Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 20 de 127
Filter
Add more filters

Complementary Medicines
Publication year range
1.
Wien Med Wochenschr ; 174(13-14): 279-287, 2024 Oct.
Article in English | MEDLINE | ID: mdl-38386215

ABSTRACT

The present study aimed to introduce Avicenna's views on pest control and the medicinal plants he proposed as natural pesticides. Also, we addressed the strategies that he leveraged to formulate and prescribe them, and, finally, we put his views into perspective with modern science. The data were collected using Al-Qanun Fi Al-Tibb (The Canon of Medicine) as well as scientific databases. According to Al-Qanun Fi Al-Tibb, 42 medicinal plants are described as natural pest control agents. After introducing the pest control properties of each plant, Avicenna explained the appropriate strategies for use of these plants. These strategies or formulations included incensing, spraying, spreading, rubbing, smudging, and scent-dispersing, which are equivalent to the modern pesticide formulations of fumigants, aerosols, pastes and poisoned baits, lotions, creams, and slow-release formulations, respectively. This study revealed that Avicenna introduced the pest control approach with natural plants in his book Al-Qanun Fi Al-Tibb and, thus, harnessed the power of nature to control nature. Future research is recommended to find the pest control merits of the presented medicinal plants, in order to incorporate them into pest control programs and reduce environmental pollution resulting from the complications of current synthetic pesticides.


Subject(s)
Pesticides , Plants, Medicinal , Pesticides/history , Humans , Pest Control/history , Reference Books, Medical , History, Medieval , Medicine, Arabic/history , Phytotherapy/history
2.
World Neurosurg ; 153: 84-90, 2021 09.
Article in English | MEDLINE | ID: mdl-34129974

ABSTRACT

The aim of this study is to investigate the knowledge on head wounds contained in the Kitab al-'Umda fi Sina'a al-Jiraha, written by Ibn al-Quff in the thirteenth century. This study was based on a copy of the Kitab al-'Umda fi Sina'a al-Jiraha, printed in 2 volumes in Da'ira al-Ma'arif al-Uthmaniyya in Hyderabad in 1356/1937-38 and reprinted by the Institute for the History of Arabic-Islamic Science at the Johann Wolfgang Goethe University. This printed copy was compared with the manuscript of Istanbul University Rare Works Library, Arabic Manuscripts, A 4749. Relevant chapters were translated from Arabic to English, after which they were thoroughly examined. Obtained knowledge is presented in the Results section and is compared in the Discussion section with other reports of this subject. The first chapter classified head wounds into 6 types: the first 3 types are conservatively treated and the remaining 3 types are surgically treated. This chapter also presents information on how to proceed when there is a head wound-related hemorrhage, which medications should be used, and which are the adequate treatment protocols. The second chapter discusses the symptoms and signs that follow head blow and fall injuries. The characteristics and noteworthy circumstances of skull fractures as well as the surgical treatment methods are included in the fifteenth chapter, which is concluded with surgery-related complications. The present study shows that Ibn al-Quff benefited from his predecessors' knowledge and made some considerable contributions to this subject.


Subject(s)
Craniocerebral Trauma/history , Medicine, Arabic/history , Neurosurgery/history , History, Medieval , Humans , Reference Books, Medical
3.
Anat Rec (Hoboken) ; 304(11): 2559-2565, 2021 11.
Article in English | MEDLINE | ID: mdl-34117702

ABSTRACT

Traditional Chinese medicine (TCM) has a long history of serving the Chinese people's health since its birth, including playing an important role in treating and preventing COVID-19 in 2020. The fact that TCM has been used in China for thousands of years shows the value and reason why it must exist. Although TCM has been or is being questioned, there is no doubt about its importance in terms of efficacy. This article focuses on how TCM understands the human body in comparison with anatomy knowledge in western medicine and discusses the development and advances of TCM in terms of the body view and the theory innovation. The purpose is to let foreign scholars get better understanding of TCM from this perspective.


Subject(s)
COVID-19/therapy , Human Body , Medicine, Chinese Traditional/history , Medicine, Chinese Traditional/methods , Qi/history , COVID-19/epidemiology , Emotions/physiology , History, 19th Century , History, 20th Century , History, 21st Century , Humans , Medicine, Chinese Traditional/trends , Reference Books, Medical
4.
mBio ; 11(1)2020 02 11.
Article in English | MEDLINE | ID: mdl-32047130

ABSTRACT

The pharmacopeia used by physicians and laypeople in medieval Europe has largely been dismissed as placebo or superstition. While we now recognize that some of the materia medica used by medieval physicians could have had useful biological properties, research in this area is limited by the labor-intensive process of searching and interpreting historical medical texts. Here, we demonstrate the potential power of turning medieval medical texts into contextualized electronic databases amenable to exploration by the use of an algorithm. We used established methodologies from network science to reveal patterns in ingredient selection and usage in a key text, the 15th-century Lylye of Medicynes, focusing on remedies to treat symptoms of microbial infection. In providing a worked example of data-driven textual analysis, we demonstrate the potential of this approach to encourage interdisciplinary collaboration and to shine a new light on the ethnopharmacology of historical medical texts.IMPORTANCE We used established methodologies from network science to identify patterns in medicinal ingredient combinations in a key medieval text, the 15th-century Lylye of Medicynes, focusing on recipes for topical treatments for symptoms of microbial infection. We conducted experiments screening the antimicrobial activity of selected ingredients. These experiments revealed interesting examples of ingredients that potentiated or interfered with each other's activity and that would be useful bases for future, more detailed experiments. Our results highlight (i) the potential to use methodologies from network science to analyze medieval data sets and detect patterns of ingredient combination, (ii) the potential of interdisciplinary collaboration to reveal different aspects of the ethnopharmacology of historical medical texts, and (iii) the potential development of novel therapeutics inspired by premodern remedies in a time of increased need for new antibiotics.


Subject(s)
Communicable Disease Control/methods , Communicable Diseases/history , Data Mining , Materia Medica/therapeutic use , Reference Books, Medical , Anti-Bacterial Agents/therapeutic use , Electronic Data Processing , Ethnopharmacology , History, Medieval , Humans
5.
Int Orthop ; 43(5): 1271-1274, 2019 05.
Article in English | MEDLINE | ID: mdl-30554261

ABSTRACT

AIM OF THE STUDY: The purpose of this historic review is to summarize the life and work of Avicenna (980-1037) and his contribution to the diagnosis and treatment of spinal deformities and trauma. METHOD: We conducted an extensive search in libraries as well as online in Pubmed and Google Scholar. RESULTS: Avicenna in his work Canon of Medicine combines the knowledge of ancient Greek and Roman physicians and surgeons and he combines them with the extensive of Arabic medicine and pharmacology. CONCLUSION: Avicenna made an impact with his medical writings in which he summarized the works of ancient Greek and Roman physicians like Hippocrates and Galen with the influence of medieval authors and the knowledge of the Arabic medicine and pharmacology. His descriptions and comments in his work Canon of Medicine summarize and comment the work of his predecessors and it remained a work of reference until at least the sixteenth century.


Subject(s)
Medicine, Arabic/history , Reference Books, Medical , Spinal Diseases/history , Spinal Injuries/history , Spine/abnormalities , History, Medieval , Humans , Persia , Spinal Diseases/congenital , Spinal Diseases/diagnosis , Spinal Diseases/therapy , Spinal Injuries/diagnosis , Spinal Injuries/therapy , Spine/anatomy & histology , Spine/physiology
6.
Zhonghua Yi Shi Za Zhi ; 48(1): 34-36, 2018 Jan 28.
Article in Chinese | MEDLINE | ID: mdl-29886701

ABSTRACT

There are only 3 extant medical book titles from 2 authors of the Liao Dynasty, from which almost no medical books were handed down; these include Zhi lu gu mai jue (Zhilugu's Pulse Study in Verse), Zhi lu gu zhen jiu shu (Zhilugu's Book of Acu-moxibustion) and Medical Book on Pulse and Prescriptions Translated by Yelü Shucheng. The former two books are written by Zhilugu during the reign of Taizong Emperor (927-947) of the Liao Dynasty, and the last one, by Yelü Shucheng during the reign of Xingzong Emperor (1031-1055) of the Liao Dynasty.


Subject(s)
Medicine, Chinese Traditional/history , Reference Books, Medical , China , History, Medieval
7.
Zhonghua Yi Shi Za Zhi ; 48(1): 37-42, 2018 Jan 28.
Article in Chinese | MEDLINE | ID: mdl-29886702

ABSTRACT

In 1893, Wan Tsun-mo translated and published Tai chan ju yao (Essentials in Obstetrics), the first monograph of western obstetrics in modern China, symbolizing the independence of obstetrics from such maternal and child books as Fu ying xin shuo and Fu ke jing yun tu shuo, which occupies an important position in the history of the development of modern Chinese obstetrics. The book introduced anatomy, physiology, pathology, embryology, diagnostics, surgery, pharmacology and other knowledge of obstetrics in a catechismal form, and had a detailed discussion of such advanced obstetrical technologies as antiseptic, anesthesia, forceps and cesarean section for the first time.Judging from the content and translation of Tai chan ju yao, this book has already possessed the basic knowledge system of modern obstetrics, though the translation appeared to be somewhat jerky and not elegant and the terminology needing to be further improved, it was not only used as an important medium for the introduction of obstetrical knowledge, but also of great clinical value.However, its influence was so weak that later researchers seldom mentioned this book.


Subject(s)
Obstetrics/history , Reference Books, Medical , Translations , China , History, 19th Century , Humans , Western World/history
8.
Hist Cienc Saude Manguinhos ; 25(1): 33-49, 2018 Mar.
Article in English, Portuguese | MEDLINE | ID: mdl-29694519

ABSTRACT

This article reflects on the scientific authorship of Pedro Luiz Napoleão Chernoviz, based on his Dicionário de medicina popular, which was published in six editions between 1842 and 1890. The first part of the text discusses Chernoviz's position within the regimes of scientific authorship which were present in the medical community in Rio de Janeiro. Next, we analyze the author's arguments justifying a text that popularized medical science while this field strove for exclusivity in the practice of medicine. Finally, we suggest new meanings around Chernoviz's scientific authorship based on how the Dicionário was used and read by an initiated public.


Subject(s)
Authorship/history , Dictionaries, Medical as Topic , Reference Books, Medical , Brazil , History, 19th Century , Poland
9.
J Ethnopharmacol ; 219: 319-336, 2018 Jun 12.
Article in English | MEDLINE | ID: mdl-29501844

ABSTRACT

ETHNOPHARMACOLOGICAL RELEVANCE: The World Health Organization (WHO) recognizes the potential of plants used in secular traditional medicine and considers this an important source of evidence to assess their effectiveness and safety. Brazil is rich in biodiversity and traditional uses based on the Amerindian culture. However, many processes started with the arrival of the Portuguese in the year 1500. The successive economic cycles, for example, led to destruction of native vegetation and an intense cultural erosion. As a consequence, the information about the use of plants in the past centuries are dispersed and without interpretation. In this study a methodology to evidence the traditionality of Brazilian plants was demonstrated using data about barbatimão barks (Stryphnodendron adstringens (Mart.) Coville - Fabaceae) and Copaiba oleoresin (Copaifera spp. - Fabaceae) in wound healing, was established. MATERIAL AND METHODS: Data about use of the plants were recovered from bibliography published between 1576 and 2011. The books (101) were classified using weights, considering the date of publication and the source of Information. Older books that describe primary information received weight 10, while books written more recently and with secondary information received weight 0.4. A score for each category of medicinal use was calculated based on the books weights and the frequency of citation. A review about the current use of both plants was also performed from ethnobotanical studies published in journals. RESULTS AND DISCUSSION: The traditional secular use of barks of barbatimão and oleoresin of copaiba to treat wounds was confirmed based on the historic bibliographic research. The most frequent use of barbatimão in a timeline of 500 years of Brazil's history, was as astringent, whereas for copaíba was as healing of skin and mucosal lesions. The continuous and current use of these plants to treat wounds, confirmed by recent ethnobotanical studies, is an indicative of the resilience of these remedies and their effectiveness. CONCLUSION: The use of preparations containing barbatimão barks and copaiba oleoresin can be considered effective in the treatment of wounds. Nonetheless, it is necessary to improve the quality of the formulas as established by WHO.


Subject(s)
Fabaceae/classification , Medicine, Traditional/methods , Plant Bark , Plant Preparations/classification , Reference Books, Medical , Wound Healing/drug effects , Analgesics/classification , Analgesics/pharmacology , Analgesics/therapeutic use , Anti-Inflammatory Agents/classification , Anti-Inflammatory Agents/pharmacology , Anti-Inflammatory Agents/therapeutic use , Astringents/classification , Astringents/pharmacology , Astringents/therapeutic use , Brazil/ethnology , Humans , Plant Bark/classification , Plant Preparations/pharmacology , Plant Preparations/therapeutic use , Plants, Medicinal/classification , Resins, Plant/classification , Resins, Plant/pharmacology , Resins, Plant/therapeutic use
10.
Hist. ciênc. saúde-Manguinhos ; Hist. ciênc. saúde-Manguinhos;25(1): 33-49, jan.-mar. 2018.
Article in Portuguese | LILACS | ID: biblio-892588

ABSTRACT

Resumo O artigo traz reflexões em torno da autoria científica do doutor Chernoviz a partir de seu Dicionário de medicina popular, com seis edições entre 1842 e 1890. Na primeira seção do texto discute-se a inserção de Chernoviz nos regimes de autoria científica vigentes no campo médico carioca. Em seguida, analisam-se os argumentos desenvolvidos pelo autor para justificar a publicação de um livro de vulgarização da ciência médica num momento em que o campo médico militava pela exclusividade do exercício da medicina. Por fim, sugerem-se novos sentidos em torno da autoria científica de Chernoviz a partir das constatações dos usos e das leituras do Dicionário por parte de um público de iniciados.


Abstract This article reflects on the scientific authorship of Pedro Luiz Napoleão Chernoviz, based on his Dicionário de medicina popular, which was published in six editions between 1842 and 1890. The first part of the text discusses Chernoviz's position within the regimes of scientific authorship which were present in the medical community in Rio de Janeiro. Next, we analyze the author's arguments justifying a text that popularized medical science while this field strove for exclusivity in the practice of medicine. Finally, we suggest new meanings around Chernoviz's scientific authorship based on how the Dicionário was used and read by an initiated public.


Subject(s)
History, 19th Century , Reference Books, Medical , Authorship/history , Poland , Brazil
11.
Curr Drug Discov Technol ; 15(4): 305-314, 2018.
Article in English | MEDLINE | ID: mdl-29032757

ABSTRACT

BACKGROUND: Gastroesophageal reflux disease (GERD) is one of the most common diseases in society, affecting up to 40% of the population. It has major impact on the quality of life and a high burden on medical expenditure. In this work, herbs used by ancient Iranians to treat GERD have been introduced. METHODS: Different well-known Persian textbooks and recent electronic databases were searched to explore the treatment of GERD and the pharmacological mechanisms of the identified medicinal plants. RESULTS: GERD has been known for many centuries, and many herbal remedies for its treatment have been elucidated in traditional medical literature. We found 25 medicinal herbs in Persian medicine books and searched for evidence to support them in the current literature. CONCLUSION: Although their active components or the mechanism of action were not known by the ancient Persians at that time, their persistent use during different centuries might indicate their effectiveness. Owing to their potential, medicinal herbs are a viable option for the treatment of diseases like GERD even today.


Subject(s)
Gastroesophageal Reflux/drug therapy , Medicine, Traditional/methods , Phytotherapy/methods , Plants, Medicinal , Databases, Factual/statistics & numerical data , Ethnopharmacology , Humans , Iran , Reference Books, Medical
12.
Med Arch ; 71(5): 364-372, 2017 Oct.
Article in English | MEDLINE | ID: mdl-29284908

ABSTRACT

The time interval from the 9th to the 13th century remained known as the "Golden period of the Arab science", and a significant place among the taught sciences are occupied by Medicine and Pharmacy. In the history of medicine, Islamic medicine, also known as Arabic medicine, refers to the science of medicine developed in the Islamic Golden Age, and written in Arabic Arabs were able to use their cultural and natural resources and trade links to contribute to the strong development of pharmacy. After the collapse of the Arab rule, the Arab territorial expanses and cultural heritage were taken over by the Turks. Although scientific progress in the Turkish period slowed down due to numerous unfavorable political-economic and other circumstances, thanks to the Turks, Arab culture and useful Islamic principles expanded to the territory of our homeland of Bosnia and Herzegovina. Significant role in the transfer of Arabic medical and pharmaceutical knowledge was also attributed to the Sephardic Jews who, with their arrival, continued to perform their attar activities, which were largely based on Arab achievements. However, insufficiently elaborated, rich funds of oriental medical and pharmaceutical handwriting testify that Oriental science has nurtured in these areas as well, and that the Arab component in a specific way was intertwined with other cultures and traditions of Bosnia and Herzegovina.


Subject(s)
Delivery of Health Care/history , Famous Persons , History of Pharmacy , Medicine, Arabic/history , Books, Illustrated/history , Bosnia and Herzegovina , Culture , History, Medieval , Humans , Islam/history , Jews/history , Legislation, Pharmacy/history , Reference Books, Medical
13.
Zhonghua Yi Shi Za Zhi ; 47(3): 173-177, 2017 May 28.
Article in Chinese | MEDLINE | ID: mdl-28810350

ABSTRACT

There are Seven Medical Classics recorded in the Han shu Yi wen zhi(Bibliography in Annals of the Han Dynasty), among which the 18-volume Huang di nei jing (Huangdi's Internal Classic) is not the current edition of Ling shu (Miraculous Pivot) and Su wen(Plain Questions). The present edition of Huang di nei jing containing these two works might be merged in the Eastern Han Dynasty, benefited from the invention of Cai Lun's papermaking technique and the development of Nine needles, especially filiform needle manufacturing. Huang di nei jing was compiled on the basis of two major integrations: The first was joined by some medical experts such as Bian Que and tai yi ling (minister of imperial physicians) of the Qin State by using the language in the Warring States, contributing mainly to the theoretical system and forming its basic academic framework; The second was the second Royal book-collating activity in the Eastern Han Dynasty (100-110), which had revised the seven volumes of Chinese Medical Classics and incorporated them into two parts, Ling Shu and Su Wen, together with Bian Que's medical works and the new contents from the introductory Chapter on Nine Needles and Twelve Yuan(origin) Acupoints.


