Resumo
ABSTRACT: Bovine cutaneous angiomatosis (BCA) is a rare condition characterized by vasoproliferative skin lesions mainly affecting cattle in the northern hemisphere. An eight-month-old Holstein heifer showed two skin easy-bleeding nodules bulging from the epidermis in the forehead and close to the right prescapular region. Skin lesions were within the dermis and had an irregular surface and a soft heterogeneous reddish parenchyma composed of numerous variable-sized arterioles, veins, and capillaries surrounded by abundant collagenous fibrous tissue. Immunohistochemical assays evidenced endothelial cells lining proliferative vascular structure immunolabeled for CD31 and Von Willebrand factor, and vascular smooth muscle cells immunostained for smooth muscle actin. All clinical, pathological, and immunohistochemical features observed in the Holstein heifer were hallmarks of BCA. Considering its potential for hereditary spread, BCA must be included in the differential diagnosis of easily bleeding skin nodules that do not respond to routine topical wound treatments to prevent its spread in Brazilian herds.
RESUMO: A angiomatose cutânea bovina (ACB) é uma condição rara caracterizada por lesões vasoproliferativas na pele que afetam principalmente bovinos do hemisfério norte. Uma novilha Holandesa de oito meses de idade apresentou dois nódulos cutâneos protuberantes na epiderme, que apresentavam fácil sangramento localizados na fronte e próximo à região pré-escapular direita. As lesões cutâneas dérmicas tinham uma superfície irregular e um parênquima avermelhado heterogêneo macio composto por numerosas arteríolas, veias e capilares de tamanho variável circundadas por tecido fibroso colagenoso abundante. O exame imuno-histoquímico evidenciou células endoteliais revestindo a estrutura vascular proliferativa imunomarcadas para CD31 e fator de Von Willebrand, e células vasculares de músculo liso imunomarcadas para actina de músculo liso. Todas as características clínicas, patológicas e imuno-histoquímicas observadas na novilha Holandesa foram características da ACB. Considerando seu potencial de disseminação hereditária, a ACB deve ser incluída no diagnóstico diferencial dos nódulos cutâneos de fácil sangramento que não respondem aos tratamentos tópicos de rotina para evitar sua disseminação nos rebanhos brasileiros.
Resumo
Bovine cutaneous angiomatosis (BCA) is a rare condition characterized by vasoproliferative skin lesions mainly affecting cattle in the northern hemisphere. An eight-month-old Holstein heifer showed two skin easy-bleeding nodules bulging from the epidermis in the forehead and close to the right prescapular region. Skin lesions were within the dermis and had an irregular surface and a soft heterogeneous reddish parenchyma composed of numerous variable-sized arterioles, veins, and capillaries surrounded by abundant collagenous fibrous tissue. Immunohistochemical assays evidenced endothelial cells lining proliferative vascular structure immunolabeled for CD31 and Von Willebrand factor, and vascular smooth muscle cells immunostained for smooth muscle actin. All clinical, pathological, and immunohistochemical features observed in the Holstein heifer were hallmarks of BCA. Considering its potential for hereditary spread, BCA must be included in the differential diagnosis of easily bleeding skin nodules that do not respond to routine topical wound treatments to prevent its spread in Brazilian herds.
A angiomatose cutânea bovina (ACB) é uma condição rara caracterizada por lesões vasoproliferativas na pele que afetam principalmente bovinos do hemisfério norte. Uma novilha Holandesa de oito meses de idade apresentou dois nódulos cutâneos protuberantes na epiderme, que apresentavam fácil sangramento localizados na fronte e próximo à região pré-escapular direita. As lesões cutâneas dérmicas tinham uma superfície irregular e um parênquima avermelhado heterogêneo macio composto por numerosas arteríolas, veias e capilares de tamanho variável circundadas por tecido fibroso colagenoso abundante. O exame imuno-histoquímico evidenciou células endoteliais revestindo a estrutura vascular proliferativa imunomarcadas para CD31 e fator de Von Willebrand, e células vasculares de músculo liso imunomarcadas para actina de músculo liso. Todas as características clínicas, patológicas e imuno-histoquímicas observadas na novilha Holandesa foram características da ACB. Considerando seu potencial de disseminação hereditária, a ACB deve ser incluída no diagnóstico diferencial dos nódulos cutâneos de fácil sangramento que não respondem aos tratamentos tópicos de rotina para evitar sua disseminação nos rebanhos brasileiros.
