Resumo
ABSTRACT: CABMV is a limiting virus for passion fruit crop in Brazil, its main producing country. This virus has been reported in all producing states of the country, with the state of Santa Catarina (SC) in 2017 standing as the third largest passion fruit producer. In 2017, it reached 8.4% of the national production. The southern coast is the main responsible for the increase in production, which has been supplying the domestic market. However, in that same year, this region recorded the first symptom expressions in plants and fruits. The evaluation of the samples collected in the municipalities of Sombrio, Praia Grande and São João do Sul, southern coast of SC, was performed by using a mechanical transmission to indicator plants, PTA-ELISA and RT-PCR, and by sequencing. The evaluation results were positive for CABMV and negative for CMV in PTA-ELISA. In RT-PCR, there was the formation of a 700bp ca band, expected size for Potyvirus, whose sequence comparison with those deposited in GenBank reveled 98% identity with the isolates from São Paulo State. The occurrence of the virus in the southern coast of SC did not reach a serious decrease in passion fruit production due to the union of producers, who adopted preventive management measures to control the virus, whose effect led to a consolidation of the passion fruit production chain in the region.
RESUMO: O CABMV é um vírus limitante para a cultura do maracujá no Brasil, principal país produtor mundial, cuja ocorrência já foi relatada em todos os estados produtores. Em 2017, o estado de Santa Catarina (SC) foi o terceiro maior produtor de maracujá no Brasil, responsável por 8,4% da produção nacional, sendo o litoral sul o principal responsável pelo aumento da produção, garantindo o abastecimento do mercado interno. Entretanto, nesse mesmo ano, essa região registrou as primeiras expressões de sintomas em plantas e frutos. Uma avaliação das amostras coletadas nos municípios de Sombrio, Praia Grande e São João do Sul, litoral sul de Santa Catarina, foi realizada por transmissão mecânica para plantas indicadoras, PTA-ELISA, RT-PCR e sequenciamento. Os resultados foram positivos para o CABMV e negativos para o CMV, tanto em PTA-ELISA quanto RT-PCR. Na RT-PCR, houve a amplificação de bandas com ca de 700pb, tamanho esperado para o Potyvirus cuja comparação de sequências com as depositadas no GenBank revelaram 98% de similaridade com os isolados do estado de São Paulo. A ocorrência do vírus na região do litoral sul de Santa Catarina não causou quebra na produção de maracujá devido à adoção conjunta de medidas preventivas de manejo pelos produtores, fato que consolidou a cadeia produtiva do maracujá na região.
Resumo
CABMV is a limiting virus for passion fruit crop in Brazil, its main producing country. This virus has been reported in all producing states of the country, with the state of Santa Catarina (SC) in 2017 standing as the third largest passion fruit producer. In 2017, it reached 8.4% of the national production. The southern coast is the main responsible for the increase in production, which has been supplying the domestic market. However, in that same year, this region recorded the first symptom expressions in plants and fruits. The evaluation of the samples collected in the municipalities of Sombrio, Praia Grande and São João do Sul, southern coast of SC, was performed by using a mechanical transmission to indicator plants, PTA-ELISA and RT-PCR, and by sequencing. The evaluation results were positive for CABMV and negative for CMV in PTA-ELISA. In RT-PCR, there was the formation of a 700bp ca band, expected size for Potyvirus, whose sequence comparison with those deposited in GenBank reveled 98% identity with the isolates from São Paulo State. The occurrence of the virus in the southern coast of SC did not reach a serious decrease in passion fruit production due to the union of producers, who adopted preventive management measures to control the virus, whose effect led to a consolidation of the passion fruit production chain in the region.(AU)
O CABMV é um vírus limitante para a cultura do maracujá no Brasil, principal país produtor mundial, cuja ocorrência já foi relatada em todos os estados produtores. Em 2017, o estado de Santa Catarina (SC) foi o terceiro maior produtor de maracujá no Brasil, responsável por 8,4% da produção nacional, sendo o litoral sul o principal responsável pelo aumento da produção, garantindo o abastecimento do mercado interno. Entretanto, nesse mesmo ano, essa região registrou as primeiras expressões de sintomas em plantas e frutos. Uma avaliação das amostras coletadas nos municípios de Sombrio, Praia Grande e São João do Sul, litoral sul de Santa Catarina, foi realizada por transmissão mecânica para plantas indicadoras, PTA-ELISA, RT-PCR e sequenciamento. Os resultados foram positivos para o CABMV e negativos para o CMV, tanto em PTA-ELISA quanto RT-PCR. Na RT-PCR, houve a amplificação de bandas com ca de 700pb, tamanho esperado para o Potyvirus cuja comparação de sequências com as depositadas no GenBank revelaram 98% de similaridade com os isolados do estado de São Paulo. A ocorrência do vírus na região do litoral sul de Santa Catarina não causou quebra na produção de maracujá devido à adoção conjunta de medidas preventivas de manejo pelos produtores, fato que consolidou a cadeia produtiva do maracujá na região.(AU)
