Your browser doesn't support javascript.

Portal de Búsqueda de la BVS Colombia

Información y Conocimiento para la Salud

Home > Búsqueda > ()
XML
Imprimir Exportar

Formato de exportación:

Exportar

Email
Adicionar mas contactos
| |

Equivalencia cultural de la versión chilena del Short Self-Regulation Questionnaire-SSRQ / Cross-cultural adaptation of the Chilean version of the Short Self-Regulation Questionnaire-SSRQ / Equivalência cultural da versão chilena do Short Self-Regulation Questionnaire-SSRQ

Correa, Soledad; Behlau, Mara.
Distúrb. comun ; 30(3): 607-619, set. 2018. ilus
Artículo en Español | LILACS | ID: biblio-995157

Introducción:

La habilidad de autorregulación debería considerarse dentro de la planificación del tratamiento vocal porque, además de ser el núcleo constructor del aprendizaje, es la habilidad de controlar voluntariamente los pensamientos y comportamientos, jugando un rol significativo en el dominio y generalización de nuevas habilidades, incluyendo las usadas en la terapia vocal.

Objetivo:

Realizar la equivalencia cultural al Español Chileno del Short Self-Regulation Questionnaire - SSRQ.

Método:

Fue realizada la traducción del SSRQ para el Español Chileno y luego la retro traducción para el inglés, etapa en la que los ítems traducidos fueron comparados con el instrumento original; un comité de fonoaudiólogos resolvió las discrepancias encontradas llegando a un consenso desde donde surgió el instrumento llamado Cuestionario Reducido de Autorregulación Chileno ­ CRAR-Ch. El CRAR-Ch fue aplicado inicilamente a 32 individuos. A cada ítem se le agregó la opción de respuesta "no aplicable" con el fin de identificar ítems incomprendidos lingüísticamente o inapropiados culturalmente para la población en cuestión. Fueron modificados los ítems confusos y el CRAR-Ch modificado fue aplicado a otras diez personas más, esta vez sin existir discrepancias.

Resultados:

Existe una equivalencia cultural del SSRQ para el Español Chileno, que recibe el nombre de CRAR-Ch. Este cuestionario mantiene la misma cantidad de ítems y opciones de respuesta del original; arrojando un índice total de la capacidad de autorregulación individual.

Conclusión:

Fue demostrada la equivalencia cultural y lingüística del Short Self-Regulation Questionnaire - SSRQ y su versión traducida al Español Chileno Cuestionario Reducido de Autorregulación Chileno ­ CRAR-Ch.
Biblioteca responsable: BR195.3