Your browser doesn't support javascript.
loading
Participatory Qualitative Research in a Multilingual Context: The Use of Panel Translation to Better Understand and Improve Sexual and Reproductive Health in Timor-Leste.
Henderson, Helen; da Silva, Alexandrina Marques; da Silva, Mariano; Soares Xavier, Helio A; Mendonca, Silvina A; de Araújo, Rui M; Vaughan, Cathy; Bohren, Meghan A.
Afiliação
  • Henderson H; Marie Stopes Timor-Leste, Dili, Timor-Leste.
  • da Silva AM; Gender and Women's Health Unit, Centre for Health Equity, Melbourne School of Population and Global Health, 2281The University of Melbourne, Carlton, Victoria, Australia.
  • da Silva M; MSI Asia Pacific, Melbourne, Victoria, Australia.
  • Soares Xavier HA; Marie Stopes Timor-Leste, Dili, Timor-Leste.
  • Mendonca SA; Marie Stopes Timor-Leste, Dili, Timor-Leste.
  • de Araújo RM; Marie Stopes Timor-Leste, Dili, Timor-Leste.
  • Vaughan C; Marie Stopes Timor-Leste, Dili, Timor-Leste.
  • Bohren MA; Independent Consultant, Dili, Timor-Leste.
Qual Health Res ; 32(10): 1498-1513, 2022 08.
Article em En | MEDLINE | ID: mdl-35758872
Understanding and respecting different linguistic and socio-cultural needs of health service users is critical to design, adapt and provide appropriate health services. We explored access to male family planning methods in The Democratic Republic of Timor-Leste, a linguistically and culturally diverse nation, by conducting 14 participatory group discussions (PGDs) with 175 participants across seven municipalities. Participants (84 men and 91 women, aged 18 to 72) spoke 13 different languages. PGDs were audio-recorded and translated to English using a multilingual panel translation approach that enabled rigorous and reflexive discussion and learning between researchers about context and meaning. Planning for language diversity helped us to centre participant voices and to hear perspectives that may have otherwise been excluded or misrepresented. Our study affirms the need for research teams to include diverse members who help ensure meaning and voice is not lost across cultural and linguistic differences. Linguistic respect, inclusion and transparency are required to realise improved health and development outcomes.
Assuntos
Palavras-chave

Texto completo: 1 Coleções: 01-internacional Base de dados: MEDLINE Assunto principal: Serviços de Planejamento Familiar / Saúde Reprodutiva Tipo de estudo: Qualitative_research Limite: Female / Humans / Male País/Região como assunto: Asia Idioma: En Revista: Qual Health Res Assunto da revista: ENFERMAGEM / PESQUISA EM SERVICOS DE SAUDE Ano de publicação: 2022 Tipo de documento: Article

Texto completo: 1 Coleções: 01-internacional Base de dados: MEDLINE Assunto principal: Serviços de Planejamento Familiar / Saúde Reprodutiva Tipo de estudo: Qualitative_research Limite: Female / Humans / Male País/Região como assunto: Asia Idioma: En Revista: Qual Health Res Assunto da revista: ENFERMAGEM / PESQUISA EM SERVICOS DE SAUDE Ano de publicação: 2022 Tipo de documento: Article