Assuntos
Comovirus/patogenicidade , Passiflora , Ensaio de Imunoadsorção Enzimática , Reação em Cadeia da PolimeraseResumo
CABMV is a limiting virus for passion fruit crop in Brazil, its main producing country. This virus has been reported in all producing states of the country, with the state of Santa Catarina (SC) in 2017 standing as the third largest passion fruit producer. In 2017, it reached 8.4% of the national production. The southern coast is the main responsible for the increase in production, which has been supplying the domestic market. However, in that same year, this region recorded the first symptom expressions in plants and fruits. The evaluation of the samples collected in the municipalities of Sombrio, Praia Grande and São João do Sul, southern coast of SC, was performed by using a mechanical transmission to indicator plants, PTA-ELISA and RT-PCR, and by sequencing. The evaluation results were positive for CABMV and negative for CMV in PTA-ELISA. In RT-PCR, there was the formation of a 700bp ca band, expected size for Potyvirus, whose sequence comparison with those deposited in GenBank reveled 98% identity with the isolates from São Paulo State. The occurrence of the virus in the southern coast of SC did not reach a serious decrease in passion fruit production due to the union of producers, who adopted preventive management measures to control the virus, whose effect led to a consolidation of the passion fruit production chain in the region.(AU)
O CABMV é um vírus limitante para a cultura do maracujá no Brasil, principal país produtor mundial, cuja ocorrência já foi relatada em todos os estados produtores. Em 2017, o estado de Santa Catarina (SC) foi o terceiro maior produtor de maracujá no Brasil, responsável por 8,4% da produção nacional, sendo o litoral sul o principal responsável pelo aumento da produção, garantindo o abastecimento do mercado interno. Entretanto, nesse mesmo ano, essa região registrou as primeiras expressões de sintomas em plantas e frutos. Uma avaliação das amostras coletadas nos municípios de Sombrio, Praia Grande e São João do Sul, litoral sul de Santa Catarina, foi realizada por transmissão mecânica para plantas indicadoras, PTA-ELISA, RT-PCR e sequenciamento. Os resultados foram positivos para o CABMV e negativos para o CMV, tanto em PTA-ELISA quanto RT-PCR. Na RT-PCR, houve a amplificação de bandas com ca de 700pb, tamanho esperado para o Potyvirus cuja comparação de sequências com as depositadas no GenBank revelaram 98% de similaridade com os isolados do estado de São Paulo. A ocorrência do vírus na região do litoral sul de Santa Catarina não causou quebra na produção de maracujá devido à adoção conjunta de medidas preventivas de manejo pelos produtores, fato que consolidou a cadeia produtiva do maracujá na região.(AU)
Assuntos
Potyvirus/isolamento & purificação , Passiflora/virologia , Brasil , Ensaio de Imunoadsorção Enzimática , Reação em Cadeia da Polimerase , Potyvirus/genéticaResumo
A identificação correta de resíduos de monensina em alimentos para animais e em carne, ovos e leite é importante para determinar a quantidade de monensina presente na matriz biológica, bem como para a certificação de alimentos orgânicos, que devem estar sem monensina. Este trabalho teve como objetivo validar anticorpos policlonais, produzidos em coelhas da raça Nova Zelândia, para identificar a monensina por imunoensaio. Para a atividade imunogênica, a monensina foi purificada a partir de um produto comercial (20% de monensina) e foi conjugada utilizando o método de bio-conjugação de carbodiimidas, com Soro albumina bovina e carreador glutaraldeido. Os anticorpos foram produzidos ao longo de 60 dias e titulados por PTA-ELISA (ensaio de imunoabsorção enzimática com antígeno preso na placa), lidos a 565 nm, com sistema enzimatico de revelação por peroxidase. Os soros colhidos a cada 15 dias durante o esquema de imunização foram diluídos a 1: 800 e titulados. Os valores de densidade óptica (D.O.) foram 0,17, 0,19, 0,22 e 0,23 para os dias 15, 30, 45 e 60, respectivamente. Os anticorpos produzidos foram capazes de identificar monensina em amostras de