RESUMO
Objetivo: Orientar a análise e leitura técnica dos documentos para identificar Guias de Prática Clínica, seja como tipo de publicação ou descritor de assunto. Público-alvo: Profissionais da informação que atuam na indexação de documentos usando a Metodologia LILACS ou na elaboração de estratégias de busca na LILACS e nas Bibliotecas Virtuais em Saúde (BVS).
Assuntos
Guias de Prática Clínica como Assunto/normas , Indexação e Redação de Resumos/normas , LILACS/normasRESUMO
O objetivo deste texto é descrever e discutir a experiência de cooperação entre o Instituto de Pesquisa Econômica Aplicada (Ipea) e o Centro Latino-Americano e do Caribe de Informação em Ciências da Saúde (Bireme) para a interoperabilidade de seus sistemas de informação, com vistas à indexação da produção em saúde do Ipea às bases de dados de literatura científica mantidas pela Bireme, fomentando assim a disseminação do conhecimento produzido pelo instituto nesta área. Conclui-se, a partir da análise desta iniciativa, que o seu sucesso é devido ao comprometimento das equipes, as quais conformaram acordos de cooperação nos níveis técnico, de conteúdo e organizacional, requisitos estes apontados pela literatura científica sobre o assunto como determinantes para seu êxito.
The aim of this paper is to describe and discuss the experience of cooperation between the Institute of Applied Economic Research (Ipea) and the Latin American and Caribbean Center on Health Sciences Information (Bireme) for the interoperability of their information systems, to index the health production of Ipea to the databases of scientific literature maintained by Bireme, thus promoting the dissemination of the knowledge produced by the institute in this area. It is concluded, from the analysis of this initiative, that its success is due to the commitment of the teams, which formed cooperation agreements at the technical, content and organizational levels, requirements that are pointed out by the scientific literature on the subject as determinants for its success.
El objetivo de este documento es describir y discutir la experiencia de cooperación entre el Instituto de Investigación Económica Aplicada (IPEA) y el Centro Latinoamericano y del Caribe de Información en Ciencias de la Salud (Bireme) para la interoperabilidad de sus sistemas de información, con el objetivo de indexar la producción de salud de Ipea a las bases de datos de literatura científica mantenidas por Bireme, promoviendo así la difusión del conocimiento producido por el instituto en esta área. Se concluye, a partir del análisis de esta iniciativa, que su éxito se debe al compromiso de los equipos, que formaron acuerdos de cooperación a nivel técnico, de contenido y organizacional, requisitos que la literatura científica señala sobre el tema como determinantes para su éxito.
Assuntos
Cooperação Técnica , LILACS/normas , Interoperabilidade da Informação em Saúde , Centro Latino-Americano e do Caribe de Informação em Ciências da Saúde , MetadadosRESUMO
Nota técnica 2/2020 para orientar o trabalho das equipes das redes LILACS e BVS e o acesso aos sistemas da BIREME a partir de suas residências durante o período de teletrabalho.
Technical note 2/2020 to guide the work of LILACS and VHL network on how to access to BIREME systems from their residences during the telework period and cooperate with COVID-19 response initiatives n BIREME. Recipients: LILACS and VHL Network coordinators, cooperating
Nota técnica 2/2020 para orientar el trabajo de los equipos de las redes LILACS y BVS y el acceso a los sistemas de BIREME desde sus residencias durante el período de teletrabajo.
Assuntos
Humanos , Pneumonia Viral , Cooperação Técnica , Infecções por Coronavirus , Bibliotecas Digitais/normas , Pandemias , LILACS/normas , BetacoronavirusRESUMO
Tabela de conversão de dados para fins de interoperabilidade entre formato MARC21 e Metodologia LILACS para criação de registros bibliográficos
Assuntos
Catalogação/normas , LILACS/normas , Interoperabilidade da Informação em Saúde/normas , Elementos de Dados ComunsRESUMO
Background: There are few publications on search strategies to identify diagnostic test accuracy (DTA)studies inLILACS.Objective: To translate and customise MEDLINE search strategies for use in LILACS and assess their retrieval of studies in Cochrane DTA systematic reviews. Method: We developed a six-step process to translate and customise MEDLINE search strategies for use in LILACS (iAHx interface). We identified MEDLINE search strategies of published Cochrane DTA reviews, translated/customised them for use in LILACS, ran searches in LILACS and compared the retrieval results of our translated search strategy versus the one used in the published reviews. Results: Our LILACS search strategies translated/customised from the MEDLINE strategies retrieved studies in 70 Cochrane DTA reviews. Only 29 of these reviews stated that they had searched the LILACS database and 21 published their LILACS search strategies. Few had used the LILACS database search tools, none exploded the subject headings, and 86% used only English terms. Conclusion: Translating and tailoring a MEDLINE search strategy for the LILACS database resulted in the retrieval of DTA studies that would have been missed otherwise