Sujet(s)
Humains , Troubles psychosomatiques/psychologie , Religion et psychologie , Troubles de l'alimentation/psychologie , Christianisme/psychologie , Saints/histoire , Troubles psychosomatiques/histoire , Troubles de l'alimentation/histoire , Christianisme/histoire , Histoire médiévale , ÉmotionsRÉSUMÉ
ABSTRACT It could be argued that one of the few unifying qualities all human beings share is the ability to appreciate beauty. While the object of beauty may change from one person to another, the awe and the thrill experienced by an enthralled beholder remains the same. Sometimes, this experience can be so overwhelming it can bring someone to the edge of existence. A very rare condition, known as aesthetic syndrome and, more commonly, Stendhal syndrome, entails a clinical phenomenon in which the presence of a beautiful piece of work or architecture causes dysautonomic symptoms such as tachycardia, diaphoresis, chest pains and loss of consciousness. We present an historical and clinical review of this condition.
RESUMO Podría decirse que una de las pocas cualidades comunes a todos los seres humanos es la capacidad de apreciar la belleza. Si bien, es cierto que el objeto considerado como bello cambia de una persona a otra, la admiración y profunda emoción que experimenta un espectador en trance, es la misma. En ocasiones, esta experiencia puede llevar una persona hasta el borde mismo de la existencia. Una condición muy rara, conocida como síndrome estético, y en algunos casos, síndrome de Stendhal, comprende un cuadro clínico en el que la presencia de una magnífica y bella pieza de arte o arquitectura, produce síntomas disautonómicos como taquicardia, diaforesis, dolor torácico y pérdida de la consciencia. Presentamos aquí una revisión clínica e histórica de esta condición.
Sujet(s)
Humains , Histoire du 19ème siècle , Art , Troubles psychosomatiques/histoire , Troubles psychosomatiques/anatomopathologie , Troubles mentaux/histoire , Troubles mentaux/anatomopathologie , Troubles mentaux/thérapie , Troubles psychosomatiques/thérapie , Syndrome , Facteurs de risqueRÉSUMÉ
Resumen Analiza cómo el predominio de la pediatría psicosomática en el campo médico argentino supuso una transformación en los tratamientos. Estudia cómo, a partir de la década de 1950, los expertos psi y los abordajes interdisciplinarios encontraron espacios en el Hospital de Niños de Buenos Aires; y cómo la difusión de la teoría del apego facilitó la internación conjunta de las madres. Explica la configuración de ciertas dolencias como “enfermedades de familia” en un escenario en el que bajaron las tasas de natalidad. Se focaliza en los discursos de su principal referente, Florencio Escardó, no sólo porque fue hegemónico en el campo científico sino porque también ocupó un rol predominante como consejero en los medios de comunicación.
Abstract This article analyzes how the dominance of pediatric psychosomatic medicine in the Argentine medical field caused a transformation in treatments. It shows how, beginning in the 1950s, psy-experts and interdisciplinary approaches found a space at the Hospital de Niños (Children’s Hospital) in Buenos Aires; and how the growth of attachment theory made it possible for mothers to stay with their children in hospital. It explains the construction of certain conditions as “family diseases” in a context of declining birthrates. It focuses on the speeches of a key figure, Florencio Escardó, not only because he was hegemonic in the scientific field but because he also played an important role dispensing advice in the media.
Sujet(s)
Humains , Enfant , Histoire du 20ème siècle , Pédiatrie/histoire , Troubles psychosomatiques/histoire , Médecine psychosomatique/histoire , Argentine , Troubles psychosomatiques/thérapie , Médicalisation , Hôpitaux pédiatriques/histoireRÉSUMÉ
O enfoque psicossomático em Medicina talvez remonte à Idade da Pedra. Segundo documentaçäo existente, os egípcios näo desconheciam a influência de fatores emocionais sobre as doenças orgânicas. Para Platäo o homem seria um todo indivisível, já que observava a necessidade de integraçäo do corpo e espírito, censurando a existência de médicos para um e para outro. Aristóteles, em "De Anima", referia ser impossível cindir o ser humano em alma pensante e corpo vivente, pois todas as afecçöes da alma säo associadas às do corpo; assim, o medo, a coragem, o gozo, o amor, o ódio, quando surgem, nunca deixam de atuar sobre o corpo