Your browser doesn't support javascript.
loading
Psychometric Evaluation of the Revised Michigan Diabetes Knowledge Test (V.2016) in Arabic: Translation and Validation.
Alhaiti, Ali Hassan; Alotaibi, Alanod Raffa; Jones, Linda Katherine; DaCosta, Cliff; Lenon, George Binh.
Afiliação
  • Alhaiti AH; School of Health and Biomedical Sciences, RMIT University, Bundoora West Campus, Bundoora, VIC 3083, Australia; Nursing Education Department, King Fahad Medical City, Riyadh, Saudi Arabia.
  • Alotaibi AR; Specialized Diabetes and Endocrine Centre, King Fahad Medical City, Riyadh, Saudi Arabia.
  • Jones LK; School of Health and Biomedical Sciences, RMIT University, Bundoora West Campus, Bundoora, VIC 3083, Australia.
  • DaCosta C; School of Science, RMIT University, Bundoora West Campus, Bundoora, VIC 3083, Australia.
  • Lenon GB; School of Health and Biomedical Sciences, RMIT University, Bundoora West Campus, Bundoora, VIC 3083, Australia.
J Diabetes Res ; 2016: 9643714, 2016.
Article em En | MEDLINE | ID: mdl-27995149
Objective. To translate the revised Michigan Diabetes Knowledge Test into the Arabic language and examine its psychometric properties. Setting. Of the 139 participants recruited through King Fahad Medical City in Riyadh, Saudi Arabia, 34 agreed to the second-round sample for retesting purposes. Methods. The translation process followed the World Health Organization's guidelines for the translation and adaptation of instruments. All translations were examined for their validity and reliability. Results. The translation process revealed excellent results throughout all stages. The Arabic version received 0.75 for internal consistency via Cronbach's alpha test and excellent outcomes in terms of the test-retest reliability of the instrument with a mean of 0.90 infraclass correlation coefficient. It also received positive content validity index scores. The item-level content validity index for all instrument scales fell between 0.83 and 1 with a mean scale-level index of 0.96. Conclusion. The Arabic version is proven to be a reliable and valid measure of patient's knowledge that is ready to be used in clinical practices.
Assuntos

Texto completo: 1 Coleções: 01-internacional Contexto em Saúde: 2_ODS3 Base de dados: MEDLINE Assunto principal: Traduções / Conhecimentos, Atitudes e Prática em Saúde / Diabetes Mellitus Tipo de estudo: Guideline Limite: Adolescent / Adult / Aged / Female / Humans / Male / Middle aged País/Região como assunto: Asia Idioma: En Revista: J Diabetes Res Ano de publicação: 2016 Tipo de documento: Article

Texto completo: 1 Coleções: 01-internacional Contexto em Saúde: 2_ODS3 Base de dados: MEDLINE Assunto principal: Traduções / Conhecimentos, Atitudes e Prática em Saúde / Diabetes Mellitus Tipo de estudo: Guideline Limite: Adolescent / Adult / Aged / Female / Humans / Male / Middle aged País/Região como assunto: Asia Idioma: En Revista: J Diabetes Res Ano de publicação: 2016 Tipo de documento: Article