Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 2 de 2
Filtrar
Mais filtros

Base de dados
Ano de publicação
Tipo de documento
País de afiliação
Intervalo de ano de publicação
1.
Actas Esp Psiquiatr ; 42(1): 1-8, 2014.
Artigo em Espanhol | MEDLINE | ID: mdl-24504988

RESUMO

INTRODUCTION: Interest in the existence of anomalous perceptions in the general population has increased greatly over recent years. Because of this, it has been possible to extend the knowledge regarding the theory of psychosis as a dimensional model. This study has aimed to validate the Spanish version of the Cardiff Anomalous Perceptions Scale (CAPS) the general population. METHOD: A descriptive, controlled and cross-sectional study was performed. It evaluated 324 participants from the general population with the Spanish translation of the CAPS, the 21-item Peter et al. Delusions Inventory, the Revised Launay-Slade Hallucinations Scale and the reduced Oxford-Liverpool Inventory of Feelings and Experiences (O-LIFE). RESULTS: The results indicate that the Spanish version of the CAPS has good internal consistency and test-retest reliability. Analysis of the relationship with other scales indicates evidence of good convergent and divergent validity and the exploratory and confirmatory factor analysis of the CAPS showed a structure with three consistent factors. CONCLUSIONS: The Spanish version of the CAPS is a valid and reliable psychometric measure of the anomalous perceptual experiences in the general population.


Assuntos
Escalas de Graduação Psiquiátrica , Transtornos Psicóticos/diagnóstico , Adolescente , Adulto , Estudos Transversais , Feminino , Humanos , Idioma , Masculino , Inquéritos e Questionários , Adulto Jovem
2.
PLoS One ; 14(3): e0213425, 2019.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-30840703

RESUMO

The Cardiff Anomalous Perceptions Scale (CAPS) is a psychometric measure of hallucinatory experience. It has been widely used in English and used in initial studies in Spanish but a full validation study has not yet been published. We report a validation study of the Spanish-language CAPS, conducted in both Spain and Colombia to cover both European and Latin American Spanish. The Spanish-language version of the CAPS was produced through back translation with slight modifications made for local dialects. In Spain, 329 non-clinical participants completed the CAPS along with 40 patients with psychosis. In Colombia, 190 non-clinical participants completed the CAPS along with 21 patients with psychosis. Participants completed other psychometric scales measuring psychosis-like experience to additionally test convergent and divergent validity. The Spanish-language CAPS was found to have good internal reliability. Test-retest reliability was slightly below the cut-off, although could only be tested in the Spanish non-clinical sample. The scale showed solid construct validity and a principal components analysis broadly replicated previously reported three component factor structures for the CAPS.


Assuntos
Alucinações/diagnóstico , Psicometria/métodos , Adolescente , Adulto , Idoso , Idoso de 80 Anos ou mais , Colômbia , Estudos Transversais , Feminino , Humanos , Idioma , Masculino , Pessoa de Meia-Idade , Análise de Componente Principal , Psicometria/estatística & dados numéricos , Transtornos Psicóticos/diagnóstico , Autorrelato , Espanha , Traduções , Adulto Jovem
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA