Resumo
In the present study, the cestoid Pterobothrium crassicolle Diesing, 1850 (Trypanorhyncha), was observed parasitizing specimens of the violet goby (Gobioides broussonnetii Lacepède, 1800) collected from the estuary of the Paracauarí River on Marajó Island in the north of the Brazilian state of Pará, between January 2009 and December 2010. Tissue samples were analyzed, which led to identification of blastocysts containing plerocercoid larvae. These larvae were processed for scanning electron microscopy. Sixty G. broussonnetii specimens were dissected, and P. crassicolle was found in 48 (80%) of them. The violet goby,G. broussonnetii, is a new host for P. crassicolle.
No presente estudo, o cestóide Pterobothrium crassicolle Diesing, 1850 (Trypanorhyncha) é descrito parasitando espécimes do Peixe-dragão (Gobioides broussonnetii Lacepède, 1800), coletados no estuário do rio Paracauari na Ilha de Marajó no Norte do Estado do Pará, entre janeiro de 2009 e dezembro de 2010. Amostras de tecidos foram analisadas e blastocistos contendo larvas plerocercóides foram identificados. Estas larvas foram processadas para microscopia eletrônica de varredura. Sessenta espécimes de G. broussonnetii foram analisados, e P. crassicolle foi encontrado em 48 indivíduos (80%). Este é o primeiro registro de P. crassicolle parasitando o Peixe-dragão, G. broussonnetii.
Resumo
The comparison of morphological, mineralogical and chemical data of a soil with anthropic horizons - Archeological Black Earth (ABE) and surrounding Argissolos (Typic Kandiudox or Ultisols) allowed the identification of the main process acting on the ABE formation from the town of Bom Jesus do Tocantins, southeastern Pará State. The similarity between the data in the subsurface horizons of ABE and surrounding soils indicates that the former was likely developed from Argissolos with later pedogenetic transformation by the input of organic and inorganic materials from ancient human settlements, which resulted in thickness of the surface horizon and higher concentrations of CaO and P2O5 (total content), Zn (trace content), available P and Zn (available content), and exchangeable Ca and Mg (exchangeable content) compared to surrounding Argissolos. Furthermore, such anthropic disturbance also resulted in changes in the subsurface horizon of Argissolos with ABE, such as high concentrations of P2O5 and available P. The Soil Taxonomy and Brazilian System of Soil Classification (BSSC) are suitable to identify soils with ABE, as they prioritize at the highest categorical level the main pedogenetic process acting on soil development and formation, related to the subsurface horizons, and later pedogenetic transformations in the surface horizon. However, this study proposes the addition of diagnostic properties such as ceramic and lithic artifacts, P2O5 and available P and Zn, organic C, Ca2++ Mg2+ (exchangeable content), CEC and base saturation in the surface horizon to classify and discriminate several kinds of anthropic soils in the Amazon region.
A comparação de dados morfológicos, mineralógicos e químicos de solo com horizontes antrópicos - Terra Preta Arqueológica (TPA) com Argissolos adjacentes permitiu identificar os principais processos responsáveis pela formação da TPA em um sítio arqueológico no Município de Bom Jesus do Tocantins, sudeste do Estado do Pará. A similaridade entre os dados dos horizontes subsuperficiais do solo com TPA e solos adjacentes indica que o horizonte antrópico do solo TPA foi provavelmente desenvolvido a partir de um horizonte similar aos Argissolos adjacentes com posterior transformação pedogenética através da introdução de materiais orgânicos e inorgânicos por antigas colonizações humanas, resultando no espessamento do horizonte superficial e em concentrações maiores de CaO e P2O5 (teores totais), Zn (teor traço), P e Zn disponível (teores disponíveis), além de Ca e Mg trocáveis (teores trocáveis) em relação aos Argissolos adjacentes. Além disso, essa intervenção antrópica antiga também provocou modificações no horizonte subsuperficial do Argissolo com TPA, como concentrações altas de P2O5 e principalmente P disponível. O Soil Taxonomy e o Sistema Brasileiro de Classificação de Solos (SiBCS) são adequados para a identificação de solo com horizonte antrópico (p.exe. TPA), uma vez que priorizam nas ordens do solo os principais processos pedogenéticos atuantes na formação do solo, relacionados aos horizontes subsuperficiais, além das transformações pedogenéticas posteriores no horizonte superficial. Contudo, este trabalho recomenda o acréscimo de alguns atributos diagnósticos como quantidade de artefatos cerâmicos e líticos, P2O5, P e Zn disponíveis, C orgânico, Ca2++ Mg2+ (teores trocáveis), CTC e índice de saturação por bases no horizonte superficial para o agrupamento e distinção dos diversos tipos de solos antrópicos antigos da Amazônia.
