Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 4 de 4
Filtrar
1.
J Infect Dis ; 216(suppl_1): S183-S192, 2017 07 01.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-28838179

RESUMEN

In 2015, the Global Commission for the Certification of Polio Eradication certified the eradication of type 2 wild poliovirus, 1 of 3 wild poliovirus serotypes causing paralytic polio since the beginning of recorded history. This milestone was one of the key criteria prompting the Global Polio Eradication Initiative to begin withdrawal of oral polio vaccines (OPV), beginning with the type 2 component (OPV2), through a globally synchronized initiative in April and May 2016 that called for all OPV using countries and territories to simultaneously switch from use of trivalent OPV (tOPV; containing types 1, 2, and 3 poliovirus) to bivalent OPV (bOPV; containing types 1 and 3 poliovirus), thus withdrawing OPV2. Before the switch, immunization programs globally had been using approximately 2 billion tOPV doses per year to immunize hundreds of millions of children. Thus, the globally synchronized withdrawal of tOPV was an unprecedented achievement in immunization and was part of a crucial strategy for containment of polioviruses. Successful implementation of the switch called for intense global coordination during 2015-2016 on an unprecedented scale among global public health technical agencies and donors, vaccine manufacturers, regulatory agencies, World Health Organization (WHO) and United Nations Children's Fund (UNICEF) regional offices, and national governments. Priority activities included cessation of tOPV production and shipment, national inventories of tOPV, detailed forecasting of tOPV needs, bOPV licensing, scaling up of bOPV production and procurement, developing national operational switch plans, securing funding, establishing oversight and implementation committees and teams, training logisticians and health workers, fostering advocacy and communications, establishing monitoring and validation structures, and implementing waste management strategies. The WHO received confirmation that, by mid May 2016, all 155 countries and territories that had used OPV in 2015 had successfully withdrawn OPV2 by ceasing use of tOPV in their national immunization programs. This article provides an overview of the global efforts and challenges in successfully implementing this unprecedented global initiative, including (1) coordination and tracking of key global planning milestones, (2) guidance facilitating development of country specific plans, (3) challenges for planning and implementing the switch at the global level, and (4) best practices and lessons learned in meeting aggressive switch timelines. Lessons from this monumental public health achievement by countries and partners will likely be drawn upon when bOPV is withdrawn after polio eradication but also could be relevant for other global health initiatives with similarly complex mandates and accelerated timelines.


Asunto(s)
Salud Global , Programas de Inmunización , Poliomielitis/prevención & control , Vacuna Antipolio Oral/administración & dosificación , Vacuna Antipolio Oral/uso terapéutico , Humanos , Esquemas de Inmunización
2.
Inform Prim Care ; 13(3): 195-202, 2005.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-16259859

RESUMEN

BACKGROUND: Global access to information technology has increased dramatically in the past decade, with electronic health care changing medical practice. One example for general practitioners (GPs) is communication with patients via electronic mail (email). GPs face issues regarding e-communication with patients, including how and when it should it be used. OBJECTIVE: The study aims were to assess the extent that GPs communicate with patients by email and explore their attitudes to this mode of communication. METHODS: Design--telephone interview survey. Setting--primary care, largest urban and suburban area in New Zealand (NZ). Subjects--randomly selected GPs from the Auckland region. Main outcome measure--description of email use; analysis of issues by telephone survey. Data analysed using SPSS-12 and by thematic content analysis. RESULTS: At data saturation, 80 GPs had been interviewed. The majority (68%) had not used email with patients. Only 4% used it regularly. However, there was strong interest in this method. Perceived advantages were the ability to communicate at a distance and time convenient to both doctor and patient; communication where disability affected traditional methods; information-giving (for example, web links); passing on normal results. Identified problems involved inequity of access; linking of electronic data; security; unsuitability for some topics; medico-legal concerns; time; remuneration. CONCLUSION: Study sample closely mirrored current NZ GP population. Although few GPs emailed with patients, many might once barriers are addressed. GPs had a collective view of the appropriate boundaries for email communication, routine tasks and the transmission of information. GPs would encourage professional debate regarding guidelines for good practice, managing demand and remuneration.


Asunto(s)
Actitud del Personal de Salud , Actitud hacia los Computadores , Correo Electrónico , Automatización de Oficinas , Relaciones Médico-Paciente , Medicina Familiar y Comunitaria , Humanos , Nueva Zelanda , Consulta Remota , Simplificación del Trabajo
3.
N Z Med J ; 120(1264): U2771, 2007 Oct 26.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-17972980

RESUMEN

AIMS: To identify the frequency of non-English languages used in general practice consultations and to explore the effects on practice for general practitioners (GPs). METHODS: Randomly selected Auckland GPs were telephone-interviewed using standardised questions. Interview data were entered electronically in real time and audiotaped. Data were reviewed upon collection and analysed using constant comparison thematic content analysis. Quantitative data were analysed using SPSS (v12) software. RESULTS: Eighty GPs were interviewed. Forty-two spoke one or more languages apart from English. Thirty-one different languages were spoken, 83% of which were used in patient consultation. Most GPs (73/80) experienced language difficulties in practice. Three broad issues arose: English language proficiency per se, accented English, and physical problems affecting speech. Four themes reflected the influence of language difficulties on the encounter: information sharing, process effects, cultural issues, and use of interpreters. CONCLUSIONS: Non-English language consultations occur commonly within current Auckland general practice with associated issues of misunderstanding and interpretation difficulties. GPs are often called upon to use their own language skills, especially Asian and Pacific Island tongues. Non-English speaking encounters frequently require additional time. Patients with some English language proficiency may cause more anxiety than those with none. Non-professional interpreters may colour or alter patients' meaning and accurate translation is required rather than 'interpretation'.


Asunto(s)
Medicina Familiar y Comunitaria/estadística & datos numéricos , Lenguaje , Relaciones Médico-Paciente , Adulto , Cultura , Emigrantes e Inmigrantes/estadística & datos numéricos , Femenino , Encuestas de Atención de la Salud , Conocimientos, Actitudes y Práctica en Salud , Humanos , Masculino , Persona de Mediana Edad , Nueva Zelanda , Relaciones Profesional-Familia
4.
J Infect Dis ; 187 Suppl 1: S299-306, 2003 May 15.
Artículo en Inglés | MEDLINE | ID: mdl-12721929

RESUMEN

Measles immunization campaigns are effective elements of a comprehensive strategy for preventing measles cases and deaths. However, if immunizations are not properly administered or if immunization waste products are not safely managed, there is the potential to transmit bloodborne pathogens (e.g., human immunodeficiency virus and hepatitis B and hepatitis C). A safe injection can be defined as one that results in no harm to the recipient, the vaccinator, and the surrounding community. Proper equipment, such as the exclusive use of auto-disable syringes and safety boxes, is necessary, but these alone are not sufficient to ensure injection safety in immunization campaigns. Equally important are careful planning and managerial activities that include policy and strategy development, financing, budgeting, logistics, training, supervision, and monitoring. The key elements that must be in place to ensure injection safety in measles immunization campaigns are outlined.


Asunto(s)
Programas de Inmunización/métodos , Programas de Inmunización/normas , Vacuna Antisarampión/administración & dosificación , Sarampión/prevención & control , Seguridad/normas , Equipos Desechables/normas , Humanos , Eliminación de Residuos Sanitarios/métodos , Eliminación de Residuos Sanitarios/normas , Lesiones por Pinchazo de Aguja/prevención & control , Jeringas/normas , Organización Mundial de la Salud
SELECCIÓN DE REFERENCIAS
DETALLE DE LA BÚSQUEDA