Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 2 de 2
Filtrar
Mais filtros

País/Região como assunto
Ano de publicação
Tipo de documento
Assunto da revista
País de afiliação
Intervalo de ano de publicação
1.
J Investig Allergol Clin Immunol ; 27(6): 363-369, 2017.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-28656900

RESUMO

BACKGROUND: Food allergy is an emerging health problem. Several questionnaires can be used to establish health-related quality of life (HRQOL) in food allergy patients. Current questionnaires should be translated in such a way that they take account of the culture of the country in which they are to be used. Objective: To translate and perform a cross-sectional validation of the Food Allergy Quality of Life Questionnaire-Parent Form (FAQLQ-PF). METHODS: The parents of 54 children diagnosed with food allergy were recruited to assess the Spanish version of the FAQLQ-PF (S-FQLQ-PF). RESULTS: The S-FQLQ-PF was translated into Spanish according to WHO guidelines (including a forward-backward translation). The statistical analysis showed that feasibility, reliability, and internal consistency were very good for the global S-FAQLQ-PF score and for the different domains. Assessment of construct validity indicated that S-FAQLQ-PF has reduced capacity for measurement of HRQOL in younger children. Cross-sectional validation of the S-FAQLQ-PF demonstrated that HRQOL of a Spanish pediatric population was affected by patient age, severity of symptoms, and number of reactions. HRQOL was not affected by sex, food implicated, number of foods implicated, ingestion of the implicated food, or presence of anaphylaxis. CONCLUSIONS: Translation into Spanish and cultural validation of the FAQLQ-PF demonstrated the influence of factors, such as patient age, severity of symptoms, and number of reactions on the HRQOL of a pediatric Spanish population.


Assuntos
Hipersensibilidade Alimentar/epidemiologia , Qualidade de Vida , Criança , Pré-Escolar , Feminino , Hipersensibilidade Alimentar/diagnóstico , Humanos , Lactente , Recém-Nascido , Masculino , Vigilância em Saúde Pública , Reprodutibilidade dos Testes , Espanha/epidemiologia , Inquéritos e Questionários
2.
J. investig. allergol. clin. immunol ; 27(6): 363-369, 2017. tab
Artigo em Inglês | IBECS (Espanha) | ID: ibc-169172

RESUMO

Background: Food allergy is an emerging health problem. Several questionnaires can be used to establish health-related quality of life (HRQOL) in food allergy patients. Current questionnaires should be translated in such a way that they take account of the culture of the country in which they are to be used. Objective: To translate and perform a cross-sectional validation of the Food Allergy Quality of Life Questionnaire-Parent Form (FAQLQ-PF). Methods: The parents of 54 children diagnosed with food allergy were recruited to assess the Spanish version of the FAQLQ-PF (S-FQLQ-PF). Results: The S-FQLQ-PF was translated into Spanish according to WHO guidelines (including a forward-backward translation). The statistical analysis showed that feasibility, reliability, and internal consistency were very good for the global S-FAQLQ-PF score and for the different domains. Assessment of construct validity indicated that S-FAQLQ-PF has reduced capacity for measurement of HRQOL in younger children. ross-sectional validation of the S-FAQLQ-PF demonstrated that HRQOL of a Spanish pediatric population was affected by patient age, severity of symptoms, and number of reactions. HRQOL was not affected by sex, food implicated, number of foods implicated, ingestion of the implicated food, or presence of anaphylaxis. Conclusion: Translation into Spanish and cultural validation of the FAQLQ-PF demonstrated the influence of factors, such as patient age, severity of symptoms, and number of reactions on the HRQOL of a pediatric Spanish population (AU)


Introducción: La alergia a alimentos se ha convertido en un problema de salud en aumento en los últimos años. Existen múltiples cuestionarios que sirven para establecer el nivel de calidad de vida en los pacientes alérgicos a alimentos. Es importante realizar adaptaciones lingüísticas y culturares de los cuestionarios existentes a todos los idiomas. Objetivo: Realizar una adaptación lingüística y cultural al español así como una validación transversal del cuestionario Food Allergy Quality of Life Questionnaire-Parent Form (FAQLQ-PF). Métodos: Los padres de 54 pacientes diagnosticados de alergia a alimentos fueron reclutados para llevar a cabo la adaptación lingüística y cultural al español del cuestionario FAQLQ-PF. Resultados: Se realizó la traducción al español del cuestionario FAQLQ-PF (S-FAQLQ-PF) de acuerdo a las guías de la OMS. El análisis estadístico demostró que la viabilidad, fiabilidad y la consistencia interna era buena tanto para los resultados globales del S-FAQLQ-PF como para los diferentes dominios del mismo. La validez de constructo fue evaluada y los resultados sugieren que el S-FAQLQ-PF presenta peor capacidad para medir la calidad de vida en los niños de menor edad (0-3 años). Finalmente, la validación transversal del S-FAQLQPF ha demostrado que la edad de los pacientes, la gravedad de los síntomas o el número de reacciones sufridas afectan a la calidad de vida en una población pediátrica española, mientras que el género, el tipo o el número de alimentos, la presencia de anafilaxia y las transgresiones dietéticas no la afectan. Conclusiones: Presentamos la adaptación lingüística y cultural al español del cuestionario de vida específico para alergia a alimentos S-FAQLQ-PF. Esta adaptación se ha utilizado para demostrar la influencia de diferentes factores, como la edad de los pacientes, la gravedad de los síntomas o el número de reacciones sufridas en la calidad de vida de una población pediátrica española (AU)


Assuntos
Humanos , Psicometria/instrumentação , Hipersensibilidade Alimentar/psicologia , Qualidade de Vida , Perfil de Impacto da Doença , Comparação Transcultural , Reprodutibilidade dos Testes , Pais
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA