Resumo
A locomoção é a função do organismo que permite executar os movimentos corporais e o deslocamento do centro de gravidade em qualquer direção. Os andamentos são considerados formas de locomoção, que podem ser habilidades inatas ou adquiridas, e se classificam em naturais ou artificiais e em básicos ou especiais. Os básicos naturais são o passo, a andadura, o trote e o galope de três e quatro tempos. Entre os andamentos naturais especiais estão as marchas, como a picada e a batida, presentes em algumas raças de equinos brasileiras, e as modalidades de "paso" ocorrentes nos cavalos passo fino Peruano, fino Colombiano e fino de Porto Rico. Nos andamentos os equinos movimentam os membros locomotores, deslocam o corpo com características como a velocidade, sequência dos momentos de apoio e elevação, além de mostrar as pegadas, as pistas e as batidas, que são características biomecânicas que definem os andamentos. O estudo dos andamentos é parte vinculante da biomecânica/cinesiologia e, portanto, deve ser compreendido além da anatomia funcional ou da fisiologia, da medicina esportiva e do estudo das claudicações. Esta revisão tem por objetivo revisar e descrever os conceitos gerais da locomoção e os diferentes andamentos naturais em equinos.(AU)
Locomotion is the function of the organism that allows the execution of body movements and displacement of the center of gravity in any direction. Gaitsare the forms of locomotion that can be innate or acquired skills, classified as natural or artificial and as basic or special. The natural basic gaits are the walk, pace, trot and three-and four-beat gallop. Among the special natural gaits are the gaits, such as the "marcha batida" and "marcha picada", observed in some Brazilian horse breeds, and the "paso" modalities that occur in Peruvian fine, Colombian fine and Puerto Rican fine horses. In the gaits, the horses move the limbs, move the body with characteristics such as speed, sequence of moments of bearing and elevation, and show the footprints, tracks and beats, which are biomechanical characteristics of the gaits. The study of gaits is a complementary part of biomechanics/kinesiology and must be understood beyond functional anatomy or physiology, sports medicine and the study of lameness. This literature review aims to describe the general concepts of locomotion and the different natural gaits in horses.(AU)
La locomoción es la función del organismo que permite la ejecución de movimientos corporales y el desplazamiento del centro de gravedad en cualquier direcciónde un entorno. Los modos de andar se consideran formas de locomoción que pueden ser habilidades innatas o adquiridas, clasificadas en naturales o artificiales y en básicas o especiales. Los fundamentos naturales son el paso, la ambladura, el trote, el galope de tres y cuatro tiempos. Entre los aires naturales especiales están los aires, como las "marchas batida" y "marcha picada", presentes en las razas de caballos brasileños, y las modalidades de "paso" que se dan en los caballos finos peruanos, finos colombianos y finos puertorriqueños. En las marchas, los caballos mueven las extremidades locomotoras, mueven el cuerpo con características como velocidad, secuencia de momentos de apoyo y elevación, además de mostrar las pisadas, huellas y golpes, que son características biomecánicas que definen las marchas. El estudio de revision de la marcha es una parte vinculante de la biomecánica/kinesiología y, por lo tanto, debe entenderse más allá de la anatomía o fisiología funcional, la medicina deportiva y el estudio de la cojera, siendo estos partes de la "ciencia equina". Este material tiene como objetivo revisar y describir los conceptos generales de locomoción y los diferentes aires naturales en los caballos.(AU)
Assuntos
Animais , Fenômenos Biomecânicos , Cavalos/anatomia & histologia , LocomoçãoResumo
O atendimento emergencial e o transporte de equinos fraturados a centros de referência capacitados constituem procedimentos fundamentais para o sucesso de sua recuperação. Após a execução das medidas de estabilização do paciente, manejo das feridas e, se possível, avaliação radiográfica, realiza-se a imobilização externa da fratura de acordo com o local do membro onde esta se encontra, para melhor neutralização das forças atuantes. A imobilização de fraturas do esqueleto apendicular consiste basicamente no emprego de uma bandagem de Robert-Jones, sobreposta por uma ou mais talas posicionada(s) no(s) aspecto(s) dorsal, lateral, medial ou caudal/palmar/plantar. As fraturas cranianas e mandibulares podem ocasionar distúrbios neurológicos e oculares, temporários ou permanentes, e frequentemente acometem a cavidade nasal e os seios paranasais, gerando comprometimento respiratório. O transporte dos pacientes fraturados deve ser efetuado da maneira mais segura possível, com a finalidade de evitar maiores complicações do quadro do paciente. Deste modo, obtêm-se maior possibilidade de recuperação e melhor prognóstico para estes animais.(AU)
The emergency care and transportation of fractured equine patients to trained veterinary hospitals are fundamental procedures for the success of its recovery. After the stabilization procedures, wound management, and, if possible, radiographic evaluation on the patient, external immobilization of the fracture is performed depending on the place where the fracture is located, in order to better neutralize the acting forces. The immobilization of appendicular skeleton fractures consists on basically using Robert-Jones? bandage, overlapped with one or more splints positioned on the dorsal, lateral, medial or caudal/palmar/plantar aspect. Skull fractures may cause neurological and ocular disorders, both temporary or permanent, and frequently affect nasal cavity and paranasal sinuses, leading to respiratory problems. The transportation of fractured patients must be carried out in the safest way as possible, in order to avoid further complication to the patient?s condition. Thus, greater recovery possibility and better prognosis for these animals are obtained.(AU)
