Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 3 de 3
Filtrar
Mais filtros

Base de dados
País/Região como assunto
Ano de publicação
Tipo de documento
País de afiliação
Intervalo de ano de publicação
1.
Database (Oxford) ; 20192019 01 01.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-31032840

RESUMO

Secondary data structure of RNA molecules provides insights into the identity and function of RNAs. With RNAs readily sequenced, the question of their structural characterization is increasingly important. However, RNA structure is difficult to acquire. Its experimental identification is extremely technically demanding, while computational prediction is not accurate enough, especially for large structures of long sequences. We address this difficult situation with rPredictorDB, a predictive database of RNA secondary structures that aims to form a middle ground between experimentally identified structures in PDB and predicted consensus secondary structures in Rfam. The database contains individual secondary structures predicted using a tool for template-based prediction of RNA secondary structure for the homologs of the RNA families with at least one homolog with experimentally solved structure. Experimentally identified structures are used as the structural templates and thus the prediction has higher reliability than de novo predictions in Rfam. The sequences are downloaded from public resources. So far rPredictorDB covers 7365 RNAs with their secondary structures. Plots of the secondary structures use the Traveler package for readable display of RNAs with long sequences and complex structures, such as ribosomal RNAs. The RNAs in the output of rPredictorDB are extensively annotated and can be viewed, browsed, searched and downloaded according to taxonomic, sequence and structure data. Additionally, structure of user-provided sequences can be predicted using the templates stored in rPredictorDB.


Assuntos
Bases de Dados de Ácidos Nucleicos , Conformação de Ácido Nucleico , RNA , Software , RNA/química , RNA/genética
2.
Stud Health Technol Inform ; 205: 940-4, 2014.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-25160326

RESUMO

This article presents the results of one of the stages of the user-centered evaluation conducted in a framework of the EU project Khresmoi. In a controlled environment, users were asked to perform health-related tasks using a search engine specifically developed for trustworthy online health information. Twenty seven participants from largely the Czech Republic and France took part in the evaluation. All reported overall a positive experience, while some features caused some criticism. Learning points are summed up regarding running such types of evaluations with the general public and specifically with patients.


Assuntos
Comportamento do Consumidor/estatística & dados numéricos , Informação de Saúde ao Consumidor/estatística & dados numéricos , Sistemas de Informação em Saúde/estatística & dados numéricos , Letramento em Saúde/estatística & dados numéricos , Ferramenta de Busca/estatística & dados numéricos , República Tcheca , França , Pessoal de Saúde , Uso Significativo
3.
Artif Intell Med ; 61(3): 165-85, 2014 Jul.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-24680188

RESUMO

OBJECTIVE: We investigate machine translation (MT) of user search queries in the context of cross-lingual information retrieval (IR) in the medical domain. The main focus is on techniques to adapt MT to increase translation quality; however, we also explore MT adaptation to improve effectiveness of cross-lingual IR. METHODS AND DATA: Our MT system is Moses, a state-of-the-art phrase-based statistical machine translation system. The IR system is based on the BM25 retrieval model implemented in the Lucene search engine. The MT techniques employed in this work include in-domain training and tuning, intelligent training data selection, optimization of phrase table configuration, compound splitting, and exploiting synonyms as translation variants. The IR methods include morphological normalization and using multiple translation variants for query expansion. The experiments are performed and thoroughly evaluated on three language pairs: Czech-English, German-English, and French-English. MT quality is evaluated on data sets created within the Khresmoi project and IR effectiveness is tested on the CLEF eHealth 2013 data sets. RESULTS: The search query translation results achieved in our experiments are outstanding - our systems outperform not only our strong baselines, but also Google Translate and Microsoft Bing Translator in direct comparison carried out on all the language pairs. The baseline BLEU scores increased from 26.59 to 41.45 for Czech-English, from 23.03 to 40.82 for German-English, and from 32.67 to 40.82 for French-English. This is a 55% improvement on average. In terms of the IR performance on this particular test collection, a significant improvement over the baseline is achieved only for French-English. For Czech-English and German-English, the increased MT quality does not lead to better IR results. CONCLUSIONS: Most of the MT techniques employed in our experiments improve MT of medical search queries. Especially the intelligent training data selection proves to be very successful for domain adaptation of MT. Certain improvements are also obtained from German compound splitting on the source language side. Translation quality, however, does not appear to correlate with the IR performance - better translation does not necessarily yield better retrieval. We discuss in detail the contribution of the individual techniques and state-of-the-art features and provide future research directions.


Assuntos
Armazenamento e Recuperação da Informação/métodos , Tradução , Algoritmos , Inteligência Artificial , Idioma , Processamento de Linguagem Natural , Software , Unified Medical Language System
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA