Tradução e adaptação do "Diabetes Distress Scale - DDS" na cultura brasileira
Curcio, Raquel; Alexandre, Neuza Maria Costa; Torres, Heloisa de Carvalho; Lima, Maria Helena Melo.
Acta paul. enferm
; 25(5): 762-767, 2012. ilus
Artigo em Português | LILACS, BDENF | ID: lil-653424
Similares
Translation of the "F-Words Tools" into Brazilian Portuguese
Tradução e adaptação transcultural do Creighton Competency Evaluation Instrument para o Brasil
Tradução, adaptação cultural e validação da escala de atitudes frente ao álcool, ao alcoolismo e ao alcoolista - EAFAA - versão espanhol
Cross-cultural adaptation of the scale National Emergency Department Overcrowding Score (NEDOCS) for use in Brazil
Tradução e adaptação do examen géronto-psychomoteur para o português do Brasil
Translation and Cross-Cultural Adaptation of the Test of Infant Motor Performance to Colombian Spanish
Adaptação transcultural do Nurses Work Functioning Questionnnaire (NWFQ) para o contexto brasileiro
Adaptação cultural e confiabilidade para o Brasil do Automated Telephone Disease Management: resultados preliminares
Análisis evolutivo del concepto de adaptación a la diabetes tipo 2
Cuidado al familiar del paciente críticamente enfermo desde la teoría de Callista Roy