Resumo
This paper carried out a chemical investigation of archaeological ceramic artifacts found in archaeological sites with Black Earth (ABE) in the Lower Amazon Region at Cachoeira-Porteira, State of Pará, Brazil. The ceramic artifacts, mostly of daily use, belong to Konduri culture (from 900 to 400 years BP). They are constituted of SiO2, Al2O3, Fe2O3, Na2O and P2O5; SiO2 and Al2O3 together add up to 80 % and indicate influence of acid rocks, transformed into clay minerals basically kaolinite. The relative high contents of P2O5 (2.37 % in average) come out as (Al,Fe)-phosphate, an uncommon fact in primitive red ceramics, but found in some roman and egyptian archaeological sites. The contents of the trace elements are similar or below the Earth's crust average. This chemical composition (except P2O5) detaches saprolite material derived acid igneous rocks or sedimentary ones as the main raw material of the ceramics. The contents of K, Na and Ca represent the feldspars and rock fragments possibly introduced into saprolitic groundmass, indicated by mineralogical studies. The presence of cauixi and cariapé as well as quartz sand was confirmed by optical microscope, SEM analyses and by the high silica contents of ceramic fragments. Phosphorus was possibly incorporated into groundmass during cooking of foods, and ABE soil profile formation developed on yellow Latosols. The raw materials and its tempers (cauixi, or cariapé, feldspar, crushed rocks, old ceramic artifacts and quartz fragments) are found close to the sites and therefore and certainly came from them.
Neste trabalho realizou-se a caracterização química de fragmentos de artefatos cerâmicos encontrados em sítios arqueológicos com terra preta no Baixo Amazonas (Cachoeira-Porteira, Pará, Brasil), representativos da cultura Konduri (de 900 a 400 anos AP). Esses fragmentos são constituídos de SiO2, Al2O3, Fe2O3, Na2O e P2O5, sendo que SiO2 e Al2O3, juntos, perfazem mais de 80 % em peso. Os teores de P2O5 são relativamente elevados (2,37 % em média) sob a forma de (Al,Fe)-fosfatos, incomuns em cerâmicas vermelhas primitivas, mas encontrados em algumas cerâmicas arqueológicas egípcias e romanas. As concentrações dos elementos traços são comparáveis ou mesmo inferiores ao nível crustal, embora a composição total seja próxima a mesma. A composição química (exceto P2O5 ) em conjunto com os dados mineralógicos e texturais indicam material saprolítico derivado de rochas ígneas félsicas ou rochas sedimentares como matéria-prima das cerâmicas. Os teores de K, Ca e Na mostram que os feldspatos e fragmentos de rochas foram adicionados ao material argiloso, como sugerido pela mineralogia. Os altos teores de sílica respondem pela presença de cauixi, cariapé e/ou areias quartzosas. Fósforo deve ter sido incorporadoà matriz argilosa da cerâmica, quando do cozimento de alimentos nos vasos cerâmicos, e ainda, em parte, durante a formação do perfil de solo tipo ABE sobre Latossolos Amarelos. A matéria prima e os temperos (cauixi, cariapé, rochas trituradas e fragmentos de vasos cerâmicos descartados) encontram-se disponíveis próximos aos sítios até a atualidade, e portanto foram a área fonte dos mesmos para a confecção dos artefatos cerâmicos..
