Validation of the Brazilian Version of CADE-Q II to Assess Knowledge of Coronary Artery Disease Patients / Validação da Versão Brasileira em Português do CADE-Q II para Avaliar o Conhecimento de Pacientes com Doença Arterial Coronariana
Arq. bras. cardiol
; 112(1): 78-84, Jan. 2019. tab
Article
em En
| LILACS
| ID: biblio-973838
Biblioteca responsável:
BR1.1
ABSTRACT
Abstract Background:
The Coronary Artery Disease Education Questionnaire (CADE-Q), an instrument aimed at assessing patients' knowledge about coronary artery disease (CAD), was originally developed and psychometrically validated in Brazil. It was later translated, cross-culturally adapted, and validated to English. Although both versions demonstrated good reliability and validity, new studies in the area have pointed out the need of implementing the CADE-Q with other components of cardiac rehabilitation (CR) programs, such as psychologic factors, which had not been considered in previous version and were added in the subsequent, adapted version. Thus, a second version of CADE-Q was developed in English, the CADE-Q II.Objective:
to translate, culturally adapt and psychometrically validate the CADE-Q II in Brazilian Portuguese.Methods:
After translation and review by a Committee of specialists in CR, a version in Brazilian Portuguese was generated and tested in 307 patients in CR. Test-retest reliability was assessed by intraclass correlation coefficient (ICC) in 49 patients; internal consistency was assessed using Cronbach's alpha (α); and, criterion validity was assessed regarding patients' educational level and family income. The level of significance adopted for all tests was 5%.Results:
After the ICC analysis, 4 items were excluded. The questionnaire was considered internally consistent (α > 0.7). Associations were found between the mean total scores and the variables schooling (p < 0.001) and income (p < 0.001). Median total score was 53 (14) points corresponding to 65.4% of the total possible score.Conclusion:
The Portuguese version of the CADE-Q II showed sufficient reliability, consistency and validity, supporting its use in future studies.RESUMO
Resumo Fundamento O questionário para avaliar o conhecimento de pacientes com doença arterial coronariana (CADE-Q) foi originalmente desenvolvido e validado no Brasil. Mais tarde foi traduzido, adaptado culturalmente e validado para o inglês. Embora ambas as versões possuam boa confiabilidade e validade, com o avanço dos estudos da área observou-se a necessidade de implementar o CADE-Q com outros componentes envolvidos em programas de reabilitação cardíaca (RC), como fatores psicológicos, que não tinham sido abordados na versão anterior e foram adicionados nesta versão. Devido a isso, uma segunda versão foi desenvolvida em inglês, o CADE-Q II. Objetivo:
Traduzir, adaptar culturalmente e validar psicometricamente para o português o questionário CADE-Q II.Métodos:
A versão em português foi gerada (após tradução e revisão por um comitê de especialistas em RC) e testada em 307 pacientes em programas de RC. A confiabilidade teste e reteste foi avaliada por meio do coeficiente de correlação intraclasse (CCI) em 49 pacientes, a consistência interna foi avaliada pelo alfa de Cronbach (α), e a validade de critério foi avaliada em relação à escolaridade e renda familiar mensal dos pacientes. O nível de significância adotado para todos os testes foi de 5%.Resultados:
Após a análise do CCI, quatro itens foram excluídos da versão em português. O questionário foi considerado internamente consistente (α > 0,7). Foram encontradas associações entre os escores totais médios e as variáveis escolaridade (p < 0,001) e renda (p < 0,001). A mediana da pontuação total foi de 53 (14) pontos correspondendo a 65,4% do escore total possível.Conclusão:
A versão em português do CADE-Q II apresentou confiabilidade, consistência e validade suficientes, apoiando a sua utilização em estudos futuros.Palavras-chave
Cardiac Rehabilitation; Cardiovascular Diseases/physiopathology; Coronary Artery Disease; Doença Arterial Coronariana; Doenças Cardiovasculares/ fisiopatologia; Educação de Pacientes como Assunto; Estudos de Validação; Inquéritos e Questionários; Patient Education as Topic; Reabilitação Cardíaca; Surveys and Questionnaires; Validation Studies
Texto completo:
1
Coleções:
01-internacional
Base de dados:
LILACS
Assunto principal:
Traduções
/
Doença da Artéria Coronariana
/
Conhecimentos, Atitudes e Prática em Saúde
/
Inquéritos e Questionários
Tipo de estudo:
Etiology_studies
/
Qualitative_research
/
Risk_factors_studies
Limite:
Adult
/
Aged
/
Aged80
/
Female
/
Humans
/
Male
País/Região como assunto:
America do sul
/
Brasil
Idioma:
En
Revista:
Arq. bras. cardiol
Assunto da revista:
CARDIOLOGIA
Ano de publicação:
2019
Tipo de documento:
Article
País de afiliação:
Brasil
/
Canadá