ração comercial, farinha de carne e penas, leveduras inativadas seca e em amostras de leite, a partir de curva padrão de monensina ( analise quantitativa) com sensibilidade de 10 ug por kg de amostra. A otimização destes ensaios foi realizada com tempos entre etapas de 1 hora de incubação, temperatura de 37°C. Das 36 amostras de ração de animais, levedura, farinhas e leite utilizadas, 75 % (27) apresentaram resíduos de monensina e 25 % (9) foram negativas, incluindo todas as amostras de leite e de ração para equinos. Outros parâmetros de validação utilizados foram a recuperação de monensina, utilizando claras de ovos como matriz fortificada, com recuperação media de 93,9% e precisão e repetibilidade dos imunoensaios, com 5,24 de CV% e desvio padrão de 0,056 , de forma que este soro policlonal produzido está dentro dos parametros internacionais para ensaios de triagem inicial com ELISA. A presença de monensina inviabiliza a exportação de produtos bem como a certificação de rações como orgânicas ou livres de antibióticos.
The correct identification of monensin residues in meat, milk, egg and animal feed is important to stablish a quantitative method for its identification in biological matrix, as well as for the certification of organic food. This experiment raised polyclonal antibodies in female New Zealand rabbits to identify monensin by immunoassay. For the immunogenic activity, commercial monensin (premix 20%) was bioconjugated to Bovine sera albumin (BSA) using the carbodiimides methodology, and glutaraldehyde as carrier. Antibodies were produced for 60 days of immunization and tittered by PTA-ELISA (Plate trapped antigen- enzyme linked immunosorbent assay) read at 565 nm, horseradish peroxidase, in microplate reader. Sera were harvested each 15 days, diluted 1:800 and tittered. O.D. (Optical density) values were 0.17; 0.19; 0.22 and 0.23 for days 15, 30, 45 and 60, respectively. Antibodies raised were able to identify monensin in commercial feed samples, meat and feathers meal, dried yeast and milk based upon a standard curve built on monensin standard (quantitative data) at sensibility of 10 ug per kg of sample. Optimization of the immunoassay stablished the following parameters: one hour of incubation for each step, 37 °C. From 36 feed samples meat and feathers meal, yeast and milk, 75% (27) presented monensin residues and 25 % (9) were negative, including all milk samples and equine feed. Other parameters of validation were the recovery of monensin using spiked egg white, with recovery of 93. 9%and precision and repeatability of immunoassays with 5.24 of CV% (coefficient of variation) and standard deviation of 0.056 in the way this sera produced attend the international standards for initial screening with ELISA. Although this amount of monensin did not present health risks to animals or humans, unfeasible the exportation of products as well as the organic certification for feed free of antibiotics.
Resumo
Plants of Capsicum annuum cv. Magali R, resistant to Pepper yellow mosaic virus (PepYMV), which showed severe yellow mosaic, leaf malformation and stunting were observed during the 2003/04 growing season in Lins, São Paulo State, Brazil. Potyvirus-like particles observed in leaf sap from infected plants under the electron microscope reacted with an antiserum against PepYMV in PTA-ELISA. In addition to C. annuum cv. Magali R, this potyvirus also infected systemically the resistant C. annuum cv. Rubia R. The nucleotide sequence of part of the CP gene of this potyvirus shared 96-98% identity with that of other PepYMV isolates. The partial nucleotide sequence of the 3' NTR showed 94-96% identity with that of PepYMV. These data indicate that this potyvirus is a resistance-breaking isolate of PepYMV.
Plantas de Capsicum annuum cv. Magali R, resistentes ao Pepper yellow mosaic virus (PepYMV), exibindo sintomas severos de mosaico amarelo, malformação foliar e subdesenvolvimento foram encontradas em plantios na região de Lins, SP, Brasil, em 2003/04. Partículas semelhantes àquelas do gênero Potyvirus foram observadas em extrato foliar de planta infectada examinado em microscópio eletrônico de transmissão. O extrato foliar também reagiu com anti-soro contra o PepYMV em PTA-ELISA. Além de C. annuum cv. Magali R, esse potyvirus também infectou sistemicamente C. annuum cv. Rubia R, que é resistente ao PepYMV. A seqüência de nucleotídeos de parte do gene da proteína capsidial (CP) desse potyvirus apresentou 96-98% de identidade com a de outros isolados do PepYMV. A seqüência parcial de nucleotídeos da região 3' não traduzida (3' NTR) apresentou 94-96% de identidade com a do PepYMV. Esses resultados são indicativos de que o potyvirus que quebrou a resistência em pimentão é um isolado do PepYMV.
Resumo
Plants of Capsicum annuum cv. Magali R, resistant to Pepper yellow mosaic virus (PepYMV), which showed severe yellow mosaic, leaf malformation and stunting were observed during the 2003/04 growing season in Lins, São Paulo State, Brazil. Potyvirus-like particles observed in leaf sap from infected plants under the electron microscope reacted with an antiserum against PepYMV in PTA-ELISA. In addition to C. annuum cv. Magali R, this potyvirus also infected systemically the resistant C. annuum cv. Rubia R. The nucleotide sequence of part of the CP gene of this potyvirus shared 96-98% identity with that of other PepYMV isolates. The partial nucleotide sequence of the 3' NTR showed 94-96% identity with that of PepYMV. These data indicate that this potyvirus is a resistance-breaking isolate of PepYMV.
Plantas de Capsicum annuum cv. Magali R, resistentes ao Pepper yellow mosaic virus (PepYMV), exibindo sintomas severos de mosaico amarelo, malformação foliar e subdesenvolvimento foram encontradas em plantios na região de Lins, SP, Brasil, em 2003/04. Partículas semelhantes àquelas do gênero Potyvirus foram observadas em extrato foliar de planta infectada examinado em microscópio eletrônico de transmissão. O extrato foliar também reagiu com anti-soro contra o PepYMV em PTA-ELISA. Além de C. annuum cv. Magali R, esse potyvirus também infectou sistemicamente C. annuum cv. Rubia R, que é resistente ao PepYMV. A seqüência de nucleotídeos de parte do gene da proteína capsidial (CP) desse potyvirus apresentou 96-98% de identidade com a de outros isolados do PepYMV. A seqüência parcial de nucleotídeos da região 3' não traduzida (3' NTR) apresentou 94-96% de identidade com a do PepYMV. Esses resultados são indicativos de que o potyvirus que quebrou a resistência em pimentão é um isolado do PepYMV.
Resumo
This paper had the objective to produce polyclonal antibodies against histamine, which is a biogenic amine produced by the histidin aminoacid decarboxilation. The qualitative analysis of histamine in commercialized fish and seafood is very important for human health, once the histamine presence is followed by cadaverine, spermidine and putrescine, all produced during the post-mortem process. Polyclonal antibodies were raised against histamine and used in PTA-ELISA tests (plate trapped antigen enzyme linked immunosorbent assay) to evaluate the presence of histamine in frozen fish (pescada, cat fish, sardines, salmon, manjuba, tilapia fillets) and for seafood ( shrimp and common squid) during storage process. The antibodies showed sensibility up to 1 ng of histamine per gram of samples. Histamine appears as picks during the 50 hours of analysis, for the fish and seafood samples, maintained on the top of crushed ice. Bacterial growth was also determined, being identified 14 species transforming aminoacids on the samples surface during the process of analysis. ELISA showed to be an efficient and sensible test for the hitamine presence.
Este trabalho teve por objetivo a produção de anticorpos policlonais contra histamina, que é uma amina biogênica produzida pela decarboxilação do aminoácido histidina. A análise qualitativa e quantitativa da histamina em peixes e frutos do mar comercializados torna-se importante devido ao fato desta ser tóxica ao organismo humano quando coexistente com as aminas biogênicas cadaverina e putrescina, também produzidas por decarboxilação de aminoácidos no processo pós-mortem. Os anticorpos policlonais produzidos foram utilizados em ensaios do tipo PTA-ELISA (plate trapped antigen enzyme linked immunosorbent assay) para avaliação da presença de histamina em peixes (pescada, tilápia, manjuba, sardinha, salmão e pintado) e em frutos do mar (lula e camarão) durante o processo de armazenamento. Os anticorpos mostraram sensibilidade na detecção de 1 ng de histamina por grama de amostra analisada. A histamina apresentou picos de liberação nos diferentes materiais analisados por 50 horas, mantidos sobre o gelo e foi também verificada a presença de 14 bactérias contaminando e degradando aminoácidos na superfície das amostras, ao longo do teste. O ELISA se mostrou bastante eficiente e sensível para determinação da presença de histamina nos alimentos.
Resumo
This paper had the objective to produce polyclonal antibodies against histamine, which is a biogenic amine produced by the histidin aminoacid decarboxilation. The qualitative analysis of histamine in commercialized fish and seafood is very important for human health, once the histamine presence is followed by cadaverine, spermidine and putrescine, all produced during the post-mortem process. Polyclonal antibodies were raised against histamine and used in PTA-ELISA tests (plate trapped antigen enzyme linked immunosorbent assay) to evaluate the presence of histamine in frozen fish (pescada, cat fish, sardines, salmon, manjuba, tilapia fillets) and for seafood ( shrimp and common squid) during storage process. The antibodies showed sensibility up to 1 ng of histamine per gram of samples. Histamine appears as picks during the 50 hours of analysis, for the fish and seafood samples, maintained on the top of crushed ice. Bacterial growth was also determined, being identified 14 species transforming aminoacids on the samples surface during the process of analysis. ELISA showed to be an efficient and sensible test for the hitamine presence.
Este trabalho teve por objetivo a produção de anticorpos policlonais contra histamina, que é uma amina biogênica produzida pela decarboxilação do aminoácido histidina. A análise qualitativa e quantitativa da histamina em peixes e frutos do mar comercializados torna-se importante devido ao fato desta ser tóxica ao organismo humano quando coexistente com as aminas biogênicas cadaverina e putrescina, também produzidas por decarboxilação de aminoácidos no processo pós-mortem. Os anticorpos policlonais produzidos foram utilizados em ensaios do tipo PTA-ELISA (plate trapped antigen enzyme linked immunosorbent assay) para avaliação da presença de histamina em peixes (pescada, tilápia, manjuba, sardinha, salmão e pintado) e em frutos do mar (lula e camarão) durante o processo de armazenamento. Os anticorpos mostraram sensibilidade na detecção de 1 ng de histamina por grama de amostra analisada. A histamina apresentou picos de liberação nos diferentes materiais analisados por 50 horas, mantidos sobre o gelo e foi também verificada a presença de 14 bactérias contaminando e degradando aminoácidos na superfície das amostras, ao longo do teste. O ELISA se mostrou bastante eficiente e sensível para determinação da presença de histamina nos alimentos.
Resumo
Pre-immunization with mild strains of Papaya ringspot virus - type W (PRWV-W) has allowed the mosaic disease to be controlled in different cucurbit species, with increases in marketable fruit yield. The objective of this study was to compare virus concentration, biomass and symptomatology of 'Caserta' zucchini squash, 'Menina Brasileira' long-neck squash and 'Crimson Sweet' watermelon plants infected by three mild strains and one severe strain of PRSV-W. Plants were inoculated at the cotyledonary stage, under greenhouse conditions, sampled at 7, 14, 21, 28 and 35 days after inoculation (DAI), and analyzed by PTA-ELISA. The severity of the symptoms was scored according to a scale from 1 to 5, and the fresh and dry biomass of the aerial part of the plants were evaluated at 40 DAI. Concentrations of the mild strains, based on absorbance values of the PTA-ELISA, were lower than the concentration of the severe strain for all species. The mild strains did not cause mosaic in infected plants of all species. Plants of zucchini squash and watermelon infected by the severe strain exhibited severe mosaic symptoms, but the same was not noticed for infected long-neck squash plants. Biomass values from zucchini squash and watermelon plants infected by the mild strains were 1.7 % to 12.4 % lower as compared to healthy plants. Biomass values of zucchini squash and watermelon plants infected by the severe strain presented greater reduction, varying from 29 % to 74 %. However, biomass values of long-neck squash plants infected by the mild and severe strains were similar for all treatments.