Assuntos
Animais , Bovinos , Pele/lesões , Dermatopatias/veterinária , Doenças dos Bovinos , Angiomatose/veterináriaResumo
Considered one of the best odor detectors, dogs go through a rigorous selection and training process. Based on learning theories, modern techniques are used for dog training, respecting individual characteristics, efficiency, and well-being. Since narcotics detection work is perceived as a play for the dog, in practice, this promotes a high use rate in the service. The performance of handlers influences the work of the dogs, and well-trained and well-run dogs must work comfortably and accurately. This paper aimed to review the aspects related to the selection, training, and performance of narcotics detection dogs.(AU)
Considerado um dos melhores detectores de odores, os cães passam por um rigoroso processo de seleção e treinamento. Baseado nas teorias da aprendizagem, utilizam-se técnicas modernas para a formação do cão respeitando suas características individuais, eficiência e o bem-estar. Uma vez que o trabalho de detecção de narcóticos seja entendido como uma grande brincadeira para o cão, isso na prática promove um alto índice de aproveitamento no serviço. O desempenho dos condutores influencia o trabalho dos cães, que bem treinados e bem conduzidos, devem trabalhar de forma confortável e precisa. Este trabalho objetiva revisar aspectos relacionados à seleção, formação e desempenho dos cães de detecção (K9) de narcóticos.(AU)
Assuntos
Animais , Cães , Entorpecentes , Detecção do Abuso de Substâncias/veterinária , Comportamento Animal , Bem-Estar do AnimalResumo
The trade in live animals between India and Brazil dates from the late nineteenth century when European travellers traded animals of Indian origin for display in zoos. Considering the origin of coffee and sugar cane, as well as the expertise related to mineral evaluation, we need to consider that India was involved in important economic cycles of Brazil, even indirectly. This virtuous flow of trade has been maintained and intensified throughout modern history, especially after these two nations gained political independence from their colonisers, thereby becoming independent in mercantile affairs. This paper addresses the main points related to the use of animals of Indian origin in Brazil. We revisit some of the historical aspects of the process of colonisation of Brazil, as well as the importation of animals from India. The restrictions imposed on this process due to the occurrence of diseases in cattle and buffalo in India will be examined. At the end of the text, emphasis will be given to the risks of introducing exotic diseases into Brazil.
Assuntos
Animais , Bovinos , Bovinos/genética , Búfalos/genética , Composição Corporal/genética , Medicina Veterinária , ComércioResumo
The trade in live animals between India and Brazil dates from the late nineteenth century when European travellers traded animals of Indian origin for display in zoos. Considering the origin of coffee and sugar cane, as well as the expertise related to mineral evaluation, we need to consider that India was involved in important economic cycles of Brazil, even indirectly. This virtuous flow of trade has been maintained and intensified throughout modern history, especially after these two nations gained political independence from their colonisers, thereby becoming independent in mercantile affairs. This paper addresses the main points related to the use of animals of Indian origin in Brazil. We revisit some of the historical aspects of the process of colonisation of Brazil, as well as the importation of animals from India. The restrictions imposed on this process due to the occurrence of diseases in cattle and buffalo in India will be examined. At the end of the text, emphasis will be given to the risks of introducing exotic diseases into Brazil.(AU)
Assuntos
Animais , Bovinos , Búfalos/genética , Bovinos/genética , Medicina Veterinária , Composição Corporal/genética , ComércioResumo
Air transportation is one of the most important means to introduce illegally imported animal-origin products into a country. Studies have demonstrated that these items pose a risk of disseminating diseases. São Paulo Guarulhos International Airport (GRU / SBGR) is the main international airport in Brazil in terms of people movement and it has the largest number of seizures of animal-origin products. The aim of the present work was to describe the dynamics of the seizure of illegally imported animal-origin products in baggage from international flight passengers at GRU / SBGR Airport in Brazil. Five hundred and eighty-nine different flights from 43 airlines, arriving from 117 countries were analyzed between 2006 and 2009. The total number of seized items increased from 2006 to 2009 and a single flight from France had the highest number of seizures, followed by flights from South Africa and Germany. Countries were grouped into regions or continents to facilitate the analysis. This grouping was based on historical and cultural ties rather than geographical aspects. Seafood was the most frequently seized product, followed by dairy products, as well as processed and raw meat.
O transporte aéreo é um dos meios mais importantes de introdução ilegal de produtos de origem animal importados em um país e estudos têm demonstrado que esses itens representam um risco para a disseminação de doenças. O Aeroporto Internacional de São Paulo - Guarulhos (GRU / SBGR) é o principal aeroporto internacional no Brasil em termos de movimento de pessoas e tem o maior número de produtos de origem animal apreendidos. O objetivo do presente trabalho é realizar análise descritiva da dinâmica de apreensão de produtos de origem animal importados ilegalmente em bagagens de passageiros de voos internacionais no Aeroporto GRU / SBGR. Foram analisados 589 diferentes voos de 43 companhias aéreas, que chegaram de 117 países entre 2006 e 2009. O montante total de itens apreendidos aumentou entre 2006 a 2009 e um voo da França teve o maior número de apreensões, seguido de voos da África do Sul e Alemanha. Países foram agrupados em regiões ou continentes para facilitar a análise. Este agrupamento foi baseado em laços históricos e culturais em vez de relações geográficas. Frutos do mar foi o tipo de produto mais apreendido, seguido por produtos lácteos e carnes processadas e cruas.
