Your browser doesn't support javascript.
loading
Tradução, adaptação cultural e validação do questionário Rastreamento da Doença Renal Oculta (Screening For Occult Renal Disease - SCORED) para o português brasileiro / Translation, cultural adaptation, and validation of the Screening For Occult Renal Disease (SCORED) questionnaire to Brazilian Portuguese
Magacho, Edson José de Carvalho; Andrade, Luiz Carlos Ferreira; Costa, Tássia Januário Ferreira; Paula, Elaine Amaral de; Araújo, Shirlei de Sousa; Pinto, Márcio Augusto; Bastos, Marcus Gomes.
  • Magacho, Edson José de Carvalho; Universidade Federal de Juiz de Fora.
  • Andrade, Luiz Carlos Ferreira; Universidade Federal de Juiz de Fora. Faculdade de Medicina - Nefrologia. Departamento de Clínica Médica.
  • Costa, Tássia Januário Ferreira; Instituto Mineiro de Estudos e Pesquisas em Nefrologia.
  • Paula, Elaine Amaral de; Instituto Mineiro de Estudos e Pesquisas em Nefrologia.
  • Araújo, Shirlei de Sousa; Instituto Mineiro de Estudos e Pesquisas em Nefrologia.
  • Pinto, Márcio Augusto; Instituto Mineiro de Estudos e Pesquisas em Nefrologia.
  • Bastos, Marcus Gomes; Universidade Federal de Juiz de Fora. Faculdade de Medicina - Nefrologia. Departamento de Clínica Médica.
J. bras. nefrol ; 34(3): 251-258, jul.-set. 2012. ilus, tab
Artigo em Português | LILACS | ID: lil-653542
Biblioteca responsável: BR1.1
RESUMO

INTRODUÇÃO:

Identificar a Doença Renal Crônica (DRC) em seus estágios iniciais permite intervenções com potencial de alterar a evolução natural da doença e de diminuir a mortalidade precoce. O Screening For Occult Renal Disease (SCORED) é um questionário de nove questões com pesos diferentes e prevê uma chance de 20% para DRC em caso de pontuação > 4 pontos.

OBJETIVO:

Traduzir, adaptar transculturalmente e validar o questionário SCORED para o português brasileiro.

MÉTODOS:

Etapas do processo 1. Tradução do inglês para o português brasileiro; 2. Retrotradução para o inglês; 3. Avaliação das versões por comitê de especialistas, gerando uma versão consensual; 4. Validação da versão final para a cultura brasileira. O questionário foi aplicado em 306 indivíduos avaliados para DRC segundo os critérios do NKF KDOQI™.

RESULTADOS:

A idade média dos participantes foi de 49 ± 13 anos, 61% eram mulheres, 69% eram brancos, 68% apresentavam escolaridade até o ensino médio, 38,5% tinham hipertensão arterial e 12,3% Diabetes Mellitus. A versão final do questionário SCORED em português brasileiro não apresentou dificuldades de compreensão. A DRC foi diagnosticada em 20 (6,4%) participantes. A versão brasileira do questionário SCORED apresentou sensibilidade de 80%, especificidade de 65%, valor preditivo positivo de 14%, valor preditivo negativo de 97% e acurácia de 66%.

CONCLUSÃO:

As etapas cumpridas no processo de adaptação transcultural permitiram desenvolver a versão brasileira do questionário SCORED, ferramenta que, por ser de fácil compreensão, boa aceitação e de baixíssimo custo, poderá constituir importante instrumento de rastreio de pessoas com chance de apresentar DRC.
ABSTRACT
ABSTRACT Screening Chronic Kidney Disease (CKD) allows early interventions, which may alter the natural course of the disease, including cardiovascular morbidity and mortality. Screening for Occult Renal Disease (SCORED) is questionnaire with nine questions with different weights, and predicts a 20% chance for CKD if a individual score > 4 points.

AIM:

Translate to Portuguese, perform the adaptation to the Brazilian culture and validate the original version of SCORED questionnaire.

METHODS:

Steps of the process Translation from English into Brazilian Portuguese; back-translation into English; application to a population sample; and Proof-reading and completion. The translations and reviews were made by professionals experts in Portuguese and English. The questionnaire was applied to 306 participants and CKD was diagnosed as suggested by the NKF KDOQI™.

RESULTS:

The participants mean age was 49 ± 13 years, 61% were women, 69% were white, and 68% had education below high school, 38.5% had hypertension, and 12.3% diabetics. The final Brazilian Portuguese version of the SCORED questionnaire was well understood. CKD was diagnosed in 20 (6.5%) of the participants. The Brazilian version of the SCORED questionnaire showed sensitivity of 80%, specificity of 65%, positive predictive value of 14%, negative predictive value of 97%, and accuracy of 66%.

CONCLUSION:

The steps used for the translation, transcultural adaptation, and validation allowed a Brazilian Portuguese version of the SCORED questionnaire which was well understood, acceptable and costless, characteristics that make it a useful tool in the identification of people that chance of having CKD.
Assuntos


Texto completo: Disponível Coleções: Bases de dados internacionais Base de dados: LILACS Assunto principal: Inquéritos e Questionários / Nefropatias Tipo de estudo: Diagnostic_studies / Prognostic_studies / Screening_studies Limite: Idoso / Feminino / Humanos / Masculino País/Região como assunto: América do Sul / Brasil Idioma: Português Revista: J. bras. nefrol Assunto da revista: Nefrologia Ano de publicação: 2012 Tipo de documento: Artigo País de afiliação: Brasil

Similares

MEDLINE

...
LILACS

LIS


Texto completo: Disponível Coleções: Bases de dados internacionais Base de dados: LILACS Assunto principal: Inquéritos e Questionários / Nefropatias Tipo de estudo: Diagnostic_studies / Prognostic_studies / Screening_studies Limite: Idoso / Feminino / Humanos / Masculino País/Região como assunto: América do Sul / Brasil Idioma: Português Revista: J. bras. nefrol Assunto da revista: Nefrologia Ano de publicação: 2012 Tipo de documento: Artigo País de afiliação: Brasil