A premunização com estirpes fracas do Papaya ringspot virus - type W (PRSV-W) tem proporcionado o controle do mosaico em diferentes cucurbitáceas, com ganhos na produção de frutos comerciais. Neste trabalho foram comparadas as concentrações virais, severidade dos sintomas e biomassa das plantas de abobrinha-de-moita 'Caserta', de abóbora 'Menina Brasileira' e de melancia 'Crimson Sweet' infectadas com três estirpes fracas e uma estirpe severa do PRSV-W. As plantas foram inoculadas em estádio cotiledonar e mantidas em casa de vegetação. Aos 7, 14, 21, 28 e 35 dias após a inoculação (DAI), amostras foliares foram analisadas por PTA-ELISA para avaliar a concentração viral. A severidade dos sintomas foi avaliada por uma escala de notas de 1 a 5 e a biomassa da parte aérea das plantas foi determinada aos 40 DAI. As concentrações das estirpes fracas foram menores do que a da estirpe severa nas três espécies. As estirpes fracas não causaram sintomas de mosaico nas plantas das três espécies estudadas. A estirpe severa causou sintomas extremamente acentuados em abobrinha-de-moita e melancia e sintomas relativamente fracos em abóbora 'Menina Brasileira'. Os valores de biomassa das plantas de abobrinha-de-moita e melancia infectadas pelas estirpes fracas sofreram reduções que variaram de 1,7 % a 12,4 %, quando comparados aos das plantas sadias. Quando infectadas com a estirpe severa, as reduções na biomassa variaram de 29 % a 74 %. Os valores de biomassa da abóbora 'Menina Brasileira' infectada com as estirpes fracas e severa foram equivalentes aos das plantas sadias.
Resumo
Pre-immunization with mild strains of Papaya ringspot virus - type W (PRWV-W) has allowed the mosaic disease to be controlled in different cucurbit species, with increases in marketable fruit yield. The objective of this study was to compare virus concentration, biomass and symptomatology of 'Caserta' zucchini squash, 'Menina Brasileira' long-neck squash and 'Crimson Sweet' watermelon plants infected by three mild strains and one severe strain of PRSV-W. Plants were inoculated at the cotyledonary stage, under greenhouse conditions, sampled at 7, 14, 21, 28 and 35 days after inoculation (DAI), and analyzed by PTA-ELISA. The severity of the symptoms was scored according to a scale from 1 to 5, and the fresh and dry biomass of the aerial part of the plants were evaluated at 40 DAI. Concentrations of the mild strains, based on absorbance values of the PTA-ELISA, were lower than the concentration of the severe strain for all species. The mild strains did not cause mosaic in infected plants of all species. Plants of zucchini squash and watermelon infected by the severe strain exhibited severe mosaic symptoms, but the same was not noticed for infected long-neck squash plants. Biomass values from zucchini squash and watermelon plants infected by the mild strains were 1.7 % to 12.4 % lower as compared to healthy plants. Biomass values of zucchini squash and watermelon plants infected by the severe strain presented greater reduction, varying from 29 % to 74 %. However, biomass values of long-neck squash plants infected by the mild and severe strains were similar for all treatments.
A premunização com estirpes fracas do Papaya ringspot virus - type W (PRSV-W) tem proporcionado o controle do mosaico em diferentes cucurbitáceas, com ganhos na produção de frutos comerciais. Neste trabalho foram comparadas as concentrações virais, severidade dos sintomas e biomassa das plantas de abobrinha-de-moita 'Caserta', de abóbora 'Menina Brasileira' e de melancia 'Crimson Sweet' infectadas com três estirpes fracas e uma estirpe severa do PRSV-W. As plantas foram inoculadas em estádio cotiledonar e mantidas em casa de vegetação. Aos 7, 14, 21, 28 e 35 dias após a inoculação (DAI), amostras foliares foram analisadas por PTA-ELISA para avaliar a concentração viral. A severidade dos sintomas foi avaliada por uma escala de notas de 1 a 5 e a biomassa da parte aérea das plantas foi determinada aos 40 DAI. As concentrações das estirpes fracas foram menores do que a da estirpe severa nas três espécies. As estirpes fracas não causaram sintomas de mosaico nas plantas das três espécies estudadas. A estirpe severa causou sintomas extremamente acentuados em abobrinha-de-moita e melancia e sintomas relativamente fracos em abóbora 'Menina Brasileira'. Os valores de biomassa das plantas de abobrinha-de-moita e melancia infectadas pelas estirpes fracas sofreram reduções que variaram de 1,7 % a 12,4 %, quando comparados aos das plantas sadias. Quando infectadas com a estirpe severa, as reduções na biomassa variaram de 29 % a 74 %. Os valores de biomassa da abóbora 'Menina Brasileira' infectada com as estirpes fracas e severa foram equivalentes aos das plantas sadias.
