RÉSUMÉ
Objetivo: Describir la discapacidad visual del diabético de 50 años y más de edad y la cobertura de la atención oftalmológica en Cuba durante el año 2016. Métodos: Se realizó una investigación epidemiológica, descriptiva y transversal que tomó la encuesta rápida de ceguera evitable realizada en Cuba en el año 2016, la cual incluyó la retinopatía diabética validada por la Organización Mundial de la Salud. Con los datos obtenidos en los cuestionarios se confeccionó una base de datos donde se tomaron todos los diabéticos conocidos o no con discapacidad visual. Resultados: La prevalencia de cualquier tipo de discapacidad visual en el diabético es de 25,4 por ciento (21,8-28,9). El riesgo de desarrollar discapacidad visual moderada, grave y ceguera es de 19,4 por ciento (16,5-22,3), 2,8 por ciento (1,0-4,6) y 3,2 por ciento (1,5-4,8) respectivamente. La catarata es la primera causa de discapacidad. El riesgo de discapacidad visual en el diabético es similar para uno y otro sexo y se incrementa con la edad. Las coberturas de tratamiento son bajas. Conclusiones: En Cuba, alrededor de un cuarto de los diabéticos tienen algún riesgo de discapacidad visual. El diabético tiene mayor riesgo de discapacidad visual moderada; sin embargo, el riesgo de discapacidad visual grave y de ceguera es el mismo para toda la población de 50 años y más de edad. La catarata y la retinopatía diabética son las causas más frecuentes de discapacidad visual en el diabético. Se evidencian dificultades con la atención oftalmológica, que incluye el examen y la cobertura de tratamiento de la catarata y del láser para la retinopatía diabética(AU)
Objective: Describe visual impairment among diabetics aged 50 years and over, and the coverage of ophthalmological care in Cuba in the year 2016. Methods: A descriptive cross-sectional epidemiological study was conducted based on the Rapid Assessment of Avoidable Blindness survey developed in Cuba in the year 2016, which included diabetic retinopathy with validation by the World Health Organization. The data obtained from the questionnaires were transferred to a database of visually impaired known and unknown diabetics. Results: Prevalence of any sort of visual impairment among diabetics is 25.4 percent (21.8-28.9). Risk of developing moderate visual impairment, severe visual impairment or blindness is 19.4 percent (16.5-22.3), 2.8 percent (1.0-4.6) and 3.2 percent (1.5-4.8), respectively. Cataract is the leading cause of impairment. Risk of visual impairment among diabetics is similar in the two sexes and increases with age. Treatment coverage is low. Conclusions: In Cuba, about one fourth of the diabetics are at some risk of visual impairment. Diabetics are at a higher risk of moderate visual impairment. However, the risk of severe visual impairment and blindness is the same as for the population aged 50 years and over. Cataract and diabetic retinopathy are the most common causes of visual impairment among diabetics. Difficulties were found in ophthalmological care, including examination and treatment coverage for cataract and laser therapy for diabetic retinopathy(AU)
Sujet(s)
Humains , Mâle , Femelle , Adulte d'âge moyen , Cataracte/épidémiologie , Cécité/prévention et contrôle , Diabète/étiologie , Rétinopathie diabétique/épidémiologie , Thérapie laser/méthodes , Études épidémiologiques , Épidémiologie Descriptive , Études transversales , Enquêtes et questionnairesRÉSUMÉ
RESUMEN Objetivo: Determinar las características clínicas y epidemiológicas de la maculopatía diabética en adultos de 50 años y más en Cuba. Métodos: Se realizó una investigación epidemiológica, descriptiva transversal, que tomó la Encuesta Rápida de Ceguera Evitable realizada en Cuba en el año 2016, la cual incluyó la retinopatía diabética validada por la Organización Mundial de la Salud. Resultados: La prevalencia de cualquier grado de maculopatía fue de 8,5 por ciento (6,1 a 10,8) y la maculopatía observable y remitible fue de 4,2 por ciento (2,2 a 6,0). El riesgo de desarrollar maculopatía resultó mayor en el sexo femenino, con el 9,3 por ciento (6,6-12,9), y en los diabéticos que tenían entre 60 y 69 años de edad, de 9,2 por ciento (5,7-14,0). Este riesgo se incrementaba si existía descontrol de la glicemia y si la enfermedad tenía 15 años y más de evolución. La asociación con la retinopatía observable fue de 2,5 por ciento. La discapacidad visual moderada por maculopatía fue de 1,4 % y la grave junto con la ceguera de 0,8 por ciento. La cobertura de tratamiento fue baja (28,6 por ciento por personas). Conclusiones: El diabético de 50 años y más en Cuba tiene baja prevalencia de maculopatía diabética, la cual se comporta de manera similar para la forma observable y para la remitible. La retinopatía no proliferativa moderada tiene mayor riesgo de afectación macular. La discapacidad visual por afectación macular en el diabético es baja, aunque la estrategia de atención oftalmológica en el diabético no alcanza los estándares necesarios de efectividad, relacionados con la cobertura del tratamiento con láser(AU)
ABSTRACT Objective: Determine the clinical and epidemiological characteristics of diabetic maculopathy in adults aged 50 years and over in Cuba. Methods: A descriptive cross-sectional epidemiological study was conducted based on the Rapid Assessment of Avoidable Blindness survey developed in Cuba in the year 2016, which included diabetic retinopathy with validation by the World Health Organization. Results: Prevalence of any maculopathy grade was 8.5 percent (6.1 to 10.8), whereas observable, referable maculopathy was 4.2 percent (2.2 to 6.0). Risk for maculopathy was higher in the female sex with 9.3 percent (6.6-12.9) and among diabetics from the 60-69 years age group with 9.2 percent (5.7-14.0). Risk increased in uncontrolled glycemia and when the evolution of the disease was 15 years and over. Association with observable retinopathy was 2.5 percent. Moderate visual disability due to maculopathy was 1.4 percent, while severe disability and blindness were 0.8 percent. Treatment coverage was low (28.6 percent per persons). Conclusion: Prevalence of maculopathy is low among diabetics aged 50 years and over in Cuba, with similar behavior in the observable and the referable variants. Moderate non-proliferative retinopathy shows a higher risk for macular damage. Visual disability due to macular damage is low among diabetics, though the ophthalmological care strategy for diabetics does not achieve the required effectiveness standards in terms of laser therapy coverage(AU)
Sujet(s)
Humains , Femelle , Adulte d'âge moyen , Sujet âgé , Rétinopathie diabétique/thérapie , Thérapie laser/méthodes , Dégénérescence maculaire/épidémiologie , Études épidémiologiques , Épidémiologie Descriptive , Études transversalesRÉSUMÉ
RESUMEN Este reporte describe la presentación concomitante de foveosquisis miópica y fibras de mielina en una paciente con miopía elevada. La primera puede ser un hallazgo incidental, pero no infrecuente en pacientes con miopía elevada, y causa pérdida visual central severa. La segunda es infrecuente, y en casos muy raros se presenta asociada a miopía ipsilateral y estrabismo. Ambas entidades deben incluirse en el diagnóstico diferencial de un paciente alto miope con disminución de la visión central. La tomografía de coherencia óptica es el medio auxiliar de elección(AU)
ABSTRACT This case report describes the concomitant presentation of myopic foveoschisis and myelinated retinal nerve fibers in a patient with elevated myopia. The myopic foveoschisis may be an incidental but not uncommon finding in highly myopic eyes, leading to severe central vision loss. Myelinated retinal nerve fibers are infrequent and in rarely cases they are associated with ipsilateral myopia and strabismus. Both entities should be including as differential diagnosis of central vision loss in high myopia, and optic coherence tomography is the leading as auxiliary test(AU)
Sujet(s)
Humains , Femelle , Adulte , Rétinoschisis/imagerie diagnostique , Tomographie par cohérence optique/méthodes , Myopie dégénérative/étiologie , Neurofibres myélinisées/anatomopathologieRÉSUMÉ
El retinoblastoma es el tumor intraocular maligno más frecuente en la niñez y representa alrededor del 4 por ciento de todos los cánceres de esta etapa de la vida y menos del 1 por ciento en general. Este reporte describe la presentación tardía de retinoblastoma en forma de panuveítis en un adolescente de 11 años, diagnosticado inicialmente como toxocariasis ocular. Esta enfermedad es rara en pacientes mayores de 8 años, pero tiene que ser incluida como diagnóstico diferencial. El diagnóstico tardío o erróneo constituye un riesgo para la vida y peor pronóstico visual(AU)
Retinoblastoma is the most common malignant intraocular tumor in childhood, representing about 4 percent of all cancers at that stage of life and 1 percent in general. A description is provided of a late-onset panuveitic retinoblastoma in an 11-year-old male patient initially diagnosed with ocular toxocariasis. The disease is rare in people over 8 years of age, but it should be included in the differential diagnosis. Late or mistaken diagnosis constitutes a risk to life and a worse visual prognosis(AU)
Sujet(s)
Humains , Mâle , Enfant , Rétinoblastome/imagerie diagnostique , Énucléation oculaire/méthodes , Diagnostic différentiel , Toxocarose/thérapie , Diagnostic précoceRÉSUMÉ
El pilar principal de tratamiento de las inflamaciones oculares tanto postquirúrgicas como endógenas, se basa en el uso de esteroides. Aunque estos medicamentos son efectivos, su empleo no está exento de riesgos como la hipertensión ocular y la aceleración de la formación de la catarata, principalmente en el caso de los esteroides más fuertes como la prednisolona y la betametasona. Esta revisión estuvo encaminada a la profundización del conocimiento sobre la bioquímica y el desarrollo del difluprednate, nueva droga esteroidea sintética de alta potencia, cuyo uso está aprobado por la Food and Drug Administration FDA para el tratamiento del edema macular después de la cirugía del segmento anterior. Se analizaron algunos aspectos de este medicamento off-label como la farmacocinética, el metabolismo, la distribución ocular del medicamento y utilidad en las fases I, II y III de ensayos clínicos sobre su utilización en pacientes con inflamaciones posoperatorias, tanto del segmento anterior como posterior y con uveítis anterior
The main pillar of the treatment of both the postsurgical and endogenous eye inflammations is based on the use of steroids. Although these drugs are effective, their use has risks such as ocular hypertension and accelerated formation of cataracts, fundamentally in the case of stronger steroids such as prednisolone and betamethasone. This review was aimed at expanding the knowledge on biochemistry and the development of difluprednate, a new highly potent synthetic steroidal drug that has been approved by the Food and Drug Administration FDA to treat macular edema after the anterior segment surgery. Some aspects of this off-label drug were analyzed such as pharmacokinetics, metabolism, ocular distribution of drug and usefulness in phases I, II and II of clinical assays on the use of these drugs in patients with postoperative inflammations both in the anterior and the posterior segments and with anterior uveitis
Sujet(s)
Humains , Oedème maculaire/traitement médicamenteux , Stéroïdes/pharmacocinétique , Stéroïdes/usage thérapeutique , Pôle antérieur du bulbe oculaire/chirurgieRÉSUMÉ
Los cambios y las variaciones anatómicas vítreorretinianas predisponen al desprendimiento de retina regmatógeno, por lo que su conocimiento es de vital importancia para el tratamiento adecuado de los pacientes. Por ello se decidió realizar una revisión acerca de los elementos más importantes al respecto, con el objetivo de actualizar los conocimientos existentes sobre el tema. Estos precursores comprenden tres entidades que, por su fisiopatología, pueden estar presentes en la historia natural de esta afección: Desprendimiento de vítreo posterior, degeneraciones periféricas y desgarro de retina (sintomáticos y asintomáticos). Además, algunas situaciones de riesgo como la cirugía de catarata, la capsulotomía posterior con YAG-láser, los traumatismos y la miopía alta pueden favorecer también al desprendimiento de retina. Estos precursores, por lo general, se hacen más evidentes después de los 40 años, sin predilección por sexo o características raciales y están muy relacionadas con cambios vítreos o su licuefacción. El conocimiento básico y actualizado de estas entidades, así como de los factores de riesgo asociados al desprendimiento de retina es importante para el adecuado manejo y el control de las complicaciones. En la revisión se describen con claridad los pilares fundamentales para el diagnóstico y tratamiento de este tipo de situaciones clínicas
The changes and the vitreous retinal anatomical variations predispose to rhegmatogenous detachment of the retina, so knowing them is very important for the adequate treatment of patients. Therefore, it was decided to make a review on the most important elements, with the objective of updating the existing pieces of knowledge on the topic. These precursors include three entities that, because of their physiopathology, can be present in the natural history of this illness: detachment of posterior vitreous, peripheral degeneration and retinal tear (symptomatic and asymptomatic). Additionally, some risk situations such as cataract surgery, posterior capsulotomy with YAG-laser, traumas and high myopia may also favor the retinal detachment. These precursors became more evident after the 40's, without sex or race preferences, and they are closely related to vitreous changes or to their liquefaction. The basic updated knowledge about these illnesses as well as the risk factors associated to the retinal detachment is important to adequate management and control of complications. The review clearly described the fundamental pillars in diagnosis and treatment of this type of clinical situations