Your browser doesn't support javascript.
loading
Lost in Translation: An OSCE-Based Workshop for Helping Learners Navigate a Limited English Proficiency Patient Encounter.
Fune, Jan; Chinchilla, Jennifer P; Hoppe, Allison; Mbanugo, Chineze; Zuellig, Rachel; Abboud, Ali T; Oboh, Oselenonome; Monica van de Ridder, J M.
Afiliação
  • Fune J; Second-Year Pediatric Hospital Medicine Fellow, Department of Pediatrics, Helen DeVos Children's Hospital; Clinical Instructor, Michigan State University College of Human Medicine.
  • Chinchilla JP; Second-Year Medical Student, Michigan State University College of Human Medicine.
  • Hoppe A; Second-Year Medical Student, Michigan State University College of Human Medicine.
  • Mbanugo C; Second-Year Medical Student, Michigan State University College of Human Medicine.
  • Zuellig R; Third-Year Medical Student, Michigan State University College of Human Medicine.
  • Abboud AT; Third-Year Medical Student, Michigan State University College of Human Medicine.
  • Oboh O; Third-Year Medical Student, Michigan State University College of Human Medicine.
  • Monica van de Ridder JM; Assistant Professor, Department of Emergency Medicine, Michigan State University College of Human Medicine; Development and Learning Specialist, Office of Research and Medical Education, Spectrum Health.
MedEdPORTAL ; 17: 11118, 2021 03 17.
Article em En | MEDLINE | ID: mdl-33768150
ABSTRACT

Introduction:

Residents have been known to report a lack of self-efficacy in their ability to provide care for limited English proficiency (LEP) patients. Interpreters must be utilized to help navigate these patient encounters, but many institutions do not have a curriculum focused on utilizing interpreters effectively.

Methods:

We created a 3-hour workshop for physician learners working with the pediatric population. It included a panel discussion, best-practices presentation, video demonstration, observing scenarios, and pre- and postworkshop objective structured clinical exams (OSCEs). The first OSCE introduced learners to a scenario (4-day-old with jaundice with an LEP parent) where interpreter use was imperative. The second OSCE allowed learners to perform another case (12-year-old with an abscess with an LEP parent) and practice newly obtained skills from the workshop. Both OSCEs were scored using a 16-item yes/no checklist. All pediatric residents filled out an eight-item survey to evaluate the workshop; a subset of that group performed the pre- and postworkshop OSCEs.

Results:

Forty pediatric residents attended the workshop and completed the survey. The workshop was well received, with the majority of residents stating they would change their current interpreter usage practices. Ten pediatric residents performed the pre- and postworkshop OSCEs; all improved their scores.

Discussion:

The workshop was effective in improving how residents navigated LEP encounters. It is applicable to learners of all levels who want to improve their communication skills to provide better care for LEP patients and can be tailored to fit the needs of a specific institution.
Assuntos
Palavras-chave

Texto completo: 1 Coleções: 01-internacional Contexto em Saúde: 1_ASSA2030 Base de dados: MEDLINE Assunto principal: Proficiência Limitada em Inglês / Internato e Residência Tipo de estudo: Guideline / Qualitative_research Aspecto: Equity_inequality Limite: Child / Humans Idioma: En Revista: MedEdPORTAL Ano de publicação: 2021 Tipo de documento: Article

Texto completo: 1 Coleções: 01-internacional Contexto em Saúde: 1_ASSA2030 Base de dados: MEDLINE Assunto principal: Proficiência Limitada em Inglês / Internato e Residência Tipo de estudo: Guideline / Qualitative_research Aspecto: Equity_inequality Limite: Child / Humans Idioma: En Revista: MedEdPORTAL Ano de publicação: 2021 Tipo de documento: Article