Resumo
Tomato is a highly important crop for the world economy, and very susceptible to virus diseases, among them the tomato mosaic tobamovirus (ToMV), which causes light and dark green mosaic in the leaves, decreases yield, among other symptoms. With the aim of early identifying ToMV in biological material, harvested from crop fields, monoclonal antibodies (MAbs) were produced against ToMV. The MAb 10.H1 tested through PTA-ELISA (Plate Trapped Antigen--Enzyme-Linked immunosorbent assay), does not cross-react with TMV (tobacco mosaic tobamovirus) or with proteins extracted from plant sap. The MAb was able to identify ToMV from infected plants. The ToMV was isolated, purified and used to re-inoculate tobacco and tomato plants to confirm the symptoms. In immunoblotting assays the MAb recognizes only the band corresponding to the coat protein of the ToMV (17.5 kDa). The MAb 10.H1 opens the possibility to identify ToMV in tomato seedlings avoiding its dissemination in cropped fields.
O tomateiro é uma olerícola de grande importância econômica e uma das mais suscetíveis a viroses, dentre as quais, a causada pelo vírus do mosaico do tomateiro (ToMV), gênero Tobamovirus, que tem como sintomas mosaico verde claro-escuro nas folhas, afilamento dos folíolos e diminuição da produção, entre outros sintomas. Visando a identificação do ToMV, foram produzidos anticorpos monoclonais (MAbs), testados através de PTA- ELISA ("plate trapped antigen- enzyme linked immunoassay"). O MAb (10.H1) foi utilizado para avaliar a capacidade de identificação do ToMV em testes no campo em plantas de tomate infectadas. O MAb não apresentou reação cruzada com TMV (tobamovirus do mosaico do tabaco) nem com extrato de plantas sadias. O ToMV das amostras foi isolado, purificado e re-inoculado em plantas de tomateiro e de tabaco, para confirmação dos sintomas. Em "immunobloting" o MAb 10.H1 reconheceu somente a proteína referente à capa protéica do ToMV (de 17,5 kDa). A especificidade do MAb 10.H1 pode permitir o diagnóstico precoce desta doença na fase de plântulas, ainda em casa de vegetação, evitando assim a disseminação desta virose no campo.
Resumo
Tomato is a highly important crop for the world economy, and very susceptible to virus diseases, among them the tomato mosaic tobamovirus (ToMV), which causes light and dark green mosaic in the leaves, decreases yield, among other symptoms. With the aim of early identifying ToMV in biological material, harvested from crop fields, monoclonal antibodies (MAbs) were produced against ToMV. The MAb 10.H1 tested through PTA-ELISA (Plate Trapped Antigen--Enzyme-Linked immunosorbent assay), does not cross-react with TMV (tobacco mosaic tobamovirus) or with proteins extracted from plant sap. The MAb was able to identify ToMV from infected plants. The ToMV was isolated, purified and used to re-inoculate tobacco and tomato plants to confirm the symptoms. In immunoblotting assays the MAb recognizes only the band corresponding to the coat protein of the ToMV (17.5 kDa). The MAb 10.H1 opens the possibility to identify ToMV in tomato seedlings avoiding its dissemination in cropped fields.
O tomateiro é uma olerícola de grande importância econômica e uma das mais suscetíveis a viroses, dentre as quais, a causada pelo vírus do mosaico do tomateiro (ToMV), gênero Tobamovirus, que tem como sintomas mosaico verde claro-escuro nas folhas, afilamento dos folíolos e diminuição da produção, entre outros sintomas. Visando a identificação do ToMV, foram produzidos anticorpos monoclonais (MAbs), testados através de PTA- ELISA ("plate trapped antigen- enzyme linked immunoassay"). O MAb (10.H1) foi utilizado para avaliar a capacidade de identificação do ToMV em testes no campo em plantas de tomate infectadas. O MAb não apresentou reação cruzada com TMV (tobamovirus do mosaico do tabaco) nem com extrato de plantas sadias. O ToMV das amostras foi isolado, purificado e re-inoculado em plantas de tomateiro e de tabaco, para confirmação dos sintomas. Em "immunobloting" o MAb 10.H1 reconheceu somente a proteína referente à capa protéica do ToMV (de 17,5 kDa). A especificidade do MAb 10.H1 pode permitir o diagnóstico precoce desta doença na fase de plântulas, ainda em casa de vegetação, evitando assim a disseminação desta virose no campo.