Your browser doesn't support javascript.
loading
Transdiagnostic culturally adapted CBT with Farsi-speaking refugees: a pilot study.
Kananian, Schahryar; Ayoughi, Sarah; Farugie, Arieja; Hinton, Devon; Stangier, Ulrich.
Afiliação
  • Kananian S; Department of Psychology, Goethe-Universität Frankfurt, Frankfurt am Main, Germany.
  • Ayoughi S; Department of Psychology, Goethe-Universität Frankfurt, Frankfurt am Main, Germany.
  • Farugie A; Department of Psychology, Goethe-Universität Frankfurt, Frankfurt am Main, Germany.
  • Hinton D; Department of Psychiatry, Harvard Medical School, Boston, USA.
  • Stangier U; Department of Psychology, Goethe-Universität Frankfurt, Frankfurt am Main, Germany.
Eur J Psychotraumatol ; 8(sup2): 1390362, 2017.
Article em En | MEDLINE | ID: mdl-29163870
RESUMEN
Planteamiento: Aproximadamente la mitad de los solicitantes de asilo sufren trastornos relacionados con el trauma que requieren tratamiento, entre ellos trastorno por estrés postraumático (TEPT), depresión, ansiedad y síntomas somáticos. Hay una falta de tratamientos de fácil acceso y umbral bajo que tienen en cuenta los antecedentes culturales. La TCC adaptada culturalmente (TCC AC) es una intervención grupal transdiagnóstica bien evaluada para los refugiados, que utiliza ejercicios de psicoeducación, meditación y de Yoga. Objetivo: Se realizó un estudio piloto no controlado con hombres refugiados de habla farsi de Afganistán e Irán para investigar la viabilidad con este grupo étnico, grupo para el cual no existen informes de ensayos previos de TCC. Método: Los participantes fueron nueve refugiados varones de habla farsi, con diagnósticos M.I.N.I./DSM -IV que comprenden TEPT, trastorno depresivo mayor y trastornos de ansiedad. Los componentes del tratamiento se adaptaron al marco cultural específico de percepción de síntomas, causas, ideas de curación y procesos terapéuticos locales. Antes y después de 12 semanas de tratamiento, el resultado principal se evaluó mediante el Cuestionario de Salud General (GHQ-28, siglas en inglés de General Health Questionnaire). Las medidas de resultado secundarias fueron la Lista de Verificación Postraumática (Posttraumatic Checklist), el Cuestionario de Salud del Paciente (Patient Health Questionnaire), la Escala de Síntomas Somáticos (Somatic Symptom Scale), el Cuestionario de Calidad de Vida de la Organización Mundial de la Salud (WHOQOL-BREF, siglas en inglés de World Health Organization Quality of Life Questionnaire), el Cuestionario de Estilo Afectivo (ASQ, siglas en inglés de Affective Style Questionnaire), y la Escala de Regulación Emocional (ERS, siglas en inglés de Emotion Regulation Scale). Resultados: Siete participantes completaron el tratamiento. En el análisis más completo, se encontraron mejoras en casi todos los cuestionarios. Se observaron tamaños de efecto grandes para las escalas GHQ-28 (d = 2,0), WHOQOL-BREF (d = 1,0­2,3), la subescala de tolerancia ASQ (d = 2,2) y ERS (d = 1,7). Con respecto a la viabilidad, la adaptación cultural parece ser un medio crucial para promover la eficacia. Conclusión: La TCC AC puede reducir la angustia psicopatológica general y mejorar la calidad de vida. La mejora en las estrategias de regulación emocional puede mediar en los efectos del tratamiento. Debería prestarse más apoyo para mejorar la capacidad de afrontar la incertidumbre sobre el estado de asilo y condiciones de vivienda estresantes. La TCC AC parece ser un tratamiento transdiagnóstico prometedor, que sirve como una terapia de bajo umbral inicial en un abordaje de atención escalonada.
Palavras-chave

Texto completo: 1 Base de dados: MEDLINE Idioma: En Ano de publicação: 2017 Tipo de documento: Article

Texto completo: 1 Base de dados: MEDLINE Idioma: En Ano de publicação: 2017 Tipo de documento: Article