Your browser doesn't support javascript.
loading
[Linguistic Validation of the "German Lung Fibrosis Health Related Quality of Life Questionnaire"]. / Sprachliche Validierung des Fibrose-Fragebogens zur Erfassung der Lebensqualität bei Patienten mit idiopathischer Lungenfibrose und idiopathischer nichtspezifischer interstitieller Pneumonie.
Kirsten, D; de Vries, U; Costabel, U; Koschel, D; Bonella, F; Günther, A; Behr, J; Claussen, M; Schwarz, S; Prasse, A; Kreuter, M.
Afiliação
  • Kirsten D; LungenClinic, Großhansdorf.
  • de Vries U; Zentrum für Klinische Psychologie und Rehabilitation der Universität Bremen.
  • Costabel U; Klinik für Pneumologie, Ruhrlandklinik, Universitätsmedizin Essen.
  • Koschel D; Fachkrankenhaus Coswig.
  • Bonella F; Klinik für Pneumologie, Ruhrlandklinik, Universitätsmedizin Essen.
  • Günther A; Medizinische Klinik Universität Gießen.
  • Behr J; Medzinische Klinik und Poliklinik V, LMU Klinikum, Mitglied des Deutschen Zentrums für Lungenforschung (DZL).
  • Claussen M; LungenClinic, Großhansdorf.
  • Schwarz S; Asklepios Klinikum Harburg, Lungenabteilung.
  • Prasse A; Klinik für Pneumologie, Medizinische Hochschule Hannover.
  • Kreuter M; Zentrum für interstitielle und seltene Lungenerkrankungen, Thoraxklinik, Universitätsklinikum Heidelberg und Deutsches Zentrum für Lungenforschung, Heidelberg.
Pneumologie ; 75(10): 753-760, 2021 Oct.
Article em De | MEDLINE | ID: mdl-34428830
ABSTRACT
Health status and quality of life are impaired in patients with idiopathic pulmonary fibrosis (IPF) and idiopathic non-specific interstitial fibrosis (iNSIP). In Germany exists only the K-BILD questionnaire for patients with ILD 1 in a professional translation by Kreuter et al. 2 This questionnaire focuses on the main problems in patients with progressive lung fibrosis in a limited manner. Therefore a new quality of life questionnaire for patients with idiopathic pulmonary fibrosis was developed and linguistically validated.

METHODS:

The linguistic validation of our questionnaire was carried out in a multistage process in collaboration with the developer of the questionnaire and bilingual, professional translators. Review by the developers and back translations as well as clinical assessment by IPF- and iNSIP-patients ensured that the translated questionnaire reflected the intention of the original English version of our questionnaire.Cross-validation was carried out with the St. Georges Respiratory Questionnaire (SGRQ).

RESULTS:

The new questionnaire concerning the health status was composed in English and German language. The questions cover five scales (sensitivity, selectivity and symptoms like breathlessness and cough and a visual analog scale on general health status) with 23 items.

CONCLUSIONS:

The results show that the FFB maps the special needs of the patients with IPF and iNSIP well and can support clinical and scientific questions and can be helpful in monitoring the clinical course.
Assuntos

Texto completo: 1 Coleções: 01-internacional Base de dados: MEDLINE Assunto principal: Qualidade de Vida / Fibrose Pulmonar Idiopática Tipo de estudo: Diagnostic_studies Limite: Humans Idioma: De Revista: Pneumologie Ano de publicação: 2021 Tipo de documento: Article

Texto completo: 1 Coleções: 01-internacional Base de dados: MEDLINE Assunto principal: Qualidade de Vida / Fibrose Pulmonar Idiopática Tipo de estudo: Diagnostic_studies Limite: Humans Idioma: De Revista: Pneumologie Ano de publicação: 2021 Tipo de documento: Article