Subject(s)
Medicine, Chinese Traditional/history , Reference Books, Medical , History, Ancient , Paper/history
14.
Zhonghua Yi Shi Za Zhi ; 47(2): 73-78, 2017 Mar 28.
Article in Chinese | MEDLINE | ID: mdl-28468107

ABSTRACT

Through the important roles of officials and businessmen as well as the role of bridge of Japan, the medical culture communication between Song Dynasty and Goryeo Dynasty involved many aspects. The Song Dynasty gave medical books to the Goryeo Dynasty which returned some medical books to the Song Dynasty after the inscribing and printing of the medical books. In addition, the phenomena of communication between the two countries are frequent and very common. By the invitation of Goryeo Dynasty, some people of Song dynasty left for Goryeo Dynasty to give medical treatment and to spread the medical knowledge for several times, at the same time, some people from Goryeo Dynasty came to Song Dynasty to study Traditional Chinese Medicine (TCM). Such medical culture communication facilitated and promoted the formation of the medical system and national medicine in Goryeo Dynasty, and enabled the return of some lost medical books in the Song Dynasty from Goryeo Dynasty. More importantly, the medical culture communications between the two countries promoted the influences of TCM in East Asia.


Subject(s)
Internationality/history , Medicine, Chinese Traditional/history , Medicine, Korean Traditional/history , China , History, Medieval , Korea , Reference Books, Medical
15.
Zhonghua Yi Shi Za Zhi ; 47(2): 115-120, 2017 Mar 28.
Article in Chinese | MEDLINE | ID: mdl-28468116

ABSTRACT

Based on Ao's original work, Du Qingbi compiled Ao shi shang han jin jing lu (Ao's Records of Golden Mirror on Cold Pathogenic Diseases) . Though someone claimed that Ao shi shang han jin jing lu was an expert of Confucian classics, Ao Jiweng in the Yuan dynasty, unfortunately, no records reveal that he had been related to medicine, and it needs further investigation. It was seldom known since the completion of Ao shi shang han jin jing lu. Thanks to Xue Ji' of the Ming Dynasty who blockprinted this work twice and then it began to circulate. In addition to its circulation as a monograph, it was attached to other medical works as appendix as another significant form for circulation, mostly attached to Gu jin yi tong da quan (A Complete Medical Book, Ancient and Modern) and Zheng zhi zhun sheng (Standards for Syndromes and Treatment) . It was transmitted to Japanand Vietnam and was especially famous in Japan. Currently, scores of versions of Ao shi shang han jin jing lu exists in Japan. On the basis of Ao shi shang han jin jing lu, new works on tongue diagnostics did appear, such as Shang han guan she xin fa (Mastering Tongue Diagnostics in Cold Pathogenic Disease) and Shang han she jian (Lingual Mirror for Cold Pathogenic Disease) , thus further pushing the transmission of tongue diagnostics.


Subject(s)
Medicine, Chinese Traditional/history , Reference Books, Medical , Books/history , China , Diagnosis , History, 16th Century , History, Medieval , Humans , Japan , Tongue/pathology
16.
J Ethnopharmacol ; 202: 208-224, 2017 Apr 18.
Article in English | MEDLINE | ID: mdl-28323048

ABSTRACT

ETHNOPHARMACOLOGICAL RELEVANCE: Transmission of traditional knowledge over time and across culturally and historically related territories is an important topic in ethnopharmacology. Here, we contribute to this knowledge by analysing data on medicinal uses in two neighbouring areas of the Western Mediterranean in relation to a historical text that has been scarcely mentioned in historical studies despite its interest. AIM OF THE STUDY: This paper discusses the sharing of popular knowledge on the medicinal uses of plants between eastern Morocco and eastern Andalusia (Spain), focusing on one of the most useful plant families in the Mediterranean area: Lamiaceae. Moreover, we used the classical work of Ibn al-Baytar (13th century CE) The Compendium of Simple Medicaments and Foods as a basis to contrast the possible link of this information, analysing the influence of this historical text on current popular tradition of medicinal plant use in both territories. MATERIALS AND METHODS: For data collection, we performed ethnobotanical field research in the eastern part of Morocco, recording current medicinal uses for the Lamiaceae. In addition, we systematically reviewed the ethnobotanical literature from eastern Andalusia, developing a database. We investigated the possible historical link of the shared uses and included in this database the information from Ibn al-Baytar's Compendium. To compare the similarity and diversity of the data, we used Jaccard's similarity index. RESULTS: Our field work provided ethnobotanical information for 14 Lamiaceae species with 95 medicinal uses, serving to treat 13 different pathological groups. Of the total uses recorded in Morocco, 30.5% were shared by eastern Andalusia and found in Ibn al-Baytar's work. There was a higher similarity when comparing current uses of the geographically close territories of eastern Morocco and eastern Andalucía (64%) than for eastern Morocco and this historical text (43%). On the other hand, coincidences between current uses in eastern Andalusia and the ones related in the Compendium are lower, 28%. CONCLUSIONS: The coincidence of the current ethnobotanical knowledge in the two territories is high for the Lamiaceae. Probably the shared historical background, recent exchanges, information flow, and the influence of the historical herbal texts have influenced this coincidence. In this sense, there is a high plant-use overlap between Ibn al-Baytar's text and both territories: nearly half of the uses currently shared by eastern Morocco and eastern Andalusia were included in the Compendium and are related to this period of Islamic medicine, indicating a high level of preservation in the knowledge of plant usage. The study of 14 species of Lamiaceae suggests that this classical codex, which includes a high number of medicinal plants and uses, constitutes a valuable bibliographical source for comparing ancient and modern applications of plants.


Subject(s)
Ethnopharmacology/history , Lamiaceae , Plants, Medicinal , Ethnobotany , History, 20th Century , History, Medieval , Humans , Islam , Lamiaceae/classification , Mass Spectrometry , Medicine, Traditional , Mediterranean Region , Morocco , Plants, Medicinal/classification , Reference Books, Medical , Spain
17.
Zhonghua Yi Shi Za Zhi ; 47(6): 373-376, 2017 Nov 28.
Article in Chinese | MEDLINE | ID: mdl-29374953

ABSTRACT

Japanese physicians of Edo Period (1603-1867) wrote many dietetic books, by combining the knowledge system (content and compiling style) and thoughts of diet therapy from China with local condition in Japan. Among them, the Pao chu bei yong wo ming ben cao(Japanese Materia Medica Prepared for Kitchen), written by Mukai Genshou, a physician in the early Edo, is the earliest comprehensive work of dietetic materia medica. In this book, the choice and usage of Japanese dietetic materia medica reveals obvious Japanese local color, including the name, morphology, cultivation, collection, identification, nature and flavor, and indication etc., reflecting the sprouting idea of edible herbal plant at the beginning of Edo period and the characteristic of absorbing Chinese diet thoughts by Japanese physician. This is the important first-hand historical material to understand the development of Japanese dietetic herbalism in early Edo and its dietotherapy culture.


Subject(s)
Diet Therapy/history , Diet/history , Materia Medica/history , Reference Books, Medical , History, 17th Century , History, 18th Century , Japan
18.
Med Arch ; 71(6): 439-448, 2017 Dec.
Article in English | MEDLINE | ID: mdl-29416207

ABSTRACT

After the collapse of the Arab rule, the Arab territorial expanses and cultural heritage were taken over by the Turks. Although scientific progress in the Turkish period slowed down due to numerous unfavorable political-economic and other circumstances. Thanks to the Turks, Arabic culture and useful Islamic principles expanded to the territory of our homeland of Bosnia and Herzegovina (B&H). Significant role in the transfer of Arabic pharmaceutical knowledge was also attributed to the Sephardic Jews who, with their arrival, continued to perform their attar activities, which were largely based on Arab achievements. However, insufficiently elaborated, rich funds of oriental medical and pharmaceutical handwriting testify that Oriental science has nurtured in these areas as well, and that the Arabic component in a specific way was intertwined with other cultures and traditions of B&H. The Franciscan monasteries in Bosnia and Herzegovina have museums which contain important exhibits and libraries rich in books, among which many from the field of medicine and pharmacy. Muslim mosques, also, had small libraries with Arabic books used for spreading medical knowledge. The second category was folk doctors and practitioners who were on disposition to the people of any religion. Some of them listened to lectures in medicine during the studies of theology and philosophy. However, most did not have any medical education, but by reading books and teaching experience they made their own recipe collection. Special books, called "Ljekaruse" (Books of recipes) were also born during the study when they came into contact with an even larger number of health books. However, it should not be neglected that a lot of them contained folk medicines that were used in some environments depending on the habits and available herbs. Although it has been proven that many recipes from Ljekaruse are pharmacologically and medically justified, one should not ignore the knowledge and skill behind them. The true flowering of medicine in B&H happening thanks to graduate doctors in Italy, Austria, Hungary, Turkey, etc. Through their action, in a short time, they greatly improved health in B&H, educated the population. The Franciscans were important because they opened the first open-air clinics, the first pharmacies, and wrote the first pharmacopoeia and regulations for the work of health care institutions. Numerous works preserved in monasteries have mostly brought about the study in only one or two copies. Their contribution to the development of health care and the prevention of illness and treatment of the population in B&H during that period is very significant.


Subject(s)
Delivery of Health Care/history , History of Pharmacy , Medicine, Arabic/history , Bosnia and Herzegovina , Culture , History, 15th Century , History, 16th Century , History, 17th Century , History, 18th Century , History, 19th Century , History, Medieval , Humans , Islam , Ottoman Empire , Pharmacies/history , Reference Books, Medical , Turkey
19.
Neurol Sci ; 37(3): 471-8, 2016 Mar.
Article in English | MEDLINE | ID: mdl-26861565

ABSTRACT

Migraine is a common type of headache which has a deep history dating back thousands of years. Avicenna (980-1032), a Persian scholar, made a great contribution to neurology including headache and migraine. The aim of this study is to consider Avicenna's description about migraine (Shaghighe in Persian language) including definition, etiology and intervention. Also, his definition and treatment approaches were considered based on current concepts and findings. Although Avicenna believed in humoral theory and divided migraine into two categories, hot and cold, and suggested special treatments for them as well as general considerations, most of his definitions and explained pathologies are supported by current concepts of medicine. He believed that the migraine can result from bone of skull and also intra-parenchymal; or from skull underneath membrane (dura-mater); or reaching substances from the painful side or from outer vein and arteries (extra cranial); or from brain and meninges (pia-mater). Furthermore, current findings show most medicinal plants mentioned by Avicenna for the treatment of migraine can have potentially significant effects such as remedies which stop central and peripheral sensitization [anti-neuroinflammatory agents, decreasing nitric oxide level, cyclooxygenase (COX)-2 inhibitors], as well as serotonergics, neuroprotective agents and analgesics.


Subject(s)
Medicine, Arabic/history , Migraine Disorders/history , Reference Books, Medical , Disease Management , History, Medieval , Humans , Medicine in the Arts , Migraine Disorders/therapy , Persia
20.
Zhongguo Zhen Jiu ; 36(12): 1314-1318, 2016 Dec 12.
Article in Chinese | MEDLINE | ID: mdl-29231373

ABSTRACT

The meridian theories of Meridian Book unearthed from the Han Tomb in Laoguanshan have close relationship with those in ancient meridian literature from Mawangdui. The meridian theories of Meridian Book are different from those of the tomb figure marked with meridians and acupoints unearthed from the same tomb. The two meridian lines in the figure,which are red and white,show different meridian theories. The related content of Death Syndrome of Pulse from Laoguanshan is a reflection for generalization trend of meridian death syndrome and acupoints.


Subject(s)
Acupuncture Points , Meridians , Reference Books, Medical , Heart Rate
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL