Your browser doesn't support javascript.
loading
German translation, cultural adaptation, and validation of the Health Literacy Questionnaire (HLQ).
Nolte, Sandra; Osborne, Richard H; Dwinger, Sarah; Elsworth, Gerald R; Conrad, Melanie L; Rose, Matthias; Härter, Martin; Dirmaier, Jörg; Zill, Jördis M.
Afiliación
  • Nolte S; Department of Psychosomatic Medicine, Center for Internal Medicine and Dermatology, Charité-Universitätsmedizin Berlin, Berlin, Germany.
  • Osborne RH; Population Health Strategic Research Centre, School of Health and Social Development, Deakin University, Geelong, Victoria, Australia.
  • Dwinger S; Population Health Strategic Research Centre, School of Health and Social Development, Deakin University, Geelong, Victoria, Australia.
  • Elsworth GR; Department of Medical Psychology, University Medical Center Hamburg-Eppendorf, Hamburg, Germany.
  • Conrad ML; Population Health Strategic Research Centre, School of Health and Social Development, Deakin University, Geelong, Victoria, Australia.
  • Rose M; Department of Psychosomatic Medicine, Center for Internal Medicine and Dermatology, Charité-Universitätsmedizin Berlin, Berlin, Germany.
  • Härter M; Department of Psychosomatic Medicine, Center for Internal Medicine and Dermatology, Charité-Universitätsmedizin Berlin, Berlin, Germany.
  • Dirmaier J; Quantitative Health Sciences, Outcomes Measurement Science, University of Massachusetts Medical School, Worcester, Massachusetts, United States of America.
  • Zill JM; Department of Medical Psychology, University Medical Center Hamburg-Eppendorf, Hamburg, Germany.
PLoS One ; 12(2): e0172340, 2017.
Article en En | MEDLINE | ID: mdl-28234987
ABSTRACT
The Health Literacy Questionnaire (HLQ), developed in Australia in 2012 using a 'validity-driven' approach, has been rapidly adopted and is being applied in many countries and languages. It is a multidimensional measure comprising nine distinct domains that may be used for surveys, needs assessment, evaluation and outcomes assessment as well as for informing service improvement and the development of interventions. The aim of this paper is to describe the German translation of the HLQ and to present the results of the validation of the culturally adapted version. The HLQ comprises 44 items, which were translated and culturally adapted to the German context. This study uses data collected from a sample of 1,058 persons with chronic conditions. Statistical analyses include descriptive and confirmatory factor analyses. In one-factor congeneric models, all scales demonstrated good fit after few model adjustments. In a single, highly restrictive nine-factor model (no cross-loadings, no correlated errors) replication of the original English-language version was achieved with fit indices and psychometric properties similar to the original HLQ. Reliability for all scales was excellent, with a Cronbach's Alpha of at least 0.77. High to very high correlations between some HLQ factors were observed, suggesting that higher order factors may be present. Our rigorous development and validation protocol, as well as strict adaptation processes, have generated a remarkable reproduction of the HLQ in German. The results of this validation provide evidence that the HLQ is robust and can be recommended for use in German-speaking populations. TRIAL REGISTRATION German Clinical Trial Registration (DRKS) DRKS00000584. Registered 23 March 2011.
Asunto(s)

Texto completo: 1 Colección: 01-internacional Banco de datos: MEDLINE Asunto principal: Psicometría / Enfermedad Crónica / Alfabetización en Salud / Lenguaje Tipo de estudio: Clinical_trials / Guideline / Prognostic_studies Límite: Adult / Aged / Aged80 / Female / Humans / Male / Middle aged País/Región como asunto: Europa / Oceania Idioma: En Revista: PLoS One Asunto de la revista: CIENCIA / MEDICINA Año: 2017 Tipo del documento: Article País de afiliación: Alemania

Texto completo: 1 Colección: 01-internacional Banco de datos: MEDLINE Asunto principal: Psicometría / Enfermedad Crónica / Alfabetización en Salud / Lenguaje Tipo de estudio: Clinical_trials / Guideline / Prognostic_studies Límite: Adult / Aged / Aged80 / Female / Humans / Male / Middle aged País/Región como asunto: Europa / Oceania Idioma: En Revista: PLoS One Asunto de la revista: CIENCIA / MEDICINA Año: 2017 Tipo del documento: Article País de afiliación: Alemania