Your browser doesn't support javascript.
loading
[Pretesting of the German Vocal Fatigue Index (VFI-D)-transcultural translation and cross validation]. / Prätestung des deutschen Vocal Fatigue Index (VFI-D) ­ transkulturelle Übersetzung und Kreuzvalidierung.
Stappenbeck, L E; Bohlender, J E; Brockmann-Bauser, M.
Afiliação
  • Stappenbeck LE; Abteilung für Phoniatrie und Pädaudiologie, Klinik und Poliklinik für Hals­, Nasen­, Ohrenkrankheiten, Kopf- und Halschirurgie, Universitätsmedizin Greifswald, Greifswald, Deutschland.
  • Bohlender JE; Abteilung Phoniatrie und Klinische Logopädie, Klinik für Ohren­, Nasen­, Hals- und Gesichtschirurgie, Universitätsspital Zürich, Frauenklinikstrasse 24, 8091, Zürich, Schweiz.
  • Brockmann-Bauser M; Abteilung Phoniatrie und Klinische Logopädie, Klinik für Ohren­, Nasen­, Hals- und Gesichtschirurgie, Universitätsspital Zürich, Frauenklinikstrasse 24, 8091, Zürich, Schweiz.
HNO ; 68(1): 48-54, 2020 Jan.
Article em De | MEDLINE | ID: mdl-31754731
ABSTRACT

BACKGROUND:

In clinical routine, vocal fatigue is a common symptom in patients with dysphonia.

OBJECTIVE:

The aim of this study was to conduct a transcultural translation of the Vocal Fatigue Index (VFI), a standardized subjective questionnaire. Furthermore, pretesting and prevalidation were performed in 20 subjects, with comparison to the Voice Handicap Index (VHI­9i) and the Vocal Tract Discomfort Scale (VTD). MATERIALS AND

METHODS:

The translation, content review, and pretest of the German Vocal Fatigue Index (VFI-D) was divided into four sections 1. transcultural translation, 2. expert voting on comprehensibility, 3. test of comprehensibility through cognitive interviews in 15 participants, 4. pretest of the VFI­D with cross validation compared to VHI­9i and VTD in 20 subjects. This process corresponds to current standards for transcultural translation and adaptation of questionnaires.

RESULTS:

According to expert voting and cognitive testing, the VFI­D is correct and comprehensible (intercoder reliability κ = 0.66). The factor analysis revealed three distinguishable parts VFI­D part 1 correlates strongly with VHI­9i and VTD, VFI­D part 2 with VTD only (rho ≈ 0.800 each), and VFI­D part 3 correlates only weakly with VHI­9i and VTD (rho ≈ 0.585). Thus, convergence and divergence validity are proven.

CONCLUSION:

The first German version of the VFI­D might be a base for further research on symptoms, causes, and treatment options in vocal fatigue. Particularly patients in voice-intensive professions may benefit.
Assuntos
Palavras-chave

Texto completo: 1 Base de dados: MEDLINE Assunto principal: Qualidade da Voz / Distúrbios da Voz / Disfonia Tipo de estudo: Diagnostic_studies / Etiology_studies / Guideline Limite: Humans Idioma: De Revista: HNO Ano de publicação: 2020 Tipo de documento: Article

Texto completo: 1 Base de dados: MEDLINE Assunto principal: Qualidade da Voz / Distúrbios da Voz / Disfonia Tipo de estudo: Diagnostic_studies / Etiology_studies / Guideline Limite: Humans Idioma: De Revista: HNO Ano de publicação: 2020 Tipo de documento: Article