Assuntos
Alimentos de Origem Animal , Apreensão de Produtos , Controle Sanitário de Aeroportos e Aeronaves , Aeroportos , BrasilResumo
Air transportation is one of the most important means to introduce illegally imported animal-origin products into a country. Studies have demonstrated that these items pose a risk of disseminating diseases. São Paulo Guarulhos International Airport (GRU / SBGR) is the main international airport in Brazil in terms of people movement and it has the largest number of seizures of animal-origin products. The aim of the present work was to describe the dynamics of the seizure of illegally imported animal-origin products in baggage from international flight passengers at GRU / SBGR Airport in Brazil. Five hundred and eighty-nine different flights from 43 airlines, arriving from 117 countries were analyzed between 2006 and 2009. The total number of seized items increased from 2006 to 2009 and a single flight from France had the highest number of seizures, followed by flights from South Africa and Germany. Countries were grouped into regions or continents to facilitate the analysis. This grouping was based on historical and cultural ties rather than geographical aspects. Seafood was the most frequently seized product, followed by dairy products, as well as processed and raw meat.(AU)
O transporte aéreo é um dos meios mais importantes de introdução ilegal de produtos de origem animal importados em um país e estudos têm demonstrado que esses itens representam um risco para a disseminação de doenças. O Aeroporto Internacional de São Paulo - Guarulhos (GRU / SBGR) é o principal aeroporto internacional no Brasil em termos de movimento de pessoas e tem o maior número de produtos de origem animal apreendidos. O objetivo do presente trabalho é realizar análise descritiva da dinâmica de apreensão de produtos de origem animal importados ilegalmente em bagagens de passageiros de voos internacionais no Aeroporto GRU / SBGR. Foram analisados 589 diferentes voos de 43 companhias aéreas, que chegaram de 117 países entre 2006 e 2009. O montante total de itens apreendidos aumentou entre 2006 a 2009 e um voo da França teve o maior número de apreensões, seguido de voos da África do Sul e Alemanha. Países foram agrupados em regiões ou continentes para facilitar a análise. Este agrupamento foi baseado em laços históricos e culturais em vez de relações geográficas. Frutos do mar foi o tipo de produto mais apreendido, seguido por produtos lácteos e carnes processadas e cruas.(AU)
Assuntos
Alimentos de Origem Animal , Apreensão de Produtos , Controle Sanitário de Aeroportos e Aeronaves , Brasil , AeroportosResumo
Abstract Air transportation is one of the most important means to introduce illegally imported animal-origin products into a country. Studies have demonstrated that these items pose a risk of disseminating diseases. São Paulo Guarulhos International Airport (GRU / SBGR) is the main international airport in Brazil in terms of people movement and it has the largest number of seizures of animal-origin products. The aim of the present work was to describe the dynamics of the seizure of illegally imported animal-origin products in baggage from international flight passengers at GRU / SBGR Airport in Brazil. Five hundred and eighty-nine different flights from 43 airlines, arriving from 117 countries were analyzed between 2006 and 2009. The total number of seized items increased from 2006 to 2009 and a single flight from France had the highest number of seizures, followed by flights from South Africa and Germany. Countries were grouped into regions or continents to facilitate the analysis. This grouping was based on historical and cultural ties rather than geographical aspects. Seafood was the most frequently seized product, followed by dairy products, as well as processed and raw meat.
Resumo O transporte aéreo é um dos meios mais importantes de introdução ilegal de produtos de origem animal importados em um país e estudos têm demonstrado que esses itens representam um risco para a disseminação de doenças. O Aeroporto Internacional de São Paulo - Guarulhos (GRU / SBGR) é o principal aeroporto internacional no Brasil em termos de movimento de pessoas e tem o maior número de produtos de origem animal apreendidos. O objetivo do presente trabalho é realizar análise descritiva da dinâmica de apreensão de produtos de origem animal importados ilegalmente em bagagens de passageiros de voos internacionais no Aeroporto GRU / SBGR. Foram analisados 589 diferentes voos de 43 companhias aéreas, que chegaram de 117 países entre 2006 e 2009. O montante total de itens apreendidos aumentou entre 2006 a 2009 e um voo da França teve o maior número de apreensões, seguido de voos da África do Sul e Alemanha. Países foram agrupados em regiões ou continentes para facilitar a análise. Este agrupamento foi baseado em laços históricos e culturais em vez de relações geográficas. Frutos do mar foi o tipo de produto mais apreendido, seguido por produtos lácteos e carnes processadas e cruas.
Resumo
Listeria monocytogenes is a relevant foodborne pathogen in public health, responsible for outbreaks of listeriosis often associated to the consumption of ready to eat meat, dairy and fishery products. Listeriosis is a serious disease that can lead to death and mainly affect children, the elderly and immunocompromised individuals. In pregnant women causes abortion or neonatal listeriosis. In Brazil, ready to eat food are appreciated and increasingly consumed by the population. Furthermore, products such as sausages, bologna, hams and cheeses have characteristics such as pH, Aw and sodium chloride content that favor the development of L. monocytogenes during their shelf life. The purpose of this paper was to present an overview of L. monocytogenes contamination in different meat, dairy and fishery products that are ready for consumption and thereby support the adoption of strategies to mitigate this risk, contributing to achieve the appropriate level protection for the consumers and thus strengthen Brazil"s food safety system.
