Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 1 de 1
Filtrar
Más filtros

Bases de datos
País/Región como asunto
Tipo del documento
Asunto de la revista
País de afiliación
Intervalo de año de publicación
1.
Disabil Rehabil ; 38(1): 87-96, 2016.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-25875050

RESUMEN

PURPOSE: The aim of the present study was translation, cultural adaption and validation of the extended version 12 of the Rehabilitation Complexity Scale (RCS-E) in a sample of patients with stroke and total hip replacement. METHOD: The cross-cultural validation required RCS-E forward-backward translation, revision by an expert committee and its application in an Intensive Rehabilitation setting through a retrospective collection of data from clinical records. The evaluation of the psychometric properties was carried out by analyzing the correlations between RCS-E score and other measures (Functional Independence Measure, Braden, Morse, Cumulative Illness Rating Scale) and the assessment of reliability in terms of reproducibility (inter-observer agreement) and repeatability (intra-observer agreement). RESULTS: The backward and forward processes of translation of the scale did not create problems of interpretation of terms. Some adaptation was required for the items nursing (N), medical care (M) and therapeutic intensity (TI) due to differences on the national health system structure. The Italian version of the scale proved to be valid, reliable with high reproducibility and repeatability. CONCLUSIONS: The Italian version RCS-E has been successfully validated, showing good psychometric properties, which partly reproduce the results obtained for the original version. However, some assumption was made for some items thus preventing possible comparison with other countries. IMPLICATIONS FOR REHABILITATION: Admittance at an Intensive Rehabilitation care setting in Italy requires to evaluate the complexity of rehabilitation needs. The Rehabilitation Complexity Scale (RCS-E) has proved to be reliable for assessing clinical complexity and consequently for planning rehabilitation needs. The Italian version of RCS-E has been successfully validated, showing good psychometric properties, which reproduce the results obtained for the original version. The items included in the therapy intensity subscale do not fit the Italian health system rules for intensity of rehabilitation care and needs adaptation.


Asunto(s)
Artroplastia de Reemplazo de Cadera/rehabilitación , Evaluación de la Discapacidad , Psicometría/métodos , Rehabilitación de Accidente Cerebrovascular , Adulto , Anciano , Anciano de 80 o más Años , Comparación Transcultural , Femenino , Humanos , Italia , Lenguaje , Masculino , Persona de Mediana Edad , Reproducibilidad de los Resultados , Estudios Retrospectivos , Índice de Severidad de la Enfermedad , Traducciones
SELECCIÓN DE REFERENCIAS
DETALLE DE LA BÚSQUEDA