Your browser doesn't support javascript.
loading
The process of reconciliation: evaluation of guidelines for translating quality-of-life questionnaires.
Koller, Michael; Kantzer, Valeska; Mear, Isabelle; Zarzar, Katie; Martin, Mona; Greimel, Eva; Bottomley, Andrew; Arnott, Maria; Kulis, Dagmara.
Afiliação
  • Koller M; University Hospital Regensburg, Regensburg, Germany. michael.koller@klinik.uni-regensburg.de
Expert Rev Pharmacoecon Outcomes Res ; 12(2): 189-97, 2012 Apr.
Article em En | MEDLINE | ID: mdl-22458620
Reconciliation refers to the process through which two or more independent forward translations are merged into one single translation. This critical step in the translation process is difficult to formalize. The purpose of this review is to analyze how reconciliation is specified in leading guidelines for the translation of quality-of-life questionnaires and other patient-reported outcome forms with regard to the number and qualifications of individuals involved, the processes followed, as well as the criteria applied. In general, relatively little attention has been paid to characterizing the process in detail. Based on these findings, we specify criteria to be followed.
Assuntos

Texto completo: 1 Coleções: 01-internacional Base de dados: MEDLINE Assunto principal: Qualidade de Vida / Traduções / Inquéritos e Questionários / Guias como Assunto Tipo de estudo: Guideline / Qualitative_research Limite: Humans Idioma: En Revista: Expert Rev Pharmacoecon Outcomes Res Assunto da revista: FARMACOLOGIA Ano de publicação: 2012 Tipo de documento: Article País de afiliação: Alemanha

Texto completo: 1 Coleções: 01-internacional Base de dados: MEDLINE Assunto principal: Qualidade de Vida / Traduções / Inquéritos e Questionários / Guias como Assunto Tipo de estudo: Guideline / Qualitative_research Limite: Humans Idioma: En Revista: Expert Rev Pharmacoecon Outcomes Res Assunto da revista: FARMACOLOGIA Ano de publicação: 2012 Tipo de documento: Article País de afiliação: Alemanha