RESUMO
Las malformaciones arteriovenosas pulmonares (MAVP) consisten en comunicaciones directas entre el sistema arterial y el sistema venoso pulmonar, sin paso de la sangre por el lecho capilar, produciéndose un cortocircuito de derecha a izquierda extracardíaco, pueden ser congénitas o adquiridas. Algunos casos pueden ser asintomáticos, en cambio en otros pueden ocasionar diversas manifestaciones clínicas y se pueden asociar a complicaciones severas. En niños se observa una baja incidencia y son más frecuentes las formas congénitas. La MAVP se debe sospechar por las manifestaciones clínicas y las imágenes de la radiografía de tórax (RxTx) y su confirmación se realiza mediante una AngioTomografía Computada (TC) de tórax. La embolización endovascular es actualmente el tratamiento de elección, con excelentes resultados, aunque requiere de un seguimiento posterior y de un operador experimentado. Reportamos el caso de una niña que ingresó con clínica muy sugerente, incluyendo: disnea, acropaquia, cianosis periférica, e hipoxemia refractaria. Sin embargo, inicialmente el cuadro clínico fue confundido con una crisis asmática. La Angio-TC de tórax confirmó el diagnóstico y el tratamiento mediante embolización endovascular resultó exitoso.
Pulmonary arteriovenous malformations (PAVM) are communications between the arterial and the pulmonary venous system, without passage of blood through the capillary bed, causing a left to right extracardiac shunt. Some cases may be asymptomatic, while others may cause various clinical manifestations and may be associated with severe complications. In children a low incidence is observed, and congenital forms are more frequent. PAVM should be suspected by clinical manifestations and chest x-ray imaging and confirmed by chest Computed Tomography Angiography (CTA). Endovascular embolization is currently the treatment of choice, with excellent results, although it requires subsequent follow-up. We report a patient who was admitted with a very suggestive clinical history, including: dyspnea, clubbing, peripheral cyanosis, and severe hypoxemia, refractory to oxygen therapy. However, initially the clinical picture was confounded with an asthmatic crisis. CTA confirmed the diagnosis and treatment by endovascular embolization was successful.
Assuntos
Humanos , Feminino , Criança , Malformações Arteriovenosas/terapia , Malformações Arteriovenosas/diagnóstico por imagem , Artéria Pulmonar/diagnóstico por imagem , Veias Pulmonares/diagnóstico por imagem , Artéria Pulmonar/anormalidades , Veias Pulmonares/anormalidades , Radiografia Torácica , Embolização Terapêutica , Angiografia por Tomografia Computadorizada , Saturação de Oxigênio , HipóxiaRESUMO
La fitofotodermatitis es una enfermedad fototóxica caracterizada por la exposición de la piel a agentes fotosensibles (furocumarinas) que cambian su configuración en presencia de luz UV-A, resultando en daño cutáneo de magnitud variable según condiciones ambientales del huésped. Se identificó las plantas que contienen furocumarinas y se buscó su presencia en Isla de Pascua. Se encontraron cuatro especies en la vegetación de Isla de Pascua que están relacionadas con la fitofotodermatitis: Apium graveolens (apio), Daucus carota (zanahoria), Ficus carica (higuera y Citrus limon (limonero). El apio y la zanahoria se distribuyen principalmente en plantaciones rurales, mientras la higuera se encuentra distribuida en numerosos lugares urbanos y rurales de la isla, y el limonero está presente en sitios que reciben baja afluencia de turistas. La exposición cutánea a bebidas alcohólicas preparadas con cítricos y luz UV-A también pueden causar la patología.
Phytophotodermatitis is a phototoxic disease characterized by skin exposure to photosensitizing agents (furocoumarins), which change their configuration when exposed to UV-A ligth, resulting in variable skin damage according to environmental and host conditions. Plants containing forocoumarins were searched in Easter Island. Four species were identified in Easter Island s vegetation related with phytophotodermatitis: Apium graveolens (celery), Daucus carota (carrot), Ficus carica (fig tree) and Citrus limon (lemon tree). The celery and the carrot are distributed in numerous urban and rural plantations, the fig tree is distributed in numerous urban and rural places of the island, while the lemon tree is present in sites that receive few tourists. The skin exposition to alcoholic drinks prepared with citrus fruits plus UV-A light can also cause the disease.