Assuntos
Transtornos de Ansiedade/epidemiologia , COVID-19 , Serviços de Emergência Psiquiátrica/tendências , Tratamento Psiquiátrico Involuntário/tendências , Transtornos Psicóticos/epidemiologia , Encaminhamento e Consulta/tendências , Tentativa de Suicídio/tendências , Adolescente , Adulto , Idoso , Feminino , França/epidemiologia , Hospitalização/tendências , Humanos , Masculino , Pessoa de Meia-Idade , Transtornos do Humor/epidemiologia , Paris/epidemiologia , Psiquiatria , População Suburbana , População Urbana , Adulto JovemRESUMO
To date, we have no French data about the psychiatric consequences of the Covid-19 pandemic and the confinement. In the largest French psychiatric emergency centre, we compared the average number of consultations per day during the confinement with the same period preceding the confinement and with the same periods of previous years, and we observed a significant drop in attendance. Our team had to adapt promptly to these changes in public mental health services, and we set up a telephone hotline dedicated to psychiatric patients and their families, in order to prevent a secondary psychiatric crisis.
Assuntos
Infecções por Coronavirus/terapia , Serviço Hospitalar de Emergência , Serviços de Saúde Mental , Pneumonia Viral/terapia , Betacoronavirus , COVID-19 , França , Humanos , Pandemias , SARS-CoV-2RESUMO
Emergency psychiatric units are receiving more and more foreign unaccompanied minors: for many of these young people it is their first contact with psychiatric services. This context of crisis crystallises the administrative and legal paradoxes at work in the support of these youngsters. Coordination between emergency care, statutory bodies and community-based care enables stability to be established while the care project is being set up.
Assuntos
Criança Abandonada/psicologia , Serviço Hospitalar de Emergência , Transtornos Mentais/terapia , Menores de Idade/psicologia , Unidade Hospitalar de Psiquiatria , Refugiados/psicologia , Adolescente , Criança , HumanosRESUMO
Relevance of hospitalization in addictologic care. Curing drug addictions requires long-term, mostly ambulatory, care. Regardless, hospitalization may be pertinent in certain situations. In emergency situations, it is pertinent mainly for psychiatric or somatic considerations, as a result of complications or intricacies (hospitalization in a psychiatric unit, however, either free or compulsory, cannot be prescribed until an acute intoxication has subsided). As a pre-programmed medical decision, a stay in a sanitary or a medico-social setting may constitute a milestone in withdrawal or post-withdrawal care. Hospital stay may create distance from drugs or from the failing supporting environment, particularly when the patient's history includes specific debilitating past incidents, failures in ambulatory care, or post-withdrawal complications.
Place de l'hospitalisation dans la prise en charge en addictologie. La prise en charge des addictions s'inscrit dans un cadre de soins au long cours, le plus souvent ambulatoires. L'hospitalisation garde toutefois une place dans certaines situations. En urgence, elle se discute surtout sur des arguments psychiatriques ou somatiques, en raison de complications ou de comorbidités (l'hospitalisation psychiatrique, parfois contrainte, ne peut toutefois se décider qu'à distance d'une intoxication aiguë). Tandis que programmé, un séjour en milieu sanitaire ou médicosocial peut être une étape dans le sevrage ou la postcure, facilitant la mise à distance des produits et d'un environnement défaillant, notamment lorsque l'anamnèse rapporte des antécédents fragilisants, des échecs des prises en charge ambulatoires ou des complications de sevrage.