Your browser doesn't support javascript.
Home > Pesquisa > ()
XML
Imprimir Exportar

Formato de exportação:

Exportar

Email
Adicionar mais destinatários
| |

Translation and adaptation of the Competencias Esenciales en Salud Pública para los recursos humanos en salud / Tradução e adaptação das Competências Esenciales en Salud Pública para los recursos humanos en salud / Traducción y adaptación de las Competencias Esenciales en Salud Pública para los recursos humanos en salud

Almeida, Maria de Lourdes de; Peres, Aida Maris; Ferreira, Maria Manuela Frederico; Mantovani, Maria de Fátima.
Rev. latinoam. enferm. (Online) ; 25: e2896, 2017. graf
Artigo em Inglês | LILACS, BDENF - enfermagem (Brasil), Repositório RHS | ID: biblio-845329
RESUMO

Objetivo:

realizar a tradução e adaptação cultural do Marco Regional de Competencias Esenciales en Salud Pública para los Recursos Humanos en Salud de la Región de las Américas, do espanhol para a língua portuguesa do Brasil.

Método:

pesquisa metodológica, que seguiu as fases autorização para tradução; tradução inicial; síntese das traduções e consenso; retrotradução e composição de um comitê de especialistas.

Resultado:

na tradução dos nomes dos domínios, não houve diferença em 66,7 % (N=4); na tradução da descrição dos domínios e das competências ocorreram divergências em 100 % destes (N=6, N=56), obteve-se consenso acima de 80% ainda na tradução, e aprimoramento no comitê de especialistas pela alteração de palavras e expressões para aproximar os significados ao contexto brasileiro.

Conclusão:

o documento traduzido e adaptado possui potencial de aplicação em pesquisas e utilização na prática da atenção à saúde pública/coletiva no Brasil.
Biblioteca responsável: BR1.1