Your browser doesn't support javascript.
loading
Cross-cultural adaptation and validation of the Arabic version of oxford ankle foot questionnaire for children.
Alotaibi, Shayek S; Al-Walah, Mosfer A; Alhusaini, Adel A; Elsayyad, Lamiaa K; Alotaibi, Mohammed M; Alshareef, Fawzan H; Allam, Hatem H.
Afiliação
  • Alotaibi SS; Department of Medical Rehabilitation and Physiotherapy, Ministry of Health, Children Hospital, Taif, Saudi Arabia.
  • Al-Walah MA; Department of Physical Therapy, College of Applied Medical Sciences, Taif University, Taif, Saudi Arabia.
  • Alhusaini AA; Department of Rehabilitation Sciences, College of Applied Medical Sciences, King Saud University, Riyadh, Saudi Arabia.
  • Elsayyad LK; Department of Biomechanics, Faculty of Physical Therapy, Cairo University, Giza, Egypt.
  • Alotaibi MM; Department of Medical Rehabilitation and Physiotherapy, Children Hospital, Ministry of Health, Taif, Saudi Arabia.
  • Alshareef FH; Department of Academic Affairs and Training, Children Hospital, Ministry of Health, Taif, Saudi Arabia.
  • Allam HH; Department of Physical Therapy, College of Applied Medical Sciences, Taif University, Taif, Saudi Arabia.
Disabil Rehabil ; 45(5): 889-895, 2023 03.
Article em En | MEDLINE | ID: mdl-35234554
PURPOSE: The purpose of this study was to translate and cross-culturally adapt the original English version of the Oxford Ankle Foot Questionnaire (OxAFQ-c) into the Arabic language, and to evaluate its psychometric properties among Arabic speaking children aged from 5 to 16 years in Saudi Arabia. MATERIALS AND METHODS: An Arabic OxAFQ-c for children was developed according to established guidelines (ISPOR). The Arabic OxAFQ-c version was completed by eighty-seven patients with foot and ankle problems and their caregivers. Construct validity of the Arabic OxAFQ-c was also examined. RESULTS: The reliability analysis of OxAFQ-Ar exhibited good internal consistency in both children's and parent's versions for all domains (α = 0.80-0.89) and excellent test-retest reliability in both versions for all domains. (ICC = 0.87-0.94). A moderate correlation between the OxAFQ-Ar and PedsQL 4.0 was observed indicating moderate construct validity. CONCLUSIONS: The OxAFQ-c was successfully translated and cross-cultural adapted into the Arabic language. The OxAFQ-Ar is a valid, reliable and useful quality of life questionnaire for evaluating children's ankle foot problems.IMPLICATION OF REHABILITATION OF OxAFQ-c ARABIC VERSIONThe Arabic version of the OxAFQ-c is an acceptable, clear and comprehensible outcome measure.The Arabic version of the OxAFQ-c demonstrated evidence supporting its internal consistency, test-retest reliability and construct validity as a measure to evaluate foot and ankle pathologies in patients aged 5-16 years.The Arabic OxAFQ-c has very good internal consistency, test-retest reliability, and acceptable measurement error with no floor and ceiling effects.The Arabic version of the OxAFQ-c can be used in daily clinical practice and in research studies to assess children aged from 5 to 16 years in Arabic speakers with ankle-foot conditions.
Assuntos
Palavras-chave

Texto completo: 1 Coleções: 01-internacional Base de dados: MEDLINE Assunto principal: Comparação Transcultural / Tornozelo Tipo de estudo: Guideline / Qualitative_research Limite: Adolescent / Child / Child, preschool / Humans Idioma: En Revista: Disabil Rehabil Assunto da revista: REABILITACAO Ano de publicação: 2023 Tipo de documento: Article País de afiliação: Arábia Saudita

Texto completo: 1 Coleções: 01-internacional Base de dados: MEDLINE Assunto principal: Comparação Transcultural / Tornozelo Tipo de estudo: Guideline / Qualitative_research Limite: Adolescent / Child / Child, preschool / Humans Idioma: En Revista: Disabil Rehabil Assunto da revista: REABILITACAO Ano de publicação: 2023 Tipo de documento: Article País de afiliação: Arábia Saudita