El atendimiento de emergencia y el transporte de equinos fracturados a centros de referencia capacitados, constituyen procedimientos fundamentales para el éxito de su recuperación. Tras la ejecución de medidas de estabilización del paciente, manejo de las heridas y, si posible, evaluación radiográfica, se realiza la inmovilización externa de la fractura de acuerdo con el lugar del miembro donde ésta se encuentre, para mejor neutralización de las fuerzas actuantes. La inmovilización de fracturas del esqueleto apendicular consiste en utilizar un vendaje de Robert-Jones, sobrepuesto por una o más férulas posicionadas de forma dorsal, lateral, medial o caudal/palmar/plantar. Las fracturas craneanas y mandibulares pueden causar disturbios neurológicos y oculares, temporarios o permanentes, y frecuentemente acometen la cavidad nasal y los senos paranasales, generando comprometimiento respiratorio. El transporte de los pacientes fracturados debe ser efectuado de la manera más segura posible, con el fin de evitar mayores complicaciones en el cuadro del paciente. De este modo se obtiene mayor posibilidad de recuperación y mejor pronostico para estos animales.(AU)
Assuntos
Animais , Fraturas Ósseas/veterinária , Cavalos/anatomia & histologia , Cavalos/anormalidades , Meios de Transporte/métodos , Emergências/veterináriaResumo
atendimento emergencial e o transporte de equinos fraturados a centros de referência capacitados constituem procedimentos fundamentais para o sucesso de sua recuperação. Após a execução das medidas de estabilização do paciente, manejo das feridas e, se possível, avaliação radiográfica, realiza-se a imobilização externa da fratura de acordo com o local do membro onde esta se encontra, para melhor neutralização das forças atuantes. A imobilização de fraturas do esqueleto apendicular consiste basicamente no emprego de uma bandagem de Robert-Jones, sobreposta por uma ou mais talas posicionada(s) no(s) aspecto(s) dorsal, lateral, medial ou caudal/palmar/plantar. As fraturas cranianas e mandibulares podem ocasionar distúrbios neurológicos e oculares, temporários ou permanentes, e frequentemente acometem a cavidade nasal e os seios paranasais, gerando comprometimento respiratório. O transporte dos pacientes fraturados deve ser efetuado da maneira mais segura possível, com a finalidade de evitar maiores complicações do quadro do paciente. Deste modo, obtêm-se maior possibilidade de recuperação e melhor prognóstico para estes animais.(AU)
The emergency care and transportation of fractured equine patients to trained veterinary hospitals are fundamental procedures for the success of its recovery. After the stabilization procedures, wound management, and, if possible, radiographic evaluation on the patient, external immobilization of the fracture is performed depending on the place where the fracture is located, in order to better neutralize the acting forces. The immobilization of appendicular skeleton fractures consists on basically using Robert-Jones bandage, overlapped with one or more splints positioned on the dorsal, lateral, medial or caudal/palmar/plantar aspect. Skull fractures may cause neurological and ocular disorders, both temporary or permanent, and frequently affect nasal cavity and paranasal sinuses, leading to respiratory problems. The transportation of fractured patients must be carried out in the safest way as possible, in order to avoid further complication to the patients condition. Thus, greater recovery possibility and better prognosis for these animals are obtained.(AU)
El atendimiento de emergencia y el transporte de equinos fracturados a centros de referencia capacitados, constituyen procedimientos fundamentales para el éxito de su recuperación. Tras la ejecución de medidas de estabilización del paciente, manejo de las heridas y, si posible, evaluación radiográfica, se realiza la inmovilización externa de la fractura de acuerdo con el lugar del miembro donde ésta se encuentre, para mejor neutralización de las fuerzas actuantes. La inmovilización de fracturas del esqueleto apendicular consiste en utilizar un vendaje de Robert-Jones, sobrepuesto por una o más férulas posicionadas de forma dorsal, lateral, medial o caudal/palmar/plantar. Las fracturas craneanas y mandibulares pueden causar disturbios neurológicos y oculares, temporarios o permanentes, y frecuentemente acometen la cavidad nasal y los senos paranasales, generando comprometimiento respiratorio. El transporte de los pacientes fracturados debe ser efectuado de la manera más segura posible, con el fin de evitar mayores complicaciones en el cuadro del paciente. De este modo se obtiene mayor posibilidad de recuperación y mejor pronostico para estos animales.(AU)
Assuntos
Animais , Fraturas Ósseas/veterinária , Meios de Transporte/métodos , Cavalos/classificaçãoResumo
A laminite é uma doença inflamatória das lâminas internas do casco, a qual acarreta na degeneração de estruturas de sustentação da terceira falange. Esta possui três fases, de acordo com a sua evolução, a saber: a fase de desenvolvimento, a fase aguda, e por fim, a fase crônica, A crioterapia foi instituída com o intuito de prevenir ou minimizar o processo inflamatório presente na primeira fase da doença. Este método terapêutico tem como finalidade proporcionar certo grau de analgesia, diminuir o metabolismo local, levando a uma resposta vascular, de modo a diminuir a chegada dos mediadores do processo inflamatório aos tecidos. Para que o método apresente resultado satisfatório, é necessário o conhecimento sobre a técnica e o uso de equipamentos adequados, a fim de que haja uma resposta eficiente.
Laminitis is an inflammatory disease of the internal laminae of the hoof, which leads to degeneration of support structures of the third phalanx. According to its evolution, this disease has three phases: the first corresponds to the development phase, the second one, is the acute phase, and finally, the chronic phase of the disease. The cryotherapy was instituted with the purpose of preventing or minimizing the inflammatory process present in the first phase of the disease. This therapeutic method aims to provide a certain degree of analgesia, decrease local metabolism, leading to a vascular response, so as to decrease the influx of inflammatory mediators to the tissues. In order to present a satisfactory result from this the method, it is necessary knowledge about the technique and the use of appropriate equipment, so than, an efficient response.
La cojera es una enfermedad inflamatoria de las palas interiores del casco, que causa la degeneración de las estructuras de soporte de la terceros falange. Esto tiene tres fases, de acuerdo con su desarrollo, a saber: etapa de desarrollo, la fase aguda, y finalmente la fase crónica. La crioterapia era instituida el fin de evitar o reducir al mínimo el proceso inflamatorio en la primera etapa de la enfermedad. Este método terapéutico está destinado a proporcionar un cierto grado de analgesia, y la reducción del metabolismo local, lo que lleva a una respuesta vascular, a fin de reducir la llegada de mediadores de la inflamación de los tejidos. Para el resultado satisfactorio del método, el conocimiento de la técnica y el uso de equipo adecuado son necesarios, de modo que hay una respuesta eficiente.
Assuntos
Animais , Casco e Garras/patologia , Cavalos , Crioterapia/instrumentação , Crioterapia/métodos , Crioterapia/veterinária , Inflamação/veterinária , VasoconstriçãoResumo
A laminite é uma doença inflamatória das lâminas internas do casco, a qual acarreta na degeneração de estruturas de sustentação da terceira falange. Esta possui três fases, de acordo com a sua evolução, a saber: a fase de desenvolvimento, a fase aguda, e por fim, a fase crônica, A crioterapia foi instituída com o intuito de prevenir ou minimizar o processo inflamatório presente na primeira fase da doença. Este método terapêutico tem como finalidade proporcionar certo grau de analgesia, diminuir o metabolismo local, levando a uma resposta vascular, de modo a diminuir a chegada dos mediadores do processo inflamatório aos tecidos. Para que o método apresente resultado satisfatório, é necessário o conhecimento sobre a técnica e o uso de equipamentos adequados, a fim de que haja uma resposta eficiente.(AU)
Laminitis is an inflammatory disease of the internal laminae of the hoof, which leads to degeneration of support structures of the third phalanx. According to its evolution, this disease has three phases: the first corresponds to the development phase, the second one, is the acute phase, and finally, the chronic phase of the disease. The cryotherapy was instituted with the purpose of preventing or minimizing the inflammatory process present in the first phase of the disease. This therapeutic method aims to provide a certain degree of analgesia, decrease local metabolism, leading to a vascular response, so as to decrease the influx of inflammatory mediators to the tissues. In order to present a satisfactory result from this the method, it is necessary knowledge about the technique and the use of appropriate equipment, so than, an efficient response.(AU)
La cojera es una enfermedad inflamatoria de las palas interiores del casco, que causa la degeneración de las estructuras de soporte de la terceros falange. Esto tiene tres fases, de acuerdo con su desarrollo, a saber: etapa de desarrollo, la fase aguda, y finalmente la fase crónica. La crioterapia era instituida el fin de evitar o reducir al mínimo el proceso inflamatorio en la primera etapa de la enfermedad. Este método terapéutico está destinado a proporcionar un cierto grado de analgesia, y la reducción del metabolismo local, lo que lleva a una respuesta vascular, a fin de reducir la llegada de mediadores de la inflamación de los tejidos. Para el resultado satisfactorio del método, el conocimiento de la técnica y el uso de equipo adecuado son necesarios, de modo que hay una respuesta eficiente.(AU)