Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 3 de 3
Filtrar
Mais filtros

Base de dados
Tipo de documento
Intervalo de ano de publicação
1.
Indian J Palliat Care ; 26(3): 295-301, 2020.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-33311869

RESUMO

BACKGROUND: Quality of life questionnaire (QLQ) OG25 is the questionnaire used for measuring quality of life (QOL) of patients with esophago-gastric junction (OG) cancers. QLQ-OG 25 is a disease-specific tool to capture the QOL parameters of patients with OG junction cancers. OG 25 was developed by the European Organization for the Research and Treatment of Cancer (EORTC) using inspiration from their questionnaires for carcinoma stomach (STO22) and carcinoma esophagus (OES18). It is usually used along with QLQ-C30, which is a general tool applicable for all cancers. This questionnaire is in the English language. In order to use this questionnaire in a non-English speaking population, the English questionnaire has to be initially translated to the local languages. Malayalam is the language spoken by 38.5 million people residing in the South Indian state, Kerala, India. We have translated and validated the QLQ-OG 25 to Malayalam language in an attempt of enabling it to be used for future studies at this geographic region. METHODS: The translation was done by the standard protocol adopted by EORTC. QLQ-C30 and QLQ-OG25 questionnaires were then filled in by patients with OG junction cancers. These patients had cancers of various subsites of the OG junction and were at different stages of treatment, at the time of interview. The interview was done twice, at an interval ranging from 48 h to 1 week between the two interviews. RESULTS: A total of 46 patients with OG junction tumors at varying stages of treatment completed the questionnaire. There were no missing data. The average time to finish the interview was 12.12 min. The Cronbach's alpha, which signifies the internal consistency of the questionnaire, was found to be >0.7 in all the domains studied, except in cognitive function. The intraclass correlation coefficients varied from 0.63 to 0.93. CONCLUSION: The Malayalam translation of the QOL tool QLQ-OG25 has been found to be an acceptable and valid tool in assessing the QOL parameters of patients with OG junction cancers.

2.
Indian J Palliat Care ; 25(4): 556-561, 2019.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-31673212

RESUMO

BACKGROUND: Malayalam is the language spoken by 38.5 million people worldwide. There is no specific instrument to measure stoma-related quality of life (QOL) in Malayalam language. AIM: This study was designed to translate and validate the city of hope QOL (COH-QOL) Ostomy Questionnaire, which is a robust tool developed in English language. MATERIALS AND METHODS: The instrument was translated to Malayalam, abiding by internationally accepted translation methodology. Trained interviewer (first author) administered the questionnaire to patients with stoma, who were visiting the stoma clinic. The reliability of the subscales and the total scores were established by calculating correlation coefficients. Convergent and divergent validity were evaluated by calculating Pearson's correlations of each item with its own scale and other scales. RESULTS: Cronbach's alpha coefficients for all subscales were 0.70 or more. Similarly, split-half coefficients also were more than 0.70, which were acceptable. All subscales met the minimum acceptable standards of convergent and discriminant validity. Discriminant validity of all scores was less than convergent validity which suggests that there was no overlap between various constructs in measuring the same traits. The validation study of Malayalam translation of COH stoma questionnaire has shown that the tool is valid and reliable. CONCLUSION: The validation study of Malayalam translation of City of Hope Stoma questionnaire has shown the tool is valid and reliable.

3.
Asian Pac J Cancer Prev ; 9(2): 323-5, 2008.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-18712984

RESUMO

The association between an exposure of interest (risk factor) and a disease may be confounded by the action of other separate factors as well as by interactions between risk factors exerting an impact. Crude measures of effect may be misleading in such situations. Levels of the potential confounding factor could be estimated using stratified analysis. Uniformity of the stratum-specific effect estimates can be assessed by performing chi-square tests for heterogeneity. If the effect is uniform across strata, we can calculate a pooled adjusted summary estimate of the effect using the Mantel-Haenzel (M-H) method. Confidence intervals for the adjusted estimate and the M-H chi-square test are calculated to assess the significance. If the effect is not uniform (presence of interaction), we report stratum-specific estimates, confidence intervals and chi-square for each estimate. In the present paper, assessment of the level of confounding and interaction between risk factors are illustrated using a case-control study of lung cancer conducted at the Regional Cancer Centre, Trivandrum.


Assuntos
Neoplasias Pulmonares/epidemiologia , Fatores Etários , Consumo de Bebidas Alcoólicas , Estudos de Casos e Controles , Distribuição de Qui-Quadrado , Estudos de Coortes , Feminino , Humanos , Masculino , Pessoa de Meia-Idade , Razão de Chances , Medição de Risco , Fatores de Risco , Fumar
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA