place of articulation, and manner of articulation; or percentage of occurrence for phonological processes. However, the children exhibited different patterns of production across the two languages and showed different patterns compared to monolingual children of either language. CLINICAL IMPLICATIONS: The preliminary findings suggest that the phonological system of bilingual (Spanish-English) children is both similar to and different from that of monolingual speakers of either language. Compared to monolingual speakers, bilingual children should be expected to exhibit different types of errors and different substitution patterns for target sounds.

SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA