RÉSUMÉ
El carcinoma basocelular es el tumor cutáneo más frecuente en el área de cabeza y cuello; la exposición crónica al sol es el factor de riesgo más importante para este tumor. Suele manifestarse clínicamente con síntomas anodinos en estadios iniciales, lo que contribuye a que su diagnóstico sea difícil y tardío. Tiene un comportamiento localmente invasivo, especialmente a nivel del pabellón auricular. Este es el único caso descrito en el conducto auditivo externo no relacionado con la exposición al sol, con características clínicas y terapéuticas que lo hacen peculiar.
Basal cell carcinoma is the most frequent skin tumor in the head and neck area, and chronic sun exposure is the most important risk factor. It usually manifests clinically with anodyne symptoms in the early stages, which contributes to its difficult late diagnosis. It is locally invasive, especially at the level of the pinna. It is the only case described in the external auditory canal not related to sun exposure; it presents clinical and therapeutic characteristics that make it peculiar.
Sujet(s)
Rayons ultravioletsRÉSUMÉ
Anti-tumor necrosis factor (TNF)-α treatment is an effective therapeutic option in intestinal inflammatory chronic disease in cases of the ineffectiveness of other drugs, but it promotes the development of opportunistic infections in their severe forms, due to the profound suppression of T-cell mediated immunity it produces. Among the most frequent are bacterial granulomatous infections, such as mycobacteria (especially tuberculosis), and fungal infections. Actinomycosis is a rare suppurative granulomatous chronic opportunistic infection, which in states of immunosuppression, such as the one caused after treatment with TNF blockers, is complicated by more severe clinical pictures.We present the clinical case, not previously described, of cervicofacial actinomycosis complicated with pneumonia, secondary to treatment with adalimumab in a patient with Crohn's disease.
El tratamiento con anticuerpos anti-factor de necrosis tumoral (TNF) es una opción terapéutica efectiva en la enfermedad inflamatoria crónica intestinal, en casos de ineficacia a otros fármacos, pero favorece la aparición de infecciones oportunistas en sus formas graves, debido a la gran inmunodepresión de células T que produce. Entre las más frecuentes se encuentran las infecciones granulomatosas bacterianas, como las causadas por micobacterias (en la que se destaca la tuberculosis), y las fúngicas. La actinomicosis es una infección oportunista crónica, granulomatosa, supurativa e infrecuente que, en estados de inmunosupresión, como el provocado tras el tratamiento con anticuerpos monoclonales anti-TNF, puede complicarse con cuadros clínicos más graves. Se presenta el caso clínico, no descrito anteriormente, de actinomicosis cervicofacial complicada con neumonía, secundaria al tratamiento con adalimumab, en una paciente con enfermedad de Crohn.
RÉSUMÉ
Acute bilateral submaxillitis is a rare event, except when it is caused by sialolithiasis. It has been described secondary to allergic, infectious, suppurative or viral processes, autoimmune such as Sjögren's syndrome, drugs such as thiopurines, nitrofurantoin, phenylbutazone, captopril, and after upper airway procedures such as upper endoscopy, orotracheal intubation bronchoscopy and ERCP (endoscopic retrograde cholangiopancreatography for choledocholithiasis). Treatment with tumour necrosis factor-alpha (TNF-alpha) antagonist drugs is associated with an increased risk of reactivation of intracellular bacterial infections, so that listeriosis has been described in pathologies that require such treatment, such as rheumatic, dermatological and intestinal diseases, which present other comorbidities or are immunocompromised. Listeriosis mainly causes bacteremia and meningitis, when symptomatic, and infects immunosuppressed persons, where it has a lethality despite 30% antibiotherapy. We present the clinical case of a male immunosuppressed patient, secondary to a treatment with azathioprine and prednisone followed by adalimumab, for indeterminate inflammatory bowel disease, superinfected by CMV, who after eating meat contaminated by Listeria monocytogenes, suffered a picture of listeriosis bacteremia, which improved with antibiotic treatment, followed by a transient acute bilateral submaxillitis, which subsided with symptomatic treatment (oral hydration). It is the only case described in the literature, in which an immunosuppressed patient treated with adalimumab, suffers from acute bilateral submaxillitis in the context of listeriosis, caused by the mumps virus.
La submaxilitis aguda bilateral es un evento raro, salvo cuando está causada por sialolitiasis. Se la ha descrito secundaria a procesos alérgicos, infecciosos, supurativos, virales o autoinmunes como el síndrome de Sjögren; a la administración de fármacos como tiopurinas, nitrofurantoina, fenilbutazona, captopril, y tras procedimientos sobre la vía aérea superior, como endoscopia digestiva alta, broncoscopia, intubación orotraqueal y colangiopancreatografía retrógrada endoscópica por coledocolitiasis (CPRE). El tratamiento con fármacos antagonistas del factor de necrosis tumoral alfa (TNF-alfa) se asocia con riesgo acentuado de reactivación de infecciones bacterianas intracelulares, de forma que se ha descrito la listeriosis en afecciones que requieren dicho tratamiento, como enfermedades reumáticas, dermatológicas y del intestino en sujetos que presentaban otras comorbilidades o estaban inmunocomprometidos. La listeriosis provoca bacteriemia y meningitis predominantemente, cuando es sintomática, e infecta a los sujetos inmunodeprimidos, en los que, a pesar de la antibioticoterapia, tiene una letalidad del 30%. Se presenta el caso clínico de un paciente varón, inmunodeprimido, secundario a tratamiento por azatioprina y prednisona seguido de adalimumab, por enfermedad inflamatoria intestinal indeterminada, sobreinfectada por citomegalovirus, que tras la ingesta de carne contaminada por Listeria monocytogenes, sufrió un cuadro de bacteriemia por listeriosis que mejoró con tratamiento con antibióticos, seguido de submaxilitis aguda bilateral transitoria, que cedió con tratamiento sintomático (hidratación oral). Es el único caso descrito en la literatura en el que un paciente inmunodeprimido tratado con adalimumab presenta submaxilitis aguda bilateral en el contexto de la listeriosis, provocada por el virus de la parotiditis.
Sujet(s)
Infections à Listeria , Thérapeutique , Maladies inflammatoires intestinales , Syndrome de Gougerot-Sjögren , Rhumatismes , Facteur de nécrose tumorale alpha , Bactériémie , Lithiase cholédocienne , Adalimumab , Maladies intestinales , Méningite , Virus des oreillonsRÉSUMÉ
Lermoyez´ syndrome is an unusual clinical variant of Ménière's disease, because in both pathologies there is a peripheral vascular disorder, what It consists in the dilation of the labyrinthine membranes associated with an increase in the volume of the endolymph. Clinically, they have severe frequency fluctuations of hearing loss, tinnitus and vertigo attacks. FinaIly, it evolves to the deterioration of hearing in all frequencies. Lermoyez´ síndrome, or labyrinthine angiospasm, has an unknown etiopathogeny, although several theories have been proposed, but none explains its nature, nor its clinical course, being one of them the allergy. Their diagnosis is clinical, they present the typical triad (peripheral vertigo crisis with neurosensory hearing loss and tinnitus and/or otic fullness), but they characterised by the improvement in hearing just after a sudden vertigo attack. With the development of the disease, dizziness attacks and hearing recovery become more and more rare, and disappear. Treatment aims to relieve symptoms during crises and improve disease progression. It is present the clinical case of Lermoyez syndrome, in a male patient with allergic pathology, who was diagnosed with Ménière's disease at the beginning. It is a rare syndrome described described in classical ENT (ear-nose-throat)
El síndrome de Lermoyez es una variante clínica inusual de la enfermedad de Ménière. En ambas afecciones existe un trastorno vascular periférico, que consiste en la dilatación de las membranas laberínticas, asociadas con aumento del volumen de la endolinfa. Clínicamente, el individuo presenta fluctuaciones en la audición (hipoacusia neurosensorial en las frecuencias graves), acúfenos y ataques de vértigo. En su evolución final se deteriora la audición en todas las frecuencias. El síndrome de Lermoyez, o angioespasmo laberíntico, tiene una etiopatogenia desconocida, aunque se han propuesto varias teorías, pero ninguna explica su naturaleza ni su curso clínico, y una de ellas es la alergia. Su diagnóstico es clínico, presentan la triada típica (crisis de vértigo periférico con hipoacusia neurosensorial y acúfenos o plenitud ótica), pero el síndrome de Lermoyez se caracteriza por la mejora de la audición tras un ataque brusco de vértigo. Con el avance de la enfermedad, los ataques de vértigo y la recuperación de la audición llegan a ser cada vez más raros, hasta desaparecer. El tratamiento tiene como finalidad aliviar los síntomas durante las crisis y mejorar la evolución de la enfermedad. Se presenta un caso clínico de síndrome de Lermoyez, en un paciente varón con afección alérgica, cuyo diagnóstico de inicio fue de enfermedad de Ménière. Es un síndrome infrecuente, descrito en la otorrinolaringología clásica
Sujet(s)
Humains , Mâle , Adulte d'âge moyen , Oto-rhino-laryngologie , Vertige , Sensation vertigineuse , Perte d'audition , Maladie de MénièreRÉSUMÉ
Tracheal rupture is an infrequent complication with high morbidity and mortality, of multifactorial etiology, being orotracheal intubation its main cause. Spontaneous tracheal rupture usually occurs after severe coughing and/or vomiting over a weakened trachea. The diagnosis is non-specific, based on highly suggestive signs and symptoms such as subcutaneous emphysema, pneumomediastinum and respiratory distress, and its confirmation requires the performance of a bronchoscopy. The location and extent of the rupture determines the clinic. This implies the importance of an early diagnosis to avoid a poor prognosis. We present the case of an elderly male patient with a spontaneous tracheal rupture without apparent cause
La rotura traqueal es una complicación infrecuente de etiología multifactorial, con una elevada morbimortalidad, la intubación orotraqueal es su principal causa. La rotura traqueal espontánea suele producirse luego de toser o presentar vómitos intensos, sobre una tráquea debilitada. El diagnóstico es inespecífico, se basa en signos y síntomas altamente sugestivos como enfisema subcutáneo, neumomediastínico y dificultad respiratoria y su confirmación exige la realización de una broncoscopia. La localización y extensión de la rotura determinan la clínica. Esto implica la importancia del diagnóstico precoz para evitar un pronóstico infausto. Se presenta el caso de un paciente varón, de edad avanzada. con una rotura espontánea traqueal sin causa aparente
Sujet(s)
Humains , Mâle , Sujet âgé de 80 ans ou plus , Trachée , Maladie de la trachée , Traumatismes du cou , Dyspnée , Rupture spontanéeRÉSUMÉ
Laryngeal angiolipoma is a benign and rare tumor at this level. It is a type of unique lipoma, which is located in aritenoepiglottic retraction, epiglottis, and postcricoid region, and it is usually diagnosed after surgical exeresis. It is usually silent until it reaches a large size, causing dysphagia as the most common symptom; so it should be part of the differential diagnosis of odynophagia. We present a case in a male patient of supraglottic angiolipoma as an unusual cause of odynophagia
El angiolipoma laríngeo es un tumor benigno e infrecuente a este nivel. Es un tipo de lipoma único, que se localiza en el repliegue aritenoepiglótico, la epiglotis y la región poscricoidea, y suele diagnosticarse tras su exéresis quirúrgica. Suele ser silente hasta que alcanza gran tamaño, ocasionado odinofagia como síntoma más frecuente; de ahí que deba formar parte del diagnóstico diferencial de la odinofagia. Presentamos un caso en un paciente varón de angiolipoma supraglótico, como causa inusual de odinofagia
Sujet(s)
Angiolipome , Larynx , LipomeRÉSUMÉ
La esclerosis tuberosa es una displasia neuroectodérmica con gran variabilidad clínica,caracterizada por la asociación de crisis de epilepsia con retraso mental o sin él y manifestaciones cutáneo-mucosas, por la formación de múltiples tumores hamartosos benignos, neurofibromas y angiofibromas...
Sujet(s)
Humains , Maladies oto-rhino-laryngologiques , Complexe de la sclérose tubéreuse , Angiofibrome , Spasmes infantiles , Hamartomes , Hypertrophie gingivale , PeauRÉSUMÉ
La sarcoidosis es una enfermedad inflamatoria granulomatosa crónica multisistémica, de etiología desconocida, que afecta principalmente el aparato respiratorio, sobre todo el inferior, y a adultos jóvenes, y es rara en la vía respiratoria superior (fosas y senos paranasales, y laringe). Se manifiesta de forma muy inespecífica, con clínica secundaria a obstrucción de la vía aérea. El diagnóstico se establece cuando los hallazgos clínico-radiológicos se apoyan en granulomas tuberculoides no caseificantes. El tratamiento de base son medidas de soporte, debido a la remisión espontánea
The sarcoidosis is an inflammatory granulomatos multisystemic chronic disease of unknown etiology, that mainly affects the respiratory tract, mainly the lower one and in young adults; being rare the affectation of the upper respiratory tract (nose, paranasal sinus and larynx). It manifests with many unspecific form, and with symptoms secondary to the airways obstruction. The diagnosis is established when the clinical and radiological findings are supported in tuberculoid granulomas without caseum. The base of the treatment are support measurements due to the spontaneous remission
Sujet(s)
Humains , Maladies de l'appareil respiratoire , Infections de l'appareil respiratoire , Sarcoïdose , Sarcoïdose/étiologie , Sarcoïdose/thérapie , Appareil respiratoireRÉSUMÉ
Introducción: El tabaco y el alcohol son los dos principales factores etiológicos del cáncer laríngeo, y el VPH es un coadyuvante de los anteriores. La positividad del p16 y, por tanto, la detección del VPH, se localiza preferentemente en la orofaringe. En los pacientes con carcinoma orofaríngeo uniformemente tratados con quimio-radioterapia, la presencia del VPH es un indicador pronóstico favorable con respecto a la recurrencia y la supervivencia global. El objetivo consiste en extrapolar estos resultados al cáncer de laringe, tras ver similitudes del mismo con el VPH. Método: Se estudian varias variables clinicopatológicas: edad, tabaquismo, alcoholismo, histología, estadios de la afección y localización en 95 pacientes con cáncer de laringe. Estas variables se correlacionaron con la tinción inmunohistoquímica de p16. Resultados: El VPH es positivo en el 20% de cáncer laríngeo, sobre todo en los estadios III y IV, y a nivel supraglótico y transglótico, pero no pueden obtenerse resultados significativos, pues el test exacto de F para ambas variables, estadio y localización, es 0,482 y 1,073. Conclusiones: El VPH está presente en el 20% del cáncer epidermoide laríngeo, sin mostrar preferencia a nivel de localización ni estadio, en pacientes fumadores, susceptibles de aplicar protocolos de preservación de órgano...
Introduction: Tobacco and alcohol are the two major etiological factors for laryngeal cancer, and HPV is an adjunct of both of them. P16 positivity and therefore HPV detection is preferably located at the oropharynx. In patients with oropharyngeal carcinoma uniformly treated with chemo-radiotherapy, the presence of HPV is a favourable prognostic indicator regarding recurrence and overall survival. Our aim is to extrapolate these results to cancer of the larynx after seeing similarities with HPV. Method: We study several clinical and pathological variables: age, smoker, drinker, histology, staging and localization, in 95 patients with laryngeal cancer. These variables were correlated with immunohistochemical staining of p16. Results: HPV is positive in 20% of epidermoid laryngeal carcinoma. There are no statistically significant differences regarding level (supraglottic or transglottic level) or stages (III and IV). F exact test for both variables, stage and location, are 0,482 and 1,073 respectively. Conclusions: HPV is present in 20% of squamous laryngeal cancer. It shows no preference to level, location or stage in smokers susceptible of being applied organ preservation protocols...
Sujet(s)
Humains , Infections à papillomavirus , Immunohistochimie , Tumeurs de la tête et du couRÉSUMÉ
Los schwannomas de la cadena cervical del simpático (SC) son tumores benignos e infrecuentes, que se presentan como una masa cervical unilateral de lento crecimiento, y cuyo diagnóstico preoperatorio definitivo suele ser difícil. A pesar de las pruebas disponibles (TAC, RM, eco y angiografía), solo se obtiene en el momento de la cirugía. El tratamiento de elección es la cirugía, y rara vez se produce recidiva o malignización, aunque sí puede variar hastapresentarse el síndrome de Horner
Schwannomas of the sympatic cervical chain are infrequent and benign tumors, presented as unilateral cervical mass of slow growth, and whose definitive preoperative diagnosis usually is difficult, in spite of the available tests (CAT, MR, ecography and angiography), obtaining it at the moment of the surgery. Surgical extirpation constitutes the election treatment, being rare the tumor recidive and the malignization, not so the Horner syndrome
Sujet(s)
Humains , Maladies du système nerveux autonome , Tumeurs oto-rhino-laryngologiques , Neurinome , Paragangliome , Système nerveux sympathiqueRÉSUMÉ
El pseudosarcoma de laringe es un tumor poco frecuente, sobre el cual hay gran controversia a causa de su histogénesis y comportamiento biológico, de ahí la variada nomenclatura que ha recibido. Es un tumor maligno, considerado de buen pronóstico por su evolución favorable tras tratamiento, su alta supervivencia y buena calidad de vida. Se expone un caso, en el que aparece la radioterapia como factor de riesgo
The pseudosarcoma of larynx is an infrequent tumor, who presents a great controversy in its histogenesis and biological behaviour, which explains the varied nomenclature that it has received. It is a malignant tumor, considered of good prognosis because of its favourable evolution after treatment, its high survival and good life quality. We expose a case in which the radiotherapy seems to be risk factor
Sujet(s)
Humains , Carcinomes , Carcinomes/diagnostic , Larynx , Larynx/anatomopathologieRÉSUMÉ
La lepra lepromatosa es una enfermedad infecciosa transmisible, casi erradicada en la actualidad, y crónica, que puede simular un cáncer. Las lesiones más precoces y frecuentes se localizan en piel, cavidades nasal y oral. Su diagnóstico y tratamiento oportuno evitan lesiones irreversibles
The leprosy lepromatosa is an infectious transmissible disease, almost eradicated at present, and chronicle that can simulate a cancer. The most early and frequent injuries are located in skin, nasal and oral cavity. Its diagnosis and early treatment avoids irreversible injuries
Sujet(s)
Humains , Bouche/traumatismes , Syndrome mains-pieds-bouche , Lèpre , Lèpre lépromateuse , Lèpre/chirurgie , Lèpre/diagnostic , Lèpre/épidémiologieRÉSUMÉ
El carcinoma parotídeo de células claras es una neoplasia poco frecuente, con problemas de diagnóstico diferencial con una amplia variedad de tumores de las glándulas salivares, que contienen células claras, en mayor o menor proporción, como los tumores mixtos, mioepiteliomas, oncocitomas, carcinoma mucoepidermoide, carcinoma de células acinares, adenocarcinoma, polimorfo de bajo grado y carcinoma adenoide quístico. Es un carcinoma de bajo grado, localmente invasivo, siendo raras las metástasis a nivel de los ganglios linfáticos cervicales, y su pronóstico, en general, es bueno.
Parotidean clear cells carcinoma is a rare neoplasia with a differential diagnosis problem with a wide variety of salivary glands tumours, containing clear cells, in a greater or lower proportion, such as the mixed tumours: myoepitheliomas, oncocytomas, mucoepidermoid carcinoma, acinar cells carcinoma, adenocarcinoma, lower grade polymorphic carcinoma and cystic adenoid carcinoma. It is a lower grade carcinoma, locally invasive, metastasis are rare at the level of cervical lymph ganglia and its prognosis, in general, is good.
Sujet(s)
Carcinomes/diagnostic , Carcinomes/histoire , Carcinomes/psychologie , Carcinomes/rééducation et réadaptationRÉSUMÉ
Los meningiomas del surco olfatorio son tumores intracraneales infrecuentes. Suelen alcanzar gran tamaño antes de manifestarse clínicamente, siendo los síntomas más frecuentes los relacionados con la alteración de funciones corticales superiores. Es esencial llegar a un diagnóstico precoz cuando el tumor es relativamente pequeño (3 a 4 cm), para reducir su alta morbi-mortalidad, puesto que el avance en las técnicas de neuro-imagen no han sido suficientes para mejorar el pronóstico. Los signos precoces como edema de papila y/o cambios mentales, la anosmia permanente y la cefalea, desde el punto de vista del especialista de ORL, nos deben hacer sospechar una patología orgánica, descartando la presencia de una masa ocupante de espacio.
Meningiomas of the olfactory sulcus are rare intracranial tumors. They tend to reach a large size before showing clinically. Their most frequent symptoms are related to superior cortical functions. Early diagnose is essential when the tumor is still relatively small (3 to 4 cm), in order to reduce its high morbid-mortality rate, since the advance in neuro-image techniques has not been good enough to improve its prognosis. Early signs such as papilladema and/or cognitive changes and permanent anosmia and headache, from the ENT point of view should make us suspect an organic pathology, ruling out the presence of a space occupying mass.