Resumo
Several archaeological black earth (ABE) sites occur in the Amazon region. They contain fragments of ceramic artifacts, which are very important for the archaeological purpose. In order to improve the archaeological study in the region we carried out a detailed mineralogical and chemical study of the fragments of ceramic artifacts found in the two ABE sites of Cachoeira-Porteira, in the Lower Amazon Region. Their ceramics comprise the following tempers: cauixi, cariapé, sand, sand +feldspars, crushed ceramic and so on and are composed of quartz, clay equivalent material (mainly burned kaolinite), feldspars, hematite, goethite, maghemite, phosphates, anatase, and minerals of Mn and Ba. Cauixi and cariapé, siliceous organic compounds, were found too. The mineralogical composition and the morphology of their grains indicate a saprolite (clayey material rich on quartz) derived from fine-grained felsic igneous rocks or sedimentary rocks as source material for ceramic artifacts, where silica-rich components such cauixi, cariapé and/or sand (feldspar and rock fragments) were intentionally added to them. The high content of (Al,Fe)-phosphates, amorphous to low crystalline, must be product of the contact between the clayey matrix of pottery wall and the hot aqueous solution formed during the daily cooking of animal foods (main source of phosphor). The phosphate crystallization took place during the discharge of the potteries put together with waste of organic material from animal and vegetal origin, and leaving to the formation of the ABE-soil profile.
Sítios arqueológicos com Terra Preta, denominados de Terra Preta de Índio ou ainda Terra Preta Arqueológica (TPA) são muito freqüentes na Amazônia. As TPA geralmente contém fragmentos de vasos cerâmicos, por vezes abundantes, além de líticos, que são materiais de grande importância para os estudos arqueológicos. Para consubstanciar esses estudos, realizou-se pesquisas mineralógicas e químicas em fragmentos cerâmicos provenientes de dois sítios arqueológicos da região de Cachoeira-Porteira, Estado do Pará. Os fragmentos foram classificados segundo seus principais temperos em: cauixi, cariapé, areia+feldspatos e caco de vaso cerâmico. Mineralogicamente são compostos de quartzo, minerais de argila calcinados (especialmente caulinita), feldspatos (albita e microclínio), hematita, goethita, maghemita, variscita-estrengita, fosfatos amorfos, anatásio, e raramente apatita, rhabdophana e óxidos de Mn e Ba. Cauixi e cariapé são componentes orgânicos silicosos e amorfos a DRX. A composição mineralógica e a morfologia dos seus grãos indicam saprólito (material argiloso rico em quartzo) derivado de rochas ígneas félsicas de granulação fina ou rochas sedimentares ricas em argilominerais como matéria-prima dos vasos cerâmicos. Neste material argiloso cauixi, cariapé e/ou areias, ricas em sílica, foram intencionalmente adicionados. O elevado conteúdo de fosfatos de Al-Fe, amorfos ou como de baixa cristalinidade, originou-se a partir do contato entre a matriz argilosa da parede do vaso cerâmico com a solução aquosa quente durante o cozimento diário de alimentos de origem animal (principal fonte de fósforo). A cristalização dos fosfatos deve ter prosseguida mesmo depois que os vasos foram descartados, e juntos com os restos de matéria orgânica vegetal e animal incorporaram-se aos solos residuais. Participaram desta forma na formação dos solos tipo TPA.
Resumo
The upper part of two lateritic profiles located in Outeiro e Mosqueiro beachs in Belém district (Pará State-Brazil) are constituted by a silicia-iron duricrust and fragments of these crust with a sand-clayey material overlying forming the soil. The collunar structure, the round up of the fragments and the similar mineralogical and chemical composition show a gradual passage between the duricrust, its fragments and soil suggesting a possibility to consider the soil as result of the weathering of the subjacent lateritic duricrust in moist climate.
A porção superior de dois perfis lateriticos localizados nos balneáreos de Outeiro e Mosqueiro, no município de Belém (Pará-Brasil), é constituída pela crosta sílico-ferruginosa e seus fragmentos de crosta, com material areno-argiloso sobreposto formando o solo. A estrutura colunar preservada, o grau de arredondamento crescente dos fragmentos e a composição mineralógica e química demonstram que há uma passagem gradacional entre a crosta, fragmentos e o solo dos dois perfis. Assim, é possível considerar o solo desses perfis como derivado do intemperismo da crosta laterítica subjacente em condições predominantemente úmidas, superimpostas ao processo laterítico que se desenvolveu na Amazônia ate então.
Resumo
The upper part of two lateritic profiles located in Outeiro e Mosqueiro beachs in Belém district (Pará State-Brazil) are constituted by a silicia-iron duricrust and fragments of these crust with a sand-clayey material overlying forming the soil. The collunar structure, the round up of the fragments and the similar mineralogical and chemical composition show a gradual passage between the duricrust, its fragments and soil suggesting a possibility to consider the soil as result of the weathering of the subjacent lateritic duricrust in moist climate.
A porção superior de dois perfis lateriticos localizados nos balneáreos de Outeiro e Mosqueiro, no município de Belém (Pará-Brasil), é constituída pela crosta sílico-ferruginosa e seus fragmentos de crosta, com material areno-argiloso sobreposto formando o solo. A estrutura colunar preservada, o grau de arredondamento crescente dos fragmentos e a composição mineralógica e química demonstram que há uma passagem gradacional entre a crosta, fragmentos e o solo dos dois perfis. Assim, é possível considerar o solo desses perfis como derivado do intemperismo da crosta laterítica subjacente em condições predominantemente úmidas, superimpostas ao processo laterítico que se desenvolveu na Amazônia ate então.
Resumo
Muiraquitãs arc frogshape stone artifacts made mainly in greenstones like jade, used by peoples of Tapajó/Santarém and Conduri tradition/culture from Lower Amazon region, which were extinguished by european colonizators. They used as amulets, symbol of power and as trade materials. The majority of studiers believe that the greenstone jade come from Asia and reinforce the peopling of South America from Asia through North America. Mineralogical and chemical analyses over ten pieces of muiraquitãs from Museu Paraense Emílio Goeldi (MPEG), Museu de Arqueologia e Etnografia from Universidade de São Paulo and from prof. Amarilis Tupiassu show that they are made of tremolite for MPEG and prof. Amarilis and acti-nolite, talc and pyrphyllite for MAE. Tremolite and actinolite are the most common minerals of the nephritic jade, which is not too rare. The microchemical analysis aggree with the mincralogical determinations and show that the jade from MAE contain sulphate and ferrous iron and differ from the jade of muiraquitã of MPEG. Both jade can not be correlated with the jade of Baytinga (Amargosa-BA). Tremolite and actinolite are common minerals in proterozoic formations of Amazon region and dismitified the asking for an asian provenience of raw material of muiraquitãs as well as the interpretation of a peopling move from Asia to South America trough North America.
Os muiraquitãs são artefatos líticos com formas batraquianas confeccionados principalmente em pedra verde, tipo jade, utilizados pelos povos Tapajó/Santarém e Conduri do Baixo Amazonas, dizimados pelos colonizadores europeus. Eram utilizados como amuletos e como símbolo de poder e ainda como objeto de troca. Supunha-se que o jade viera da Ásia. Estudos mineralógicos e químicos em dez peças do Museu Paraense Emílio Goeldi (MPEG), do Museu de Arqueologia e Etnografia (MAE) da Universidade de São Paulo e profa. Amarilis Tupiassu mostram que os muiraquitãs do MPEG e da profa. Amarilis são confeccionados em tremolita e os do MAE em actinolita, talco e pirofdita. Tremolita e actinolita são os minerais mais comuns de jade nefrítico, que não é assim tão raro. As microanálises químicas confirmam as determinações mineralógicas e ainda mostram que o jade do MAE contém sulfato e ferro ferroso. Tanto o jade do MPEG como do MAE diverge daquele de Baytinga (Amargosa-BA). Rochas ricas cm tremolita e actinolita são muito comuns no Proterozóico da Amazônia, encontrados tanto ao norte como ao sul da bacia, próximo na região do Baixo Amazonas, sendo desnecessário invocar uma fonte asiática para o jade dos muiraquitãs. Portanto se tornam vulneráveis às interpretações etnográficas e antropológicas com base em área asiática como fonte para a matéria-prima destes artefatos.
Resumo
The first indirect written informations about the muiraquitãs, are related to Orellana, who traveled the Amazon river for the first time downstream in 1542 and mentioned presence of the Amazonas Indians, living without husbands and act as brave fighters. De la Condamine during his travel in 1735 along the Amazonas discribed frogshape amulet made of greenstone like jade used by Amazonas. Spix and Martius written about pierres divines, and used the name Muraquêitã for frogshape pendant made of motherpearl. However older writtens of Maurício Heriarte used therms close to muiraquitã: baraquitãs, buraquitãs, puúraquitan, uuraquitan, mueraquitan. Finally Barboza Rodrigues at 1875 brought the name muyrakytã to well acept therminology which was reinforced by Francisco Barata in 1954 as muiraquitã. Barata defines as a frogshape artifact sculptured in greenstones, jade. Muiraquitã is of tupi origin meaning using frogshape pendant. They were used by Indians of Tapajó/Santarém and Conduri Tradition which lived at the Lower Amazon region until the first contacts with the European colonizators. To make the muiraquitãs, artifact of high finnished carving, one presumes that the Indians used ingenious processes, meanwhile the most important was patience and ability. The most important centre of frogshape artifact carving was the Lower Amazon. Although supposed to be Asia, the source of the raw material must have been the Amazonia. The muiraquitã were used as amulet and symbol of power between the chiefdoms in the Amazon region during its time. About them there arc several legends and myths always connecting with the Amazonas fighters of Orellana.
Aparentemente os primeiros dados documentados sobre a história dos muiraquitãs, ainda que inferidos, surgem com Orellana, tido como o primeiro explorador a navegar o rio Amazonas rio baixo, ainda em 1542, quando teria combatido com índias guerreiras valentes, sem maridos, as quais denominou de Amazonas. Posteriormente De la Condamine em sua viagem ao longo deste rio, em 1735, descreve amuletos batraquianos em pedras verdes semelhantes a jade. Spix e Martius escrevem sobre pierres divines como pingente batraquiano em madrepérola e com nome de muraquêitã. Antigos escritos de Maurício Heriarte de 1662 descrevem amuleto com termos similares: baraquitãs, buraquitãs, puúraquitan, uuraquitan e mueraquitan. Finalmente Barboza Rodrigues em 1875 emprega o termo muyrakytã modificado por Barata em 1954 para muiraquitã, que entende como artefatos em forma de sapo confeccionados em pedra verde, com dois furos laterais. Teriam sido usados pelos povos Tapajó/Santarem e Conduri, que habitavam o Baixo Amazonas até a chegada do colonizador europeu, que os dizimou. Para elaborar os muiraquitãs acredita-se que esses povos utilizavam instrumentos engenhosos, mas principalmente muita paciência e habilidade. Os estudos mais recentes mostram que o maior centro produtor estava na região, da mesma forma como a fonte da matéria-prima e não na Asia como suposto pelos historiadores. Eram utilizados como amuletos, símbolos de poder, e ainda como material para compra e troca de objetos valiosos. Sobre eles há muitas lendas e mitos sempre envolvidos com as índias Amazonas, extintas ou lendárias.
Resumo
The first indirect written informations about the muiraquitãs, are related to Orellana, who traveled the Amazon river for the first time downstream in 1542 and mentioned presence of the Amazonas Indians, living without husbands and act as brave fighters. De la Condamine during his travel in 1735 along the Amazonas discribed frogshape amulet made of greenstone like jade used by Amazonas. Spix and Martius written about pierres divines, and used the name Muraquêitã for frogshape pendant made of motherpearl. However older writtens of Maurício Heriarte used therms close to muiraquitã: baraquitãs, buraquitãs, puúraquitan, uuraquitan, mueraquitan. Finally Barboza Rodrigues at 1875 brought the name muyrakytã to well acept therminology which was reinforced by Francisco Barata in 1954 as muiraquitã. Barata defines as a frogshape artifact sculptured in greenstones, jade. Muiraquitã is of tupi origin meaning using frogshape pendant. They were used by Indians of Tapajó/Santarém and Conduri Tradition which lived at the Lower Amazon region until the first contacts with the European colonizators. To make the muiraquitãs, artifact of high finnished carving, one presumes that the Indians used ingenious processes, meanwhile the most important was patience and ability. The most important centre of frogshape artifact carving was the Lower Amazon. Although supposed to be Asia, the source of the raw material must have been the Amazonia. The muiraquitã were used as amulet and symbol of power between the chiefdoms in the Amazon region during its time. About them there arc several legends and myths always connecting with the Amazonas fighters of Orellana.
Aparentemente os primeiros dados documentados sobre a história dos muiraquitãs, ainda que inferidos, surgem com Orellana, tido como o primeiro explorador a navegar o rio Amazonas rio baixo, ainda em 1542, quando teria combatido com índias guerreiras valentes, sem maridos, as quais denominou de Amazonas. Posteriormente De la Condamine em sua viagem ao longo deste rio, em 1735, descreve amuletos batraquianos em pedras verdes semelhantes a jade. Spix e Martius escrevem sobre pierres divines como pingente batraquiano em madrepérola e com nome de muraquêitã. Antigos escritos de Maurício Heriarte de 1662 descrevem amuleto com termos similares: baraquitãs, buraquitãs, puúraquitan, uuraquitan e mueraquitan. Finalmente Barboza Rodrigues em 1875 emprega o termo muyrakytã modificado por Barata em 1954 para muiraquitã, que entende como artefatos em forma de sapo confeccionados em pedra verde, com dois furos laterais. Teriam sido usados pelos povos Tapajó/Santarem e Conduri, que habitavam o Baixo Amazonas até a chegada do colonizador europeu, que os dizimou. Para elaborar os muiraquitãs acredita-se que esses povos utilizavam instrumentos engenhosos, mas principalmente muita paciência e habilidade. Os estudos mais recentes mostram que o maior centro produtor estava na região, da mesma forma como a fonte da matéria-prima e não na Asia como suposto pelos historiadores. Eram utilizados como amuletos, símbolos de poder, e ainda como material para compra e troca de objetos valiosos. Sobre eles há muitas lendas e mitos sempre envolvidos com as índias Amazonas, extintas ou lendárias.
Resumo
Muiraquitãs arc frogshape stone artifacts made mainly in greenstones like jade, used by peoples of Tapajó/Santarém and Conduri tradition/culture from Lower Amazon region, which were extinguished by european colonizators. They used as amulets, symbol of power and as trade materials. The majority of studiers believe that the greenstone jade come from Asia and reinforce the peopling of South America from Asia through North America. Mineralogical and chemical analyses over ten pieces of muiraquitãs from Museu Paraense Emílio Goeldi (MPEG), Museu de Arqueologia e Etnografia from Universidade de São Paulo and from prof. Amarilis Tupiassu show that they are made of tremolite for MPEG and prof. Amarilis and acti-nolite, talc and pyrphyllite for MAE. Tremolite and actinolite are the most common minerals of the nephritic jade, which is not too rare. The microchemical analysis aggree with the mincralogical determinations and show that the jade from MAE contain sulphate and ferrous iron and differ from the jade of muiraquitã of MPEG. Both jade can not be correlated with the jade of Baytinga (Amargosa-BA). Tremolite and actinolite are common minerals in proterozoic formations of Amazon region and dismitified the asking for an asian provenience of raw material of muiraquitãs as well as the interpretation of a peopling move from Asia to South America trough North America.
Os muiraquitãs são artefatos líticos com formas batraquianas confeccionados principalmente em pedra verde, tipo jade, utilizados pelos povos Tapajó/Santarém e Conduri do Baixo Amazonas, dizimados pelos colonizadores europeus. Eram utilizados como amuletos e como símbolo de poder e ainda como objeto de troca. Supunha-se que o jade viera da Ásia. Estudos mineralógicos e químicos em dez peças do Museu Paraense Emílio Goeldi (MPEG), do Museu de Arqueologia e Etnografia (MAE) da Universidade de São Paulo e profa. Amarilis Tupiassu mostram que os muiraquitãs do MPEG e da profa. Amarilis são confeccionados em tremolita e os do MAE em actinolita, talco e pirofdita. Tremolita e actinolita são os minerais mais comuns de jade nefrítico, que não é assim tão raro. As microanálises químicas confirmam as determinações mineralógicas e ainda mostram que o jade do MAE contém sulfato e ferro ferroso. Tanto o jade do MPEG como do MAE diverge daquele de Baytinga (Amargosa-BA). Rochas ricas cm tremolita e actinolita são muito comuns no Proterozóico da Amazônia, encontrados tanto ao norte como ao sul da bacia, próximo na região do Baixo Amazonas, sendo desnecessário invocar uma fonte asiática para o jade dos muiraquitãs. Portanto se tornam vulneráveis às interpretações etnográficas e antropológicas com base em área asiática como fonte para a matéria-prima destes artefatos.