Listeria monocytogenesé um patógeno de importância em saúde pública por estar associado a surtos de listeriose, muitas vezes causados por produtos de origem animal prontos para o consumo. Listeriose é uma doença grave que pode levar ao óbito crianças, idosos e indivíduos imunocomprometidos. Em gestantes ocasiona aborto ou listeriose neonatal. No Brasil, os produtos de origem animal, prontos para consumo, são cada vez mais apreciados pela população. Eles, muitas vezes, podem ser ingeridos sem a necessidade de que o consumidor realize preparo prévio do alimento por meio de calor. Além disso, produtos como salsicha, mortadela, presunto e queijo possuem características como pH, Aw e teor de cloreto de sódio que favorecem o desenvolvimento de L. monocytogenes ao longo da vida de prateleira. Objetivou-se com este trabalho apresentar um panorama da contaminação por L. monocytogenes em produtos cárneos, lácteos e pescados prontos para consumo e, assim, auxiliar na adoção de estratégias para mitigar o risco, contribuindo para alcançar um nível adequado de proteção do consumidor e fortalecer o sistema de segurança alimentar brasileiro.
Assuntos
Contaminação de Alimentos , Inocuidade dos Alimentos , Listeria monocytogenesResumo
Listeria monocytogenes is a relevant foodborne pathogen in public health, responsible for outbreaks of listeriosis often associated to the consumption of ready to eat meat, dairy and fishery products. Listeriosis is a serious disease that can lead to death and mainly affect children, the elderly and immunocompromised individuals. In pregnant women causes abortion or neonatal listeriosis. In Brazil, ready to eat food are appreciated and increasingly consumed by the population. Furthermore, products such as sausages, bologna, hams and cheeses have characteristics such as pH, Aw and sodium chloride content that favor the development of L. monocytogenes during their shelf life. The purpose of this paper was to present an overview of L. monocytogenes contamination in different meat, dairy and fishery products that are ready for consumption and thereby support the adoption of strategies to mitigate this risk, contributing to achieve the appropriate level protection for the consumers and thus strengthen Brazil"s food safety system. (AU)
Listeria monocytogenesé um patógeno de importância em saúde pública por estar associado a surtos de listeriose, muitas vezes causados por produtos de origem animal prontos para o consumo. Listeriose é uma doença grave que pode levar ao óbito crianças, idosos e indivíduos imunocomprometidos. Em gestantes ocasiona aborto ou listeriose neonatal. No Brasil, os produtos de origem animal, prontos para consumo, são cada vez mais apreciados pela população. Eles, muitas vezes, podem ser ingeridos sem a necessidade de que o consumidor realize preparo prévio do alimento por meio de calor. Além disso, produtos como salsicha, mortadela, presunto e queijo possuem características como pH, Aw e teor de cloreto de sódio que favorecem o desenvolvimento de L. monocytogenes ao longo da vida de prateleira. Objetivou-se com este trabalho apresentar um panorama da contaminação por L. monocytogenes em produtos cárneos, lácteos e pescados prontos para consumo e, assim, auxiliar na adoção de estratégias para mitigar o risco, contribuindo para alcançar um nível adequado de proteção do consumidor e fortalecer o sistema de segurança alimentar brasileiro. (AU)
Assuntos
Contaminação de Alimentos , Inocuidade dos Alimentos , Listeria monocytogenesResumo
ABSTRACT: Listeria monocytogenes is a relevant foodborne pathogen in public health, responsible for outbreaks of listeriosis often associated to the consumption of ready to eat meat, dairy and fishery products. Listeriosis is a serious disease that can lead to death and mainly affect children, the elderly and immunocompromised individuals. In pregnant women causes abortion or neonatal listeriosis. In Brazil, ready to eat food are appreciated and increasingly consumed by the population. Furthermore, products such as sausages, bologna, hams and cheeses have characteristics such as pH, Aw and sodium chloride content that favor the development of L. monocytogenes during their shelf life. The purpose of this paper was to present an overview of L. monocytogenes contamination in different meat, dairy and fishery products that are ready for consumption and thereby support the adoption of strategies to mitigate this risk, contributing to achieve the appropriate level protection for the consumers and thus strengthen Brazil's food safety system.
RESUMO: Listeria monocytogenesé um patógeno de importância em saúde pública por estar associado a surtos de listeriose, muitas vezes causados por produtos de origem animal prontos para o consumo. Listeriose é uma doença grave que pode levar ao óbito crianças, idosos e indivíduos imunocomprometidos. Em gestantes ocasiona aborto ou listeriose neonatal. No Brasil, os produtos de origem animal, prontos para consumo, são cada vez mais apreciados pela população. Eles, muitas vezes, podem ser ingeridos sem a necessidade de que o consumidor realize preparo prévio do alimento por meio de calor. Além disso, produtos como salsicha, mortadela, presunto e queijo possuem características como pH, Aw e teor de cloreto de sódio que favorecem o desenvolvimento de L. monocytogenes ao longo da vida de prateleira. Objetivou-se com este trabalho apresentar um panorama da contaminação por L. monocytogenes em produtos cárneos, lácteos e pescados prontos para consumo e, assim, auxiliar na adoção de estratégias para mitigar o risco, contribuindo para alcançar um nível adequado de proteção do consumidor e fortalecer o sistema de segurança alimentar brasileiro.
Resumo
Seroepidemiological study of Brucella ovis in sheep from Sergipe State was carried out to determine the seropositivity and infection distribution in rural properties and possible factors associated with infection. A total of 54 sheep properties were studied and 932 blood serum samples from animals older than six months were collected in the three regions of Sergipe State. All sera samples were examined by agar gel immunodiffusion (AGID). According to the serological tests, 46.30% (25/54) of the properties had serologic evidence of infection by B. ovis, with 4.40% of positive animals (41/932). Presence of sheep handler (OR=2.31) and properties with an area bigger than 50 ha (OR=1.98) were observed as factors associated with B. ovis infection, whereas the use of stall (OR=0.37) worked as a protective factor (OR=0.40). Thus, the presence of antibodies against B. ovis in Sergipe State was confirmed, and it highlights the importance of complementary studies to determine the specific health measures in herds to prevent this disease.
Realizou-se um levantamento sorológico de Brucella ovis em ovinos do Estado de Sergipe, com o objetivo de determinar a positividade e a distribuição da infecção em propriedades rurais e analisar os possíveis fatores associados à infecção. Foram analisadas 54 propriedades criadoras de ovinos, das quais foram colhidas 932 amostras de soro sanguíneo de animais com idade superior a seis meses, nas três regiões do Estado. Todos os soros foram examinados por Imunodifusão em Gel de Agar (IDGA). De acordo com o teste realizado, 46,30% (25/54) das propriedades apresentaram evidência sorológica de infecção por B. ovis, com uma positividade de 4,40% (41/932) dos animais. Como fatores associados à infecção por B. ovis, observaram-se a presença de tratador de ovinos (OR=2,31) e propriedades com área superior a 50 ha (OR=1,98) e como fator de proteção, a utilização de cabanha (OR=0,37). Assim, verificou-se a presença de anticorpos contra Brucella ovis nos ovinos do Estado e salienta-se a importância de estudos complementares para determinação de medidas sanitárias específicas para prevenir os rebanhos desta enfermidade.
Assuntos
Animais , Brucella ovis/isolamento & purificação , Brucelose/epidemiologia , Brucelose/veterinária , Epididimite/veterinária , Ovinos/microbiologiaResumo
Seroepidemiological study of Brucella ovis in sheep from Sergipe State was carried out to determine the seropositivity and infection distribution in rural properties and possible factors associated with infection. A total of 54 sheep properties were studied and 932 blood serum samples from animals older than six months were collected in the three regions of Sergipe State. All sera samples were examined by agar gel immunodiffusion (AGID). According to the serological tests, 46.30% (25/54) of the properties had serologic evidence of infection by B. ovis, with 4.40% of positive animals (41/932). Presence of sheep handler (OR=2.31) and properties with an area bigger than 50 ha (OR=1.98) were observed as factors associated with B. ovis infection, whereas the use of stall (OR=0.37) worked as a protective factor (OR=0.40). Thus, the presence of antibodies against B. ovis in Sergipe State was confirmed, and it highlights the importance of complementary studies to determine the specific health measures in herds to prevent this disease.(AU)
Realizou-se um levantamento sorológico de Brucella ovis em ovinos do Estado de Sergipe, com o objetivo de determinar a positividade e a distribuição da infecção em propriedades rurais e analisar os possíveis fatores associados à infecção. Foram analisadas 54 propriedades criadoras de ovinos, das quais foram colhidas 932 amostras de soro sanguíneo de animais com idade superior a seis meses, nas três regiões do Estado. Todos os soros foram examinados por Imunodifusão em Gel de Agar (IDGA). De acordo com o teste realizado, 46,30% (25/54) das propriedades apresentaram evidência sorológica de infecção por B. ovis, com uma positividade de 4,40% (41/932) dos animais. Como fatores associados à infecção por B. ovis, observaram-se a presença de tratador de ovinos (OR=2,31) e propriedades com área superior a 50 ha (OR=1,98) e como fator de proteção, a utilização de cabanha (OR=0,37). Assim, verificou-se a presença de anticorpos contra Brucella ovis nos ovinos do Estado e salienta-se a importância de estudos complementares para determinação de medidas sanitárias específicas para prevenir os rebanhos desta enfermidade.(AU)
Assuntos
Animais , Ovinos/microbiologia , Brucella ovis/isolamento & purificação , Brucelose/epidemiologia , Brucelose/veterinária , Epididimite/veterináriaResumo
Abstract Seroepidemiological study of Brucella ovis in sheep from Sergipe State was carried out to determine the seropositivity and infection distribution in rural properties and possible factors associated with infection. A total of 54 sheep properties were studied and 932 blood serum samples from animals older than six months were collected in the three regions of Sergipe State. All sera samples were examined by agar gel immunodiffusion (AGID). According to the serological tests, 46.30% (25/54) of the properties had serologic evidence of infection by B. ovis, with 4.40% of positive animals (41/932). Presence of sheep handler (OR=2.31) and properties with an area bigger than 50 ha (OR=1.98) were observed as factors associated with B. ovis infection, whereas the use of stall (OR=0.37) worked as a protective factor (OR=0.40). Thus, the presence of antibodies against B. ovis in Sergipe State was confirmed, and it highlights the importance of complementary studies to determine the specific health measures in herds to prevent this disease.
Resumo Realizou-se um levantamento sorológico de Brucella ovis em ovinos do Estado de Sergipe, com o objetivo de determinar a positividade e a distribuição da infecção em propriedades rurais e analisar os possíveis fatores associados à infecção. Foram analisadas 54 propriedades criadoras de ovinos, das quais foram colhidas 932 amostras de soro sanguíneo de animais com idade superior a seis meses, nas três regiões do Estado. Todos os soros foram examinados por Imunodifusão em Gel de Agar (IDGA). De acordo com o teste realizado, 46,30% (25/54) das propriedades apresentaram evidência sorológica de infecção por B. ovis, com uma positividade de 4,40% (41/932) dos animais. Como fatores associados à infecção por B. ovis, observaram-se a presença de tratador de ovinos (OR=2,31) e propriedades com área superior a 50 ha (OR=1,98) e como fator de proteção, a utilização de cabanha (OR=0,37). Assim, verificou-se a presença de anticorpos contra Brucella ovis nos ovinos do Estado e salienta-se a importância de estudos complementares para determinação de medidas sanitárias específicas para prevenir os rebanhos desta enfermidade.
Resumo
Infectious agents and veterinary diseases can be disseminated across borders and contribute to change the country sanitary status. The aim of this study was to identify the main animal products intercepted and seized by the agricultural surveillance units. This paper studied three Agricultural Surveillance Units located at land borders in the North region of Brazil: Assis Brasil and Epitaciolândia (Acre State) and Pacaraima (Roraima State), respectively borders with Peru, Bolivia and Venezuela. The main animal products confiscated were dairy products, fish, meat, sausage, veterinary products (drugs), animal food (pet foods) and apiculture products. Given the clandestine nature of animal transit and its products in these borders, the possibilities of introduction of infectious agents and diseases must be better evaluated, considering the type of products confiscated, as well as the sanitary status of the countries of origin.
Agentes infecciosos e doenças dos animais podem atravessar fronteiras terrestres e contribuir para a alteração do estado sanitário de países. O objetivo do presente trabalho foi, através de um estudo retrospectivo, identificar os principais produtos de origem animal interceptados e apreendidos em três unidades de vigilância agropecuária (Uvagros/MAPA) localizadas em fronteiras terrestres (secas) na região Norte do Brasil: Assis Brasil e Epitaciolândia, no Acre, e Pacaraima, em Roraima, respectivamente fronteiras com o Peru, Bolívia e Venezuela. Os principais produtos interceptados e apreendidos no trânsito internacional de veículos e passageiros em duas das três unidades foram laticínios, pescados, carnes, embutidos, de uso veterinário e para uso na alimentação animal (ração, medicamentos e insumos) e apícolas. Devem ser melhor avaliadas as possibilidades de introdução de agentes infecciosos e de doenças que podem ameaçar o Brasil, considerando os tipos de produtos apreendidos, considerando o estado sanitário dos países aqui estudados, em face da natureza clandestina do trânsito dos animais e seus produtos por estas fronteiras terrestres.
Assuntos
Animais , Doenças Transmissíveis/veterinária , Fiscalização Sanitária , Indústria Agropecuária/economia , Indústria Alimentícia/economia , Áreas de Fronteira , Carne/economia , Indústria Pesqueira , Laticínios , Produtos da CarneResumo
Foot and Mouth Disease (FMD) can lead to sanitary barriers to international trade and involves highinvestments for control and great losses in the event of an outbreak. This study investigated the impactscaused by FMD on the exports of fresh beef from Brazil after the 2005 outbreak and the observanceof the regionalization principle of the Agreement on the Application of Sanitary and PhytosanitaryMeasures (SPS) by countries member of the WTO that were listed as the top 10 beef importingcountries in 2004. The FMD outbreak that began in 2005 did not limit the increase in exports of freshbeef from Brazil, but impacted negatively on exports from Mato Grosso do Sul and Paraná States.The disease did not impact exports to the United States, Japan or Mexico, since these markets were closed to Brazil. Saudi Arabia, Russia and Iran were not members of the WTO in October 2005 andtherefore had no obligation to respect the principle of regionalization, though Russia respected it.Among the other major importers of 2004, the Netherlands, Egypt, Italy, United Kingdom, France,Germany and Spain respected the principle of regionalization of the SPS Agreement. Chile did notrespect the principle and the occurrence of the disease closed the market to Brazilian fresh beef.
para seu controle e graves prejuízos em casos de surto. Este trabalho investigou os impactos causadospela febre aftosa nas exportações de carne bovina in natura do Brasil após o surto de 2005, além documprimento do Princípio da Regionalização do Acordo sobre a Aplicação de Medidas Sanitáriase Fitossanitárias (SPS) pelos países membros da OMC, que compunham a lista dos 10 maioresimportadores dessa carne em 2004. Foi realizada análise descritiva das exportações de carne bovinacongelada e resfriada (carne bovina in natura), considerando-se os anos de 2004 a 2006, para os 10maiores importadores desses produtos do Brasil e do mundo em 2004. Verificou-se que o surto nãoimpediu o aumento das exportações de carne bovina in natura do Brasil, mas impactou negativamenteas exportações do Mato Grosso do Sul e Paraná. A doença não causou impacto nas exportações paraos Estados Unidos, Japão e México. Arábia Saudita, Rússia e Irã não eram Membros da OMC emoutubro de 2005 e, portanto, não tinham a obrigação de respeitar o Princípio da Regionalização,ainda que a Rússia o tenha feito. Dentre os demais grandes importadores de 2004, os Países Baixos,Egito, Itália, Reino Unido, França, Alemanha e Espanha respeitaram o Princípio da Regionalizaçãodo Acordo SPS. O Chile não respeitou o Princípio da Regionalização e a ocorrência da doença fechouaquele mercado à carne bovina brasileira in natura.
Assuntos
Agroindústria/economia , Carne/economia , Contaminação de Alimentos/economia , Febre Aftosa/economia , Diplomacia/economia , Exportação de Produtos , Indústria Agropecuária/análiseResumo
Infectious agents and veterinary diseases can be disseminated across borders and contribute to change the country sanitary status. The aim of this study was to identify the main animal products intercepted and seized by the agricultural surveillance units. This paper studied three Agricultural Surveillance Units located at land borders in the North region of Brazil: Assis Brasil and Epitaciolândia (Acre State) and Pacaraima (Roraima State), respectively borders with Peru, Bolivia and Venezuela. The main animal products confiscated were dairy products, fish, meat, sausage, veterinary products (drugs), animal food (pet foods) and apiculture products. Given the clandestine nature of animal transit and its products in these borders, the possibilities of introduction of infectious agents and diseases must be better evaluated, considering the type of products confiscated, as well as the sanitary status of the countries of origin.(AU)
Agentes infecciosos e doenças dos animais podem atravessar fronteiras terrestres e contribuir para a alteração do estado sanitário de países. O objetivo do presente trabalho foi, através de um estudo retrospectivo, identificar os principais produtos de origem animal interceptados e apreendidos em três unidades de vigilância agropecuária (Uvagros/MAPA) localizadas em fronteiras terrestres (secas) na região Norte do Brasil: Assis Brasil e Epitaciolândia, no Acre, e Pacaraima, em Roraima, respectivamente fronteiras com o Peru, Bolívia e Venezuela. Os principais produtos interceptados e apreendidos no trânsito internacional de veículos e passageiros em duas das três unidades foram laticínios, pescados, carnes, embutidos, de uso veterinário e para uso na alimentação animal (ração, medicamentos e insumos) e apícolas. Devem ser melhor avaliadas as possibilidades de introdução de agentes infecciosos e de doenças que podem ameaçar o Brasil, considerando os tipos de produtos apreendidos, considerando o estado sanitário dos países aqui estudados, em face da natureza clandestina do trânsito dos animais e seus produtos por estas fronteiras terrestres.(AU)
Assuntos
Animais , Doenças Transmissíveis/veterinária , Fiscalização Sanitária , Áreas de Fronteira , Indústria Agropecuária/economia , Indústria Alimentícia/economia , Laticínios , Indústria Pesqueira , Carne/economia , Produtos da CarneResumo
Foot and Mouth Disease (FMD) can lead to sanitary barriers to international trade and involves highinvestments for control and great losses in the event of an outbreak. This study investigated the impactscaused by FMD on the exports of fresh beef from Brazil after the 2005 outbreak and the observanceof the regionalization principle of the Agreement on the Application of Sanitary and PhytosanitaryMeasures (SPS) by countries member of the WTO that were listed as the top 10 beef importingcountries in 2004. The FMD outbreak that began in 2005 did not limit the increase in exports of freshbeef from Brazil, but impacted negatively on exports from Mato Grosso do Sul and Paraná States.The disease did not impact exports to the United States, Japan or Mexico, since these markets were closed to Brazil. Saudi Arabia, Russia and Iran were not members of the WTO in October 2005 andtherefore had no obligation to respect the principle of regionalization, though Russia respected it.Among the other major importers of 2004, the Netherlands, Egypt, Italy, United Kingdom, France,Germany and Spain respected the principle of regionalization of the SPS Agreement. Chile did notrespect the principle and the occurrence of the disease closed the market to Brazilian fresh beef.(AU)
para seu controle e graves prejuízos em casos de surto. Este trabalho investigou os impactos causadospela febre aftosa nas exportações de carne bovina in natura do Brasil após o surto de 2005, além documprimento do Princípio da Regionalização do Acordo sobre a Aplicação de Medidas Sanitáriase Fitossanitárias (SPS) pelos países membros da OMC, que compunham a lista dos 10 maioresimportadores dessa carne em 2004. Foi realizada análise descritiva das exportações de carne bovinacongelada e resfriada (carne bovina in natura), considerando-se os anos de 2004 a 2006, para os 10maiores importadores desses produtos do Brasil e do mundo em 2004. Verificou-se que o surto nãoimpediu o aumento das exportações de carne bovina in natura do Brasil, mas impactou negativamenteas exportações do Mato Grosso do Sul e Paraná. A doença não causou impacto nas exportações paraos Estados Unidos, Japão e México. Arábia Saudita, Rússia e Irã não eram Membros da OMC emoutubro de 2005 e, portanto, não tinham a obrigação de respeitar o Princípio da Regionalização,ainda que a Rússia o tenha feito. Dentre os demais grandes importadores de 2004, os Países Baixos,Egito, Itália, Reino Unido, França, Alemanha e Espanha respeitaram o Princípio da Regionalizaçãodo Acordo SPS. O Chile não respeitou o Princípio da Regionalização e a ocorrência da doença fechouaquele mercado à carne bovina brasileira in natura.(AU)
Assuntos
Agroindústria/economia , Contaminação de Alimentos/economia , Carne/economia , Febre Aftosa/economia , Exportação de Produtos , Indústria Agropecuária/análise , Diplomacia/economiaResumo
Abstract Foot and Mouth Disease (FMD) can lead to sanitary barriers to international trade and involves high investments for control and great losses in the event of an outbreak. This study investigated the impacts caused by FMD on the exports of fresh beef from Brazil after the 2005 outbreak and the observance of the regionalization principle of the Agreement on the Application of Sanitary and Phytosanitary Measures (SPS) by countries member of the WTO that were listed as the top 10 beef importing countries in 2004. The FMD outbreak that began in 2005 did not limit the increase in exports of fresh beef from Brazil, but impacted negatively on exports from Mato Grosso do Sul and Paraná States. The disease did not impact exports to the United States, Japan or Mexico, since these markets were closed to Brazil. Saudi Arabia, Russia and Iran were not members of the WTO in October 2005 and therefore had no obligation to respect the principle of regionalization, though Russia respected it. Among the other major importers of 2004, the Netherlands, Egypt, Italy, United Kingdom, France, Germany and Spain respected the principle of regionalization of the SPS Agreement. Chile did not respect the principle and the occurrence of the disease closed the market to Brazilian fresh beef.
Resumo A febre aftosa é uma barreira sanitária no comércio internacional e implica elevados investimentos para seu controle e graves prejuízos em casos de surto. Este trabalho investigou os impactos causados pela febre aftosa nas exportações de carne bovina in natura do Brasil após o surto de 2005, além do cumprimento do Princípio da Regionalização do Acordo sobre a Aplicação de Medidas Sanitárias e Fitossanitárias (SPS) pelos países membros da OMC, que compunham a lista dos 10 maiores importadores dessa carne em 2004. Foi realizada análise descritiva das exportações de carne bovina congelada e resfriada (carne bovina in natura), considerando-se os anos de 2004 a 2006, para os 10 maiores importadores desses produtos do Brasil e do mundo em 2004. Verificou-se que o surto não impediu o aumento das exportações de carne bovina in natura do Brasil, mas impactou negativamente as exportações do Mato Grosso do Sul e Paraná. A doença não causou impacto nas exportações para os Estados Unidos, Japão e México. Arábia Saudita, Rússia e Irã não eram Membros da OMC em outubro de 2005 e, portanto, não tinham a obrigação de respeitar o Princípio da Regionalização, ainda que a Rússia o tenha feito. Dentre os demais grandes importadores de 2004, os Países Baixos, Egito, Itália, Reino Unido, França, Alemanha e Espanha respeitaram o Princípio da Regionalização do Acordo SPS. O Chile não respeitou o Princípio da Regionalização e a ocorrência da doença fechou aquele mercado à carne bovina brasileira in natura.
Resumo
title>Abstract /title> p>Infectious agents and veterinary diseases can be disseminated across borders and contribute to change the country sanitary status. The aim of this study was to identify the main animal products intercepted and seized by the agricultural surveillance units. This paper studied three Agricultural Surveillance Units located at land borders in the North region of Brazil: Assis Brasil and Epitaciolândia (Acre State) and Pacaraima (Roraima State), respectively borders with Peru, Bolivia and Venezuela. The main animal products confiscated were dairy products, fish, meat, sausage, veterinary products (drugs), animal food (pet foods) and apiculture products. Given the clandestine nature of animal transit and its products in these borders, the possibilities of introduction of infectious agents and diseases must be better evaluated, considering the type of products confiscated, as well as the sanitary status of the countries of origin. /p>
title>Resumo /title> p>Agentes infecciosos e doenças dos animais podem atravessar fronteiras terrestres e contribuir para a alteração do estado sanitário de países. O objetivo do presente trabalho foi, através de um estudo retrospectivo, identificar os principais produtos de origem animal interceptados e apreendidos em três unidades de vigilância agropecuária (Uvagros/MAPA) localizadas em fronteiras terrestres (secas) na região Norte do Brasil: Assis Brasil e Epitaciolândia, no Acre, e Pacaraima, em Roraima, respectivamente fronteiras com o Peru, Bolívia e Venezuela. Os principais produtos interceptados e apreendidos no trânsito internacional de veículos e passageiros em duas das três unidades foram laticínios, pescados, carnes, embutidos, de uso veterinário e para uso na alimentação animal (ração, medicamentos e insumos) e apícolas. Devem ser melhor avaliadas as possibilidades de introdução de agentes infecciosos e de doenças que podem ameaçar o Brasil, considerando os tipos de produtos apreendidos, considerando o estado sanitário dos países aqui estudados, em face da natureza clandestina do trânsito dos animais e seus produtos por estas fronteiras terrestres. /p>