RESUMEN
Only a small proportion of research-tested interventions translate into broad-scale implementation in real world practice, and when they do, it often takes many years. Partnering with national and regional organizations is one strategies that researchers may apply to speed the translation of interventions into real-world practice. Through these partnerships, researchers can promote and distribute interventions to the audiences they want their interventions to reach. In this paper, we describe five nurse scientists' programs of research and their partnerships with networks of national, regional, and local organizations, including their initial formative work, activities to engage multi-level network partners, and lessons learned about partnership approaches to speeding broad-scale implementation.
Asunto(s)
Relaciones Comunidad-Institución , Promoción de la Salud/organización & administración , Investigación en Enfermería , Desarrollo de Programa , Toma de Decisiones en la Organización , Difusión de Innovaciones , Objetivos , Humanos , Relaciones InterpersonalesRESUMEN
BACKGROUND AND OBJECTIVES: With an increasing number of racial/ethnic minorities in the U.S., nursing research frequently involves the use of multiple languages, especially to promote the understanding of educational materials related to nursing care. Furthermore, with a recent emphasis on innovation in health-related research, the use of technology is prominent in nursing research. However, practical issues in the use of multiple languages, especially in technology-based intervention studies, have rarely been reported and/or discussed in nursing literature. The purpose of this paper is to identify practical issues in conducting a technology-based intervention study using multiple languages among Asian American breast cancer survivors. METHODS: In a large-scale technology-based breast cancer intervention study, research team members wrote memos on issues in translation process and plausible reasons for the issues. Then, the memos and written records were analyzed using a content analysis. By using individual words as the unit of analysis, line-by-line coding was done, and idea categories representing practical issues were extracted from the codes. RESULTS: Six themes representing the practical issues were extracted. Issues were found in recruiting and retaining bilingual research team members; maintaining consistency in translation process; keeping cultural and conceptual equivalence; repeating IRB protocol modifications; finding and using existing translated versions; and arranging technological aspects related to electronic multiple-language versions. CONCLUSION: The use of multiple languages in a technology-based intervention study is feasible. However, it is necessary to effectively manage unforeseen challenges through various strategies.
Asunto(s)
Asiático , Neoplasias de la Mama/etnología , Multilingüismo , Neoplasias de la Mama/enfermería , Neoplasias de la Mama/psicología , Supervivientes de Cáncer , Femenino , Humanos , Estados UnidosRESUMEN
The purpose of this article is to explore practical issues in developing and implementing a culturally tailored Internet Cancer Support Group for a group of ethnic minority patients with cancer-Asian Americans. Throughout the research process of the original study testing the Internet cancer support group, the research team made written records of practical issues and plausible rationales for the issues. Weekly group discussion among research team members was conducted, and the discussion records were evaluated and analyzed using a content analysis (with individual words as the unit of analysis). The codes from the analysis process were categorized into idea themes, through which the issues were extracted. The issues included those in (1) difficulties in using multiple languages, (2) collaboration with the information technology department and technical challenges, (3) difficulties in recruitment, (4) difficulties in retention, (5) optimal timing, and (6) characteristics of the users. Based on the findings, we suggest that researchers plan a workable translation process, check technical needs in advance, use multiple strategies to recruit and retain research participants, plan the right time for data collection, and consider characteristics of the users in the study design.
Asunto(s)
Características Culturales , Internet , Proyectos de Investigación , Grupos de Autoayuda/estadística & datos numéricos , Asiático , Neoplasias de la Mama/etnología , Humanos , Lenguaje , Informática Médica , Neoplasias , Proyectos Piloto , TraducciónRESUMEN
This study aimed to translate the Pregnancy Physical Activity Questionnaire (PPAQ) into Vietnamese, and test its reliability and validity among Vietnamese pregnant women. Intraclass correlation (ICC) and the Bland and Altman method were used to assess the test-retest reliability of the PPAQ. The Pearson correlations coefficient between the PPAQ measurements and those obtained from a pedometer that measured step counts (10-day averages) were used to determine the validity of the questionnaire. The PPAQ was successfully translated from English into Vietnamese with face validity through a rigorous process of the cross-cultural validation. For the analysis of reliability, the ICC value was 0.88 (95% CI 0.83-0.94) for total activity, 0.94 for sedentary, 0.88 for light, 0.90 for moderate, and 0.87 for vigorous activities. The Bland and Altman analysis showed that the first and second PPAQ total scores did not significantly differ from zero, and mostly fell within the range of 0 +/- 1.96 SD. The analysis of validity showed that there were moderate correlations with statistically significance (p = 0.02) between the step counts and PPAQ total. Our study indicates that the Vietnamese PPAQ is within acceptable reliability and validity.
Asunto(s)
Actividad Motora , Embarazo , Encuestas y Cuestionarios/normas , Traducción , Adulto , Características Culturales , Femenino , Tareas del Hogar , Humanos , Estudios Longitudinales , Monitoreo Fisiológico/métodos , Reproducibilidad de los Resultados , VietnamRESUMEN
Introduction The necessity of culturally competent Internet Cancer Support Groups (ICSGs) for ethnic minorities has recently been highlighted in order to increase its attractiveness and usage. The purpose of this study was to determine the preliminary efficacy of a culturally tailored registered-nurse-moderated ICSG for Asian American breast cancer survivors in enhancing the women's breast cancer survivorship experience. Methods The study included two phases: (a) a usability test and an expert review; and (b) a randomized controlled pilot intervention study. The usability test was conducted among five Asian American breast cancer survivors using a one-month online forum, and the expert review was conducted among five experts using the Cognitive Walkthrough method. The randomized controlled pilot intervention study (a pre-test and post-test design) was conducted among 65 Asian American breast cancer survivors. The data were analysed using content analysis and descriptive and inferential statistics including the repeated ANOVA. Results All users and experts positively evaluated the program and provided their suggestions for the display, educational contents, and user-friendly structure. There were significant positive changes in the support care needs and physical and psychological symptoms ( p < 0.05) of the control group. There were significant negative changes in the uncertainty level of the intervention group ( p < 0.10). Controlling for background and disease factors, the intervention group showed significantly greater improvements than the control group in physical and psychological symptoms and quality of life ( p < 0.10). Discussion The findings supported the positive effects of ICSGs on support care needs, psychological and physical symptoms, and quality of life.
Asunto(s)
Asiático/psicología , Neoplasias de la Mama/psicología , Supervivientes de Cáncer/psicología , Internet , Grupos de Autoayuda/organización & administración , Adulto , Competencia Cultural , Femenino , Humanos , Persona de Mediana Edad , Proyectos Piloto , Calidad de VidaRESUMEN
BACKGROUND: With an increasing number of ethnic minority populations, the use of multiple languages in one research study has increased in recent years. The use of multiple languages helps increase comprehensiveness of educational materials and/or survey questionnaires, and promote ethnic minorities' participation in research. However, little has been clearly known about practical issues in using multiple languages in one research study. OBJECTIVES: The purpose of this paper is to explore practical issues in using multiple languages in a study among diverse sub-ethnic groups of Asian American breast cancer survivors in order to propose future directions for the use of multiple languages in research projects. METHODS: Throughout the research process, research team made written records of practical issues and possible reasons for the issues as they arose. Weekly group discussions among research team members were administered, and the written records of these discussions were reviewed and analyzed using the content analysis. The unit of analysis was individual words. The words in the data (memos and written records) were classified into idea categories that emerged from the coding process. RESULTS: The idea categories included issues in: (a) collaborators from various sub-ethnic groups; (b) IRB protocol submissions; (c) consistencies in translation process, (d) conceptual equivalence; (e) cultural differences; (f) existing translated versions; and (g) authorship issues. Based on the issues, we made the following suggestions for multi-lingual research: (a) networking and setting multiple communication channels with potential collaborators; (b) checking the institution's IRB policies related to the use of multiple languages; (c) setting the rules and procedures for translation process; (d) checking existing different language versions of instruments; and (e) setting the rules for authorship in advance. CONCLUSIONS: The suggestions made in this study would help the researchers be prepared in advance to deal with the challenges.
Asunto(s)
Lenguaje , Investigación , Autoria , Diversidad Cultural , Etnicidad , Humanos , Proyectos Piloto , Investigación/tendencias , TraducciónRESUMEN
The purpose of this article is to identify practical issues in Internet recruitment of racial/ethnic minorities by analyzing an Internet intervention study conducted with Asian American breast cancer survivors, and to propose directions for recruitment of racial/ethnic minorities for future Internet research. Six practical issues were identified: (a) a relatively fewer number of Internet communities/groups; (b) hindrances in establishing authenticity;