Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 1 de 1
Filtrar
Mais filtros

Base de dados
Ano de publicação
Tipo de documento
Intervalo de ano de publicação
1.
Jt Comm J Qual Patient Saf ; 50(10): 700-710, 2024 Oct.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-39183078

RESUMO

INTRODUCTION: Culturally and linguistically diverse (CALD) patients should but do not routinely receive professional interpretation. The authors examined provider perceptions of barriers and solutions to interpreter services (IS) in a safety-net hospital to inform quality improvement (QI). METHODS: A 13-item survey was distributed to 750 clinicians representing 10 services across professional roles, including social workers. Closed- and open-ended questions addressed accessing IS, IS value, and care for CALD patients. Respondents ranked eight barriers to routine IS use and provided ideas for improvement. Descriptive statistics characterized survey results in aggregate and by professional role and care team. Quantitative and qualitative results were triangulated for agreement between survey domains and coded free-text response themes. RESULTS: A total of 221 responses were analyzed (29.5% response rate). Cost was the lowest-ranked barrier across roles. Leading barriers were efficiency pressures and cumbersome access. Free-text responses agreed with these findings. CALD patients were perceived to have higher complication risk by 87.5% of social workers but by 56.8% of other roles. Recommendations to increase IS varied by team: streamlined access process (46.2% emergency, 37.8% inpatient respondents), expanded in-person interpretation (55.6% inpatient, 45.8% perioperative respondents), and better equipment (44.4% outpatient, 35.9% emergency, 25.0% perioperative respondents). CONCLUSION: Provider experiences vary by care team and interpretation modality. Interpretation services are cumbersome to access and compete with efficiency pressures, leading to shortcuts that fail to provide adequate language access. Three initial QI efforts resulted: increased video interpretation equipment, a new language access committee, and a new language access leadership role.


Assuntos
Barreiras de Comunicação , Provedores de Redes de Segurança , Tradução , Humanos , Provedores de Redes de Segurança/organização & administração , Melhoria de Qualidade/organização & administração , Atitude do Pessoal de Saúde , Diversidade Cultural , Feminino , Masculino , Papel Profissional , Idioma
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA