La
vasculitis reumatoidea es una complicación sistémica y poco frecuente de la
Artritis Reumatoidea. Si bien su
incidencia ha descendido en los últimos años con el advenimiento de las nuevas
terapias inmunosupresoras y biológicas, continua teniendo una alta
morbimortalidad. Predomina en el
sexo masculino, en
pacientes seropositivos y con un largo período de la
enfermedad establecida. Requiere de alta presunción diagnostica, siendo el compromiso cutáneo y nervioso periférico el más frecuente. La
biopsia de nervio o
piel es requerida habitualmente para su
diagnóstico. El
tratamiento se basa en
corticoides e
inmunosupresores. Presentamos tres
casos clínicos y realizamos una
revisión de la
literatura.
Rheumatoid vasculitis is a rare systemic complication of
rheumatoid arthritis. Although its
incidence has decreased in recent years with the advent of new immunosuppressive and
biological therapies, it continues to have a high
morbidity and
mortality. It predominates in
males, in seropositive
patients and with a long period of established
disease. It requires high diagnostic presumption, with
skin and peripheral nervous involvement being the most affected. Nerve or
skin biopsy is usually required for
diagnosis.
Treatment is based on
corticosteroids and
immunosuppressants. We present three clinical cases and carry out a
review of the
literature.
A
vasculite reumatóide é uma complicação sistêmica rara da
artrite reumatóide. Embora sua
incidência tenha diminuído nos últimos anos com o advento de novas
terapias imunossupressoras e biológicas, continua apresentando elevada
morbidade e
mortalidade. Predomina no
sexo masculino, em
pacientes soropositivos e com longo período de
doença estabelecida. Exige alta presunção diagnóstica, sendo o envolvimento cutâneo e nervoso periférico os mais afetados. A
biópsia de nervo ou
pele geralmente é necessária para o
diagnóstico. O
tratamento é baseado em
corticosteroides e
imunossupressores. Apresentamos três
casos clínicos e realizamos uma